Budapesti Értesítő, 1943. március/2
1943-03-20 [1844]
latkoztatta ki a niniszter «. Németország és Nagybritannia versengtek az első helyért a finn behozatalban- Mindkét államra a behozott áruk értékének egy-egy ^/5 része esett* 1938-ban a finn behozatal 20 ;<b~a Németországra és 21-.6 %~a Nagybritanniára esett* A kivitelben nagyobb mértekben függött Finnország a tengerentúli piacoktól, mint Nagybritanniától,Finnország kivitele az Európán kivüli országokba csupán 15 %-át tette az ó<.;szes kivitelnek és éppen olyan nagymértékű volt, mint az innen származó behozatal. Azonban Finnország angliai kivitele az utolsó békeévek középértékében az öszszes kivitel 45 %-nál sohasem volt kevesebb^ Érthető tehát, hogy ilyen körülmények között a háború kitörése után külkereskedelmi le-* hetőségünket aggódva figyeltük* Természetesen sok fontos nyersanyagról kellett lemondanunk, amelyeket a háború előtt az Európán kivüli országokból szereztünk be, de más tekintetben is változásokat szenvedett behozatalunk összetételét így például a létfontosságú szükségletet most a németországi behozatal fedezi, amely a mult esztendő folyamán összes behozatalunk 72 %-át tette kit A kivitel tekintetében afelett aggódtunk; hogy fafeldolgozó és papíriparunk termékeinek elhelyezésében nehézségekre fogunk találni* Azonban ezekbon az árucikkekben az európai kontinens kereslete állandóan fokozódott s miután a finn termelésben néni csökkenés állott be, ipa-_ runk összes termékeit minden nehézség nélkül cl tudja helyezni* A finn. termelés - mint általában a kisebb országok termelése - bizonyos szempontokból egyoldalúnak mondható; Ez a körülmény a külkereskedelem jelentőségét csak növeli? Ennek köszönhető ugyanis, hogy Finnország be tudja hozni a nép létfenntartása'hoz szükséges áruk legtöbbjét és ennek köszönhető az is f hogy összes ipari termel vényeink vevőre találnak-, Bechi okunk sincs teháí arra, hogy panaszkodjunk külkereskedelme > eredményességét illetően* A jelenlegi klíringrendszer igen kedvezően vált be és a bilaterális és a multilaterális rendszerek következtében jelentős javulásra is van kilátás* /B*É*/ m/ --i^-yi-S2Yá^±2í£S2-tezé fémet országban: A „szo^acsillagf ürt^ Be r 1 i n,IIl»19 í /hc/ Egy áéwfc növé nyn.no sitő kutatóintézetnek igen nagy jelentőségű uj takarmánynövényt sikerült kitenyésztenie* Keresztezéssel és mesterséges beavatkozással uj növényt tenyésztett A/s/