Kaczúr István: A kubikos. Apám regénye - A történelem sodrában 2. (Szentes, 2009)

Oda a vashíd

Oda a vashíd Orosz látogatóink nem tűntek el végleg. Még aznap jött egy dzsip s apánkat szólították: Davaj tolmács! Attól kezdve a Nagy Endre villában elhelyezkedett szovjet pa­rancsnokság szolgálatában dolgozott tolmácsként. Ennek fejében a szovjet hadsereg ellátta a családot minden szük­ségessel, a cukortól, sótól a petróleumig és élelemig. Soha jobb ellátással nem dicsekedhettünk. Megismerhettük a kocka, barna kenyeret is, amely igen jó volt. S életemben először láthattam süvegcukrot. Olvasztott gyári cukor volt, átlátszó, mint az üveg. És igazi cukor. Tömi kellett belőle. Pár héttel később Mikecz János üzent, hogy menjünk el este a Tálasék villájába. Tálas városi tiszti főorvos csa­ládjával nyugatra távozott. De pár hónap múlva visszatért. Két fia, Géza és Laci, régi havernek számított. S visszaér­kezésük után együtt robbantgattuk a talált gránátokat, tü­zérségi szálas meg kockás lőporokat. Míg a rendőrség ösz- sze nem gyűjtötte a mindenütt szétszórt fegyvereket, lősze­reket. Én is találtam puskát, lőszert. Eldugtam. Közeli cim­borám, Fazekas Kálmán, német tiszti pisztolyokat mutatott. Tőlünk a puskát idő múltával elvitték, mivel az ördög nem hagyott, lőttem egyet-kettőt a hadipuskával. S valamelyik szomszéd feljelentette. Ilyen háborús élményekkel történt meg a sokat emle­getett felszabadulás. Még annyit tehetek hozzá, hogy októ­ber nyolcadikán délelőtt hatalmas füst futott az égre észak felöl, majd a dörgést is meghallottuk. Oda a vashíd megint - jegyezte meg apánk. - Az any­juk úristenit, ugyanúgy felrobbantották, mint az első világ­háború idején is. 62

Next

/
Thumbnails
Contents