Budapesti Értesítő, 1940-1941

1940-10-16 [1835]

/BvÉ./ Sajtóban és szakkörökben már hosszú évek óta hangoz­tatják annak szükségességét,hogy a magyar agrártermelést át kell alakítani. Hozzá kall igazítani termelés ünket a felvéve piacok ki vánalmaihoz,szük­ségletééihez számikor exportunk legnagyobb részét Hémetország és Olaszország veszi át, magától értetődik,hogy a nemet és olasz piac kívánságait kell tel­je sitenünk. Ezt a célt szolgálja az az egye zmény, amelyet a minap kötött Német­ország és Magyarország és amelyik mind a két fel legjobb érdekei szerint uj utat mutat a magyar mezőgazdaságnak, gumikor a német-magyar mezőgazdasági egyezményről van szó, ­lehetetlen nem emlékezni a harmincas évek elejére,amikor a buza áfra a mély­ponton volt s a magyar gazda egész évi verejtékes munkájának ellenértékét még töredékekben sem kapta mug.Hogyis kaphatta volna,mikor a buza mázs ánként csak 7 pengőért talált gazdát!, ..Ma már, hála Isten,csak rossz emléknek tű­nik ^ez az idő,kormányaink előrelátó gondossága ^nagy barátaink megértése lehe­tővé tett hogy kifizetődővé tegyük mezőgazdasági termelés ünket .Különböző politikai-gazdasági és kereskedelmi szerződések jóvoltából a magyar buza a világparitáson felül kapott biztos vevőt s a jó ár ma is a magyar termelőé, jóllehet lángokban áll fél Európa A nemzetközi viszonyok szükségessé tették agrártermelés tok átállítását a modern szükséglet ékhez.Ezt az átállítást teszi lehetővé és köny­nyiti meg a most megkötött magyar-német mezőgazdasági egyezmény. Komoly, nagy . - t segítség ez a magyar agrártársadalomhak. Lehetővé teszi, hogy termelésünk a piac szükségleteihez simuljon,lehetővé teszi,hogy a ma­gyar gazda termelésének feleslegét az eddiginél nagyobb mennyisésben helyezze el s csupán egy feltétele van ennek,az, hogy nagyobb sulvt helyezzen a minő­ségre.A német-magyar egyezmény ezt a mmőslgi magtermelést fokozza,mert Német ország kiváltkép lóherében,szarvaskerepben,nyulszapukában,csibeburban és szöszös­bükköny ben, valamint egyéb nemesitett magvakban az eddiginél tekintélyesen nagyobb mennyiséget kesZ átvenni. , . Különös gondot kell fordítanunk biztosítóti; piacaink Hatása tekintetében az olajmagvak termesz r ésére.S téren is nagy könnyebbsé­get kaptunk, mert az olajnö vények átvételi ár át, a mag var és német kormány a termelést megelőző év december elsejéig, a termelési költségek gondos mérlege­lésével közösen állapítja meg. Éppen így nagy fejlődési lehetőság előtt áll állatenyésztésünk.Itt is a minőségen van a hangsúly,éppen ezért Németország­ból nemes tenyész-anyagot vásárolunk, amit" annál könnyebben teh etünk,mert Németország garanciát vállalt az állatkontingens fölemelésére igen magas szá­zalékban. A magyar mezőgazdasági termelés legnagyobb felvevő piaca eddig is Németország vol t. Agrár expo rtunk 60- 62 >-a irányult Németországba, 20 százalékot pedig Olaszország vett át.Termesze tes és magától értetődő, ha alkalmazkodunk legnagyobb agrárpiacaink igényeihez s ezt az alkalmazko­ciast segiti elő a gondosan kimunkált német-magyar mezőgazdasági egyezmény. Az egyezmény súlyáról és jelentőségéről figyelemreméltó,nagyon érdekes cikket irt > egyik napilapunk vasárnapi számában Teleki Mihály gróf f öl dmi vei és ügyi miniszter,aki a tények száraz felsorolásával bizonyította ,hogy milyen erteket, milyen nagy könnyebbséget jelent a magyar mezőgazdasági termelésnek a német piachoz való alkalmazkodása* . A német-magyar mezőgazdasági egyezmény agrártermelésünk felfele ívelő utján évről-évre mutatkozó előnnyel jelent komoly, szép,nagy fejlődést!

Next

/
Thumbnails
Contents