Tanulmányok Csongrád megye történetéből 21. (Szeged, 1994)

Dáczer Károly: Válogatott részletek a kincstári dohánykertészségek 1843–44-es telepítésének eredeti dokumentumaiból

vennének át az 1814. március 15-i 5176. jelzésű magas dekrétumban megjelölt elvek és az ott rögzített feltételek alapján, és fel kell szólítani a dohánytemiesztés céljára kiszemelt területek közelében fekvő községeket is, hajlandók-e a földeket, vagy legalábbis egy részüket, az előírt feltételek mellett dohánytermesztésre átvenni. Ezt követően az 1816. december 4. 19 282. jelzésű felterjesztésben jelentettük a magas udvari hivatalnak, hogy a dohánytermesztésre használható földeket a szomszédos községek még abban az esetben sem hajlandók átvenni, ha őket a többi felszántható külső területek bérléséből kizárják, — s minthogy időközben több dohánykertész jelentkezett, — azt a javaslatot tettük, hogy a szentandrási kerületben a Túregyháza pusztának, valamint a dentai kerületben az Eötvös-Szállás birtoknak egy részét és az omori überlandot44 dohánykertészekkel telepítsük be, s ugyanakkor vázoltuk azokat az akadályokat, melyek a Szilas birtokon és más überland földeken folytatandó dohány- termesztés ellen szólnak. — E javaslathoz csatlakozva a magas udvari hivatal 1817. február 19-i 5560. jelzésű dekrétumában kegyeskedett elrendelni, hogy a Túregyháza birtokból 1355 1500/1600 holdat, az Eötvös Szállás birtokból pedig az uradalmi allodiatura megsértése nélkül fennmaradó földeket, és az omori überland földeket a dohánykertészek letelepítésére használják fel, egyidejűleg megjelölték a kötelezettségeket és kedvezményeket, melyek mellett a telepítés megtörténhet, ezután Túregyházára és Eötvös-Szállásra vonatkozóan megkötötték a letelepítési szerződéseket, és felsőbb helyekről azok jóváhagyást nyertek; ily módon megalapították a jelenleg még fennálló két dohány-telepet, melyek közül az elsőnek a neve Majláthfalva,45 a másiknak pedig Ürményháza,46 méltó megemlékezésül és maradandó emlékeztetőként két nagyérdemű tanácstagra, gróf Majláth akkori udvari kamarai elnök úr őexcellenciájára és Örményi Ferenc bánáti kamarai jószágigazgató úrra. Ezeken kívül az itteni kamarai birtokokon még két kertészséget telepítettek, mégpedig Németszentmihályban és Magyarszentmárton47-ban; ezek létrejöttüket az egykori temesvári polgárnak és nagykereskedőnek, Johann Rauth-nak köszönhetik, aki az 1801. esztendőben a dohánytermesztés előkészítése végett 12 évre bérbe átengedett überland földekre Szentmihályban és Szentmártonyban dohánykertészeket telepített. Minthogy nevezett az árenda fizetéssel elmaradt, és általában a bérleti feltételeknek nem tett eleget, tőle az említett földeket visszavették. Ám az idők folyamán a búzatermelés láthatóan nagyobb hasznot hozott, és azt a dohánykertészek is sokkal 44 Oberland: 1778. június 6-án Mária Terézia rendelettel visszacsatolja Magyarországhoz a Tcmesi Bánságot. "A reincorporacio (visszakebelezés) előtt felmérték a tcmesi kerületet, termékenység és fekvés szerint osztályozták, a lakosok kiváltságok szerint kaptak egy, fél. negyed, nyolcad lelket (egy telek 24 hold szántótold. 6 hold rét. 3 hold legelő. I hold házhely és kert: 34 hold). Ami a telken kívül maradt, ez az üherland. Az überland meglehetősen nagy területet ölelt fel. s aszerint, hogyan használták fel. másként nevezték.” NAGY IRÉN: A magyar kamarai birtokok értékesítése a napóleoni háborúk idején. Budapest. 1930. Kir. Egyetemi Nyomda. 30. old. Az überland földek minőségét jól jellemzi a következő idézet: "A szó. illetőleg a megjelölés a .kato­nai határővidék jogrendszeréből került át. Itt ugyanis a belsőtelket Stammgut. a külső földeket pedig, libér­iáiul néven emlcgeték. A kikindai kerületben a vízjárta és szikes területeket jelölték e szóval.” BA1 .INT SÁNDOR: A szegedi nemzet, a szegedi nagytáj népélete. Első rész. 182. old. Móra Ferenc Múzeum Év­könyve 1974/75. 2. Szeged. 1976. Az überland kifejezést a felterjesztés Nagy Irén meghatározásában használja, de legtöbbjük minő­sége megegyezik Bálint Sándor megállapításával. 4' Majláthfalva: Romániában Temesvár és Arad között található. Mai neve: Mailat. 46 Ürményháza: szerb neve Jerinenovei. 47 Magyarszentmárton: Temesvártól délnyugatra van Romániában. Mai neve Sanmartin Maghiar. 224

Next

/
Thumbnails
Contents