Tanulmányok Csongrád megye történetéből 6. (Szeged, 1982)
Érszegi Géza: Adatok Szeged középkori történetéhez
tiszteletére szentelt monostor van (monasterium in honorem Virginis gloriose), az ő birtoka. Ezt a megye eskü alatt bizonyította. Kelt 5. congregacionis nostre in loco memorato. Hártyán (szarusodott, elmosódott írással), hátlapján két természetes színű viaszba nyomott pecsét töredékeivel. 5. 1360. augusztus 22. Dl 91560 (Festetics cs.) Csongrád megye (lacobus filius Kernen vicecomes Nicolai filii Nicolai de Hed- ruhuar in comitatu Changradiensi castellanusque de Zeged ac iudices nobilium) előtt Zer-i János fia István, Goch fia Miklós és Possa fia Miklós kötelezik magukat, hogy hat fogott bíró ítélete szerint augusztus 25-én (III. p. Batholomei) Zer-en egymásnak kölcsönösen elégtételt adnak. Kelt S. a. festum predictum. Papíron, hátlapján két természetes színű viaszba nyomott záró gyűrűspecsét töredékével. 6. 1364. július 14. Szeged mellett Dl 91704 (Festetics cs.) Kont Miklós nádor tanúsítja, hogy Csongrád megyének Szeged város közelében (prope [civitatem Zegejdyensem) július 8-án (quind. nat. Io. B.) tartott közgyűlésén (congregacio nostra generalis ujniversitatis nobilium] comitatus Chan- gradyensis) Zeer-i Pousa fia Miklós a maga és rokonai nevében kérte, hogy a megye (vicecomes, iudices nobilium iuratique assessores ipsius [comitatus]) tanúsítsa, hogy Tyza-i Pál fiai — noha azt állítják — nem tartoznak semmilyen ágon (in nulla linea generacionis) Pousa és rokonainak rokonságába. Ezt a megye eskü alatt bizonyította. Kelt 7. congregacionis nostre in loco memorato. Papíron (vízfoltos, egynegyede hiányzik), hátlapján két természetes színű viaszba nyomott pecsét töredékeivel. 7. 1368. november 8. Szeged Dl 60328 (Máriássy cs.) Szeged város előtt Tamás mester visszaadja azt a szőlőt Karun-i Bertalan ispán fia Péter papnak, amelyet neki Bertalan kötött le 100 forintért, mivel a szőlőből ő már 100 forint hasznot húzott, s nem akar uzsora miatt bűnbe keveredni. Nos Petrus filius Nicolai iudex de Zegedyno, item iurati cives et universi hospites de eadem memorie commendamus, quod magister Thomas noster concivis personaliter ab una, parte verő ex altera discreto viro domino Petro sacerdote filio comitis Bartholomei de Karun similiter personaliter adherente coram nobis constitutis pereundemmagistrumThomam propositum extitit pariter et relatum eo modo, quod licet prenotatus comes Bartholomeus pater ipsius Petri sacerdotis quadam sua in- opinabili necessitate compulsus olim quandam suam vineam Adriám vocatam in territorio montis nobilium de Karun sitam et habitam iuxta continenciam litterarum honorabilis capituli ecclesie de Kw pro centum florenorum sibi obligasset, attamen quia idem magister Thomas ex fructibus et utilitatibus eiusdem vinee ipsos centum 14