Káldy-Nagy Gyula: A csanádi szandzsák 1567. és 1579. évi összeírása - Dél-Alföldi évszázadok 15. (Szeged, 2000)

A BECSKEREKI NÁHIJE A CSANÁDI LIVÁBAN

SZOKOLLU MEHMED PASA NAGYVEZÉR (1565-1579) KEGYES ALAPÍTVÁNYA A CSANÁDI SZANDZSÁKBAN* Magas méltóságú nemes szultáni parancs, ami ide átmásoltatott 1567-ben: Az emírek és a nagyok mintaképe, a dicsőséget és a dicséretet gyűjtő, a legtökéletesebbek és a legbüszkébbek kiváló személyisége, a kegyes király bőséges ke­gyelmével különlegesen megajándékozott temesvári kincstáram defterdárjának, a vila­jet összeírójának, Muharremnek — tartson soká tekintélye — a magas szultáni irat (tevki) megérkezésekor szolgáljon tudomásul: A kegyes vezír, előkelő jeladó (müsír) 1 , a világ rendjét, a népek ügyeit éles elmé­vel igazgató, helyes ítéletével az emberek dolgait tökéletesítő, a hatalom és a boldogu­lás épületének alapot teremtő, a boldogság és a kiemelkedés pilléreit erősítő, a legma­gasabb király [Allah] jótéteményeinek kegyével övezett nagyvezéremnek, Mehmed pa­sának — tegye tartóssá nagyságát a végtelenül magasztos Allah — korábban, a megbol­dogult és megbocsátást nyert atyám Szulejmán szultán idejében — Allah legyen iránta könyörületes és irgalmas — tulajdonába adott Dolna [recte: Dőlni] Elemér nevű falu és Orlohát nevű puszta 2 földjén, valamint a csanádi livához tartozó Becskerek és az ehhez tartozó falvak és puszták földjén az összeíráskor negyven családdal többet találtak. Amikor ezt a világ menedékhelye trónusának lábához jelentették, magas padisahi ke­gyemből ezeket is az említett vezírem tulajdonába adni rendeltem. Megparancsolom, hogy az előterjesztett módon az említett megboldogult [Szulejmán szultán] — legyen neki kellemes a sírja — idejében korábban tulajdonbirtokként adatott, előbb említett Dolna [recte: Dőlni] Elemér nevű falu és Orlohát nevű puszta földjén, továbbá ural­kodói kegyem bőkezűségéből most tulajdonbirtokként adományozott Becskerek város, valamint a hozzátartozó falvak és puszták földjén talált negyven családot az új defterbe jegyezzék be, hogy szultáni birtoklevelem (mülkname) eszerint adassék. így vedd tu­domásul és a nemes jelnek 3 adj hitelt. íratott a 975. év ramazán hava első dekádjában [1568. febr. 29-márc. 9.]. 1579-ben [A fenti irat szó szerinti átmásolását az alábbi mondattal fejezték be]: Ezzel a keltezéssel mivel a régi szultáni defterbe beírva találtatott, a fenti módon az új szultáni defterbe ugyanúgy feljegyeztetett. 1. A „müsír" szó a nagyvezér hatalmát kifejező jelző, jelentése 'aki jelet ad', aki parancsot ad. Később a legfőbb katonai parancsnok címe lett a „müsir", majd ezt az arab szót a franciából átvett maresal (maré­chal) váltotta fel. 2. Dőlni Elemér és Orlohát helynevek azonosítását ld. alább az összeírások közlésekor. 3. A szultáni iratokon nem volt sajátkezű aláírás, ezt pótolta az iratra felrajzolt szimbolikus, monog­ramszerű szultáni kézjel. * Az alábbiak során az alapítvány létesítésével és az ezt megelőző birtokadományozással kapcsola­tos, az összeírok által fontosabbnak vélt szultáni rendelkezések idemásolt szövegei, illetve indoklásként né­melyek tartalmának csupán rövid összefoglalása következik tárgyi és időbeli sorrend nélkül. Közben az ala­pítványhoz tartozó települések és puszták némelyikének hosszabb-rövidebb határleírása, valamint azok 1567. és 1579. évi összeírása olvasható.

Next

/
Thumbnails
Contents