Szabó József: Magyarországi és jugoszláviai magyar nyelvjárásszigetek - Dél-Alföldi évszázadok 3. (Békéscsaba - Kecskemét - Szeged, 1990)

Kitekintés külföldi előzményekre - 2. A német nyelvszigetkutatás eredményeinek vázlatos összefoglalása

dásaiban és a német irodalmi nyelv kialakulásáról vallott fölfogásában egyaránt nagy jelentőséget tulajdonított a nyugatnémet nyelvjárásterületről a középkeleti német tájszólások vidékére történt XII—XIII. századi áttelepüléseknek és az ezt követő nyelvjáráskeveredésnek is (1. részletesebben: Sprache und Geschichte. III,Halle. 1956.25-172). A továbbiakban elsősorban HUTTERER említett tanulmánya alapján foglalom össze röviden mindazt, ami a kezdetektől az 1980-as évek elejéig a német nyelvszigetkutatás legfontosabb elvi-elméleti kérdései közé tartozik, hiszen ezek a magyarországi német tájszólások kutatásában is kiindulási alapul szolgál­tak, ezenkívül azonban — bár többnyire áttételes formában — kisebb-nagyobb mértékben hatottak a magyar nyelv(járás)szigetek csekélyebb múltra visszate­kintő vizsgálatára is. A német nyelvszigetek kutatásának sokáig az volt a sarkalatos kérdése, hogy a zárt területen lévő telepesek őshazáját a nyelvjárási jelenségek elemzésével — lehetőleg pontosan — meghatározzák. Az újgrammatikus módszerek alkalma­zása során az is lehetségesnek tűnt, hogy az egyes telepítések történetének kutatását nyelvjárásuk vizsgálata pótolja, s ezáltal a jelenkori német tájszólások egyenes vonalú származtatásának tételét a régi törzsi nyelvjárásokból igazolják. Amikor a német dialektológia a századforduló táján harmadik, nyelvföldrajzi korszakába lépett, a nyelvszigetkutatás előterében továbbra is az őshaza meghatározása maradt, módszertanilag azonban kétségtelenül tovább fejlődött, s a kutató most már arra törekedett, hogy a nyelvszigetnek — általában egyetlen helységnek — a hangtani és szókészleti sajátosságait a különböző nyelvatlaszok adataival összevesse. Ennek eredménye a kibocsátó (eredeti) nyelvjárás valami­vel pontosabb megjelölése lett, a legtöbb esetben azonban mégsem volt megfelelő, mivel a kisebb nyelvszigetek megalapítói gyakran különböző tájegy­ségekről verbuválódtak, s főképpen pedig azért, mert a nyelv fejlődése a nyelvszigeteken a saját útján haladt. Mivel egy-egy nyelv(járás)sziget létrejötté­ben olykor szövevényes településtörténeti okok játszanak közre, ezért ezeknek vizsgálatát úgy kell elvégezni, mint önálló nyelvi egységekét, s az őshaza helyett helyesebb ma már inkább a telepesek származási vidékeiről beszélnünk, ahogy TEUCHERT és WEBER-KELLERMANN nyomán HUTTERER is megállapítja (i. m. 180). A nyelv(járás)szigetek vizsgálatának jelentőségét többen is fölismerték. HUTTERER ezt a következőképpen összegezte: „BÖHMER hat den grossen er­kenntnistheoretischen Wert von Mischung und Ausgleich als „schliesslich in allén Gegenden und zu allén Zeiten wirksames sprachhistorisches und sprachge­netisches Prinzip" erkannt und damit die Rückkoppelung an die Humboldtsche Sprachbetrachtung vollzogen. TEUCHERT konnte bereits auf die Sprachinsel­mundarten als auf den „geeignetsten Gegenstand" verweisen, an dem sich die

Next

/
Thumbnails
Contents