Budapesti Értesítő, 1943. július/2
1943-07-22 [1852]
4/7./ Brazillában^s sabaddá_te&zik_ a y ai_ áral^ulásá t» Buenos Aires, VII, 21. /ke/ Rio de Janeiro másod elnöke meglepő java-áLato>t tett a brazíliai feketepiaci leküzdésére, Azt ajánlotta, hogy biztosítsanak a vaj számára szabad áralakulást, amely kétségtelenül magasabb árhoz fog vezetni, mint az ez idő szerinti haté sági ár, de a. fogyasztóknak már osak azzal is hasznára válik, hogy kétségtelenül olcsóbban tudnál: vajhoz jutni, mint a feketepiacon, Az emelkedő áralakulást a vaj vámjának megszüntetésével is bizonyos fokig kétségtelenül ellensúlyozni lehetne, /B.É./ ͧi^L-é£SSSÍiS2-.Íiii: ÉI 5 ^lli Í_? r ^2iliának_, Buenos Aires, VII. 21. /'ho/ Argentína külügyminisatere bejelentette, hogy Brazilia Argentínától sürgős buzaszállitmányokat kér, Argentína ezért a legközelebb nagy buzató'iüögeket feg Braziliába küldeni. Egy állami kereskedelmi hajó 40G0 tonna, buzarakománnyal már a napokban ki fog futni Rio de Janeiro felé, /B.É./ ftg»; ) ; ^..j^ygült v Jlla£i9k i lydek^dffea^^ál^erlkal^ bőrgk iránt. Buenos Aires, VII, 21. /hc/ Angol és északarierikai kereskedők kormányaik megbízásából Argentínában, Braziliában, Uruguayban és Kolumbiában nagyobb mennyiségű bőrt szeretnének vásárolni. Mint ismeretes, a bőrhiány az USA-ban a cipőgyártás julentős korlátozásához vezetett, /B.É./ £0^/ Beru_£vap^t Jie^ Buenos Aires, VII, 21. /hc/ Líint Limából jelentik, Peru gyapottermesztését korlátozni akarja. Ehelyett fokozni szeretné lenterrelését, amelynek az USA felé nagyobb kiviteli lehetőségei vannak, /B.É./