Budapesti Értesítő, 1944. április/2

1944-04-23 [1869]

iiZ-.]:2^5r^S5_5„§„5 v _é_.l_t _2_z_q_t_t 5 5_á_S_2_t é_r_t^é_kjD_a.2 B e r ( l i n, IV,22,/hc/ 1943 folyamán a német értékpapírpiac helyzete alapjában,veve nem változott,,állapitja meg igazgatósági jelentésében a porosz Allambank, A házbéradóváltság mint folos vásárlóerő lefölö­ző intézmény, az év elején ugyan kezdetben érzékeny kinálathoz veze­tett, főként a három és félszázalékos kincstári utalványok piacán, mivel azonban ennek a típusnak a kibocsátásában bizonyos szünetet tar­tottak, újra erősen emelkedett a vótelkedv, aminek következtében en­nek az értékpapírnak az árfolyama 99*25%-ra emelkedett, aminek követ­keztében bekövetkezett az 1942 évi kibocsátási árfolyamokkal való kie­gyenlítődés- Az árfolyamalakulás ezután majdnem az egész év folyamán változatlan maradt. Ezzel szemben a többi birodalmi kincstári utalvá­nyoknál rondkivüli árfolyamemelkedések következtek be. Az ipari h'31cnö« nök piacán átmeneti árfolyamcsökkenés után az év első hónapjainak elmultával jelentős árfolyameaelkedések következtek be, annak ellené­ré* hogy tekintélyes értékben kerültek ujabb kötvények is kibocsátásra Az árfolyamemelkedés nem kivánatos emelkedésnek ugy vették^elejét, hogy féléves eladási zárlatot rendeltek el, a legmagasabb árfolyamot « pedig 110%-ra korlátozták, a közönség azonban ennek ellenére minden ujabb kibocsátásnál olyan tömegben jelentkezett, hogy állandóan csak a jelentkezés arányában lehetett az uj kötvényeket a jegyzőknek bir­tokába adnic A járadékpapirok piacán az erős kereslet következtében az állambank olyan értékeket Í3 kénytelen volt árszabályozó^to^ókeny­sógónek körébe bevonni^ amelyeknek árfolyamszabályozása, korábban más nyilvános, vagy magán szerzetnek volt fenntartva, /B,E,/ 2,^_A D_e_u_t_s_cji_e ^_^_^A-^^^-A^^A^JíÁA-.9.A f_i-_ L.2»íi Berlin, 17. 22./hc/ A Deutsche Bank mai felügyelő bizottsági ülé­sén elhatározták, hogy az 1943* évre uj 6%-os osztalékot fizetnek. /B.E./ 2:/i-LLLLL!ÍiJi.Li 2-3-l-2_Y-á_^r_Í_E_S«S_í_2_l_^-2r 2_2„§_íS_§„§...§_i._?«i m_e_2_á_ll^a j2_o_d_á­s­t i 1- Q z s 0 n y, IV.22./hc/ Mint ismeretes mult év május 19-én Madrid­"0 n szlovák-spanyol kereskedelmi szerződést kötöttek, amelynek be­.:íkkelyezésérol szóló okmányokat csütörtökön cserélték ki a pozsonyi külügyminisztériumban. Ezzel a szerződés jpgerőre emelkedett. A szerző­dós hatálya l 1 } napon belül lép életbe. /B.É,/ íti.L.§-YJÍ_i_2 2-£...2_!_2_!L-2_ÍjLé_s_e_i 9LJL&JL&JLWÍLS-S.SL-- • n_^_a_g_g _y__á_r t u á jt g f _e_^_l_e_s_z_t_ <­á_3__e é_r_dj3 j£_é_b_ •* jr . Z ü r i c h, IV. 22. /hc/ Bernben egy svájciérdekközösséget alapit•>'.-• tak a hazai hajtóanyagok termelésének fokozására. Ez az egyesület . a hazai üzemÉanyagok felhasználását szorgalmazza s az ilyen üzemi a­nyagok iránt érdeklődő gazdaságot ós szervezeteket védelemben része­siti, / B,É. /

Next

/
Thumbnails
Contents