Kőszegi Barta Kálmán: Kései kuruc - Dél-Alföldi évszázadok 29. (Szeged, 2010)

A NAP

Beismeri a külügyminiszter, hogy Olaszországban a néphangulat ellenünk kedvezőt­len. De nem meri, vagy nem akarja kimondani az igazságot, hogy ennek egyedül Ausztria az oka. Az olasz nép, Garibaldinak népe mindig becsülte, szerette a magyart, Kossuth Lajos nemzetét. Rokonszenvét, szeretetét trienti katonáskodásom alatt sokszor éreztem. De külföldi vonatkozásban mindig csak Ausztria szerepel, külügyi politikánk elsikkaszt­ja Magyarországot, a nemzetközi helyzet minden előnyét Ausztria élvezi s most az ola­szoknak Ausztria ellen jogosan ébredő, vagy helyesebben uj lángra lobbanó ellenszenvét az osztrák diplomácia ellenünk, magyarok ellen is irányulónak szeretné feltüntetni, hogy jogcímet nyerjen újabb pénz- és véráldozatra. Folytatása ez a négyszáz éves Habsburg- politikának, mely minden tartozását a mi számlánkra irta s mi kellett, hogy fizessünk hol pénzzel, hol vérrel, hol mindakettővel. Már most megjósolom, s jóslásomat e helyen is leszögezem, hogy az olasz népnek álutólagos „ellenséges indulata” lesz az a festékláda, melyből Aehrenthal tavaszszal a balkáni égen viharfelhőt rajzol s melyre Schönaich ré­mült ábrázattal reá mutatva a katonai létszám felemelését fogja inditványozni. Abban bíznak, hogy köztünk, a képzelt vakok között ők, a félszemüek vezérek lesz­nek. Calódni fognak! Vagyunk egynéhányan, kik jól látunk, s igazlátásunkban bízva be­szélni, s ha kell, cselekedni merünk! A magyar külügyi politika érvényesítéséhez korunk napjai lennének legalkalmasab­bak. Oroszország beteg, gúzsba kötött, leláncolt óriás. Nagy vérvesztesége elgyengítette. Belső bajok késleltetik gyógyulását. Németországnak mindig rajtunk levő, hódításra vá­gyó, prédára leső tekintete egy ideig Anglia miatt elfordult rólunk. A Balkán-félsziget népei megértik a mi törekvésünket. Most kellene azokat megvalósítani. De nincs magyar külügyi politika. Sőt magyar-osztrák, közös politika sincs, hanem ki­zárólag osztrák. A külügyi szolgálatban alkalmazottak főnöktől a szolgáig mind csupa oszt­rákok. Ha egy-egy magyar ember erős akarattal, szívós kitartással, nagy áldozattal odajut, csakhamar kitúrják, kimarják onnan. A diplomaták éppen úgy nem tudnak magyarul, mint a főnökük, a külügyminiszter. Nem is kötelező a magyar nyelv tudása. Magyar közjogról nem is hallottak. Magyar címert nem is láttak. A magyar Írás hieroglif előttünk. Aehrenthal németül Ígéri a magyar sérelmek orvoslását. Szándékszik a visszás hely­zeten javítani. Csupa ígéret. Csupa jó szándék. Ilyen jó szándékokból van kikövezve négyszázesztendős Golgothánknak útja. így volt ez a múltban is. így lesz jövőben is. Osztrákul az ígéretet úgy hívják: „Alles bleibt beim Altem!” Minden marad a régiben! Csodálkozom, hogy akad olyan naiv lélek, ki szemünkre hányja, hogy nem foglalko­zunk eleget külügyekkel. A hármas-szövetség megalakítása idejében homéri kacaj volt a felelet egy vidéki lapocska vezércsikkére, melynek szerzője erélyes hangon tanította ki Bismarckot külügyi teendőkben. Pedig Bismarck szentelt legalább is annyi figyelmet e cikknek, mint Andrássy Gyula óta külügyi politikánk vezetői az eddig felhangzott ma­gyar nemzeti kívánságoknak. A függetlenségi párt évtizedek óta harcolt, küzdött az önál­ló külügyi képviseletért s - hol az eredmény? Egy mód van az orvoslásra. A delegátusok csak okos, becsületes, magyar célra szavaz­zanak meg pénzt. Követeljék a külügyminisztertől, hogy a címer, a magyar közjognak a dip­lomata vizsgatárgyai közé felvétele, a magyar levelezés ügyében még a költségvetés meg­szavazása előtt intézkedjék. Követeljék, hogy záros időhöz kötve jelölje meg a többi kívánt reform megvalósítását. Addig egy fillért se adjanak. Ne érjék be az üres Ígérgetéssel. Delegátus urak! Hallgassák meg szavam! Gyenge, erőtlen szó, de milliók szive dobo­gásának visszhangja, és milliók kérését, követelését tolmácsolja! 111

Next

/
Thumbnails
Contents