A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1913, április-július (50. évfolyam, 73-157. szám)

1913-04-22 / 90. szám

Ä BUDAPESTI ÁRÚ- És ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. # 1. „Tiszavidéki bu2a“ alatt oly bnza értendő, mely Jelleg tekintetében megfelel a Békén Tái-megyében és Osongrád, ralamfnt Jásx Nagyknn-Ssoinok vármegyék Tisza balparti részeiben termeit bnz&k átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos terflleteken termett. 2. „Fej énnegyei bnza“ alatt oly bnza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt bozák átlagának s mely a neveset! vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 8. „Pesividéki buza" alatt oly buza értendő, mely Jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a biai, pomáid és váci Járások kivételével — termelt bnzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos terflleteken termett. 1. „Bánsági bnza“ alatt oly bnza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt bnzák átlagának e mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos terflleteken termett. 5. „Bácskai buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel Bács-Bodrog vármegyében — a diámén# részek kivételével — termelt bnzák átlagának * mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos terflleteken termett #) 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemfl árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemfl árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos terflleteken termett. 8. Dunántúli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jelleg« megfelel Magyarországnak a Dana, s Dráva és az országhatár által körülvett részében termeit hasonnemfl árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. ## Burgonya. „Dunántúli burgonya“ alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „FelsömasyarorszÄßl burgonya* alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom Liptó, írva, Turóe, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Saepes, Sáros, Abanj-Toma, GBmBr és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Dng és Bereg megyékben termelt burgonya. „Nyírségi bursonya“ alatt értetik a Síatmár, Szabóién, Hajdú, Bihar, Stíl ágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. .Pesti burgonya“ alatt értetik » iPeat-Pilis-Solt-Kisknn, Heves, Jász-Nagyknn-Saolnok megyékben termelt burgonya. .Bánsági burgonya“ alatt értetik a Bács-Bodrog, Bökés, OumgrU, Arad, Toros«, Tesx» és K*a»»4-Sit6rény awgyätbaa tonaaU imrgaaya. »£rtf«yi Ha TW*“ »Utt értetik a KlrályhigónWK megyékbe­* 1 Unter „Thelsswel»«n“ ist solcher Weizen zn verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Komitate Békés, sowie ta den Teilen iinks der Theiss "der Komitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde.^ ^ WelMn K<)„,. Fejér.< ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Komitate Pejér gefeclurten WffWffnR nntsnri <*hfc nnd welcher im ireaannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. wu­8 ’t^r .PeaUr Boden-WeUen“ ist solcher Weizen au verstehen, weleher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des Im Komitate Pw^PtUs- Soit-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vác ausgenommen — gefechßten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet ward«. Banater Weizen“ ist solcher Weisen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Komitaten Torontál nnd Temes Rechst ™ Wei^ent^pn,*i «d«ÄSJÄ des ta Ko^^ Bács-Bodrog _ <U Teile e»^ ^ Äe^r^^TerÄ^toch a”^etaí 4to Itar» n^l die südörtlichem Karpaten begrenzten Teile des AlfBld gefechsten Geräte gleicher Gattnng entspricht, und welche im genannten Gebiete oder m dessen Nach gebieten B«™*» 'T"d!;bernn„rl5che Ge„t... „olche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Komitaten rechts dw Theiss und im ^ säääsä SzabolcsH*jd*. Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zn verstehen. l,nter „Pastor Kartoffeln sind to den Komitoten Kiskun Heves und Jisz-Nagvkun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln sind die . KÍmltaíen lensalta das Kir*ls**#i ÄS,^J.s und Krassó-Szteény geernteten Kartoffel« zu verstehen. Unter „SleteMtDrpr Karteffoln“ sind die to den Kümitaten <*n»U. im usantUtm. Kartoffel« n> rarste a en. L. évfolyam. Budapest, 1913, április 22. (kedd.) 90. szám. ÄS.*! .rfp-*» Vízállás reggel 7 órakor 1 . ,. Wasserstau«! 7 Uhr Früh / + ^‘J cm Hőmérő reggel 7 órakor ) , 7 r Thermometer 7 Uhr Früh / ' Légsúlymérő reggel 7 órakor | 77„ Barometer um 7 Uhr Früh \ nd mm Eiöíkeíési árak évenkint: A tőzsde titkári hivatalá­tól elvitetve .................K 28.— Házhoz hordva ............. „ 32.— Postán küldve Magyaror­szágon és Ausztriában B 36.— Külföldre ... ... ............. „ 48.— Egyes példány 30 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFEGTEN-BÖRSE. Erscheintimit Ausnahme der Sonn- und Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ......................K 28.— Ins Haus gestellt ............ „ 32.— Per Post für Jngarn und Österreich ................. „ 36.— Für das Ausland.. ____ „ 48.-­Einzelne Exemplare 30 H. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt a\ ßn|i|Q2Slfp ___ Wfl(1VP1} fiÖV^tP ^‘e ^reisrt0ÍírunS umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit that­tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános * * sächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. CSajjjogianesnŰeka __ Getreide. welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben, Árak készpénzben IOO kilogrammomként. K.-tói—K.-ig. a) Készál*Ú. — Effective Waare. Preise netto Casse per IOO Kilogramm von K. — bis K. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitälsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Buza — Weizen 73 74 75 76 77 rs 79 80 81 83 /Tiszavidéki ... ............. ... Theiss ................. ._......... Fejérmegyei............ . ........ Com. Fejér .. .... ... . .. .... Pestvidéki ____ _______ Pester Boden........ .......... lElánsági ____ ... ... ... ... Banater__________________ vBácskai .. ... . ............ Bácskaer ..s....................... Szerb ... __________ _____ Serbischer______________ Román ................ ............. Rumänischer ....................... Bolgái _________________ Bulgarische! .....................-----­-----­-----­-----­____ 21 40 21 40 21 60 21 70 21 60 21 45 21 55 21 60 21 60 ! 21 90 : 21 70 ! 21 75 21 80 ; 21 90 21 80 21 55 21 60 21 70 21 80 22 15 21 90 21 95 22 05 22 15 21 95 21 80 21 85 21 95 21 95 22 40 22 20 22 30 22 35 22 40 22 35 22 20 22 25 22 65 22 45 22 55 22 55 ; 22 35 22 45 _ _ 22 80 22 60 22 65 22 65 22 55 22 55 _____ _ 22 85 ;-2 75 22 75-­Rozs — Roggen ........ ........... ' Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer........... ............... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű .................. .... Prima ............................. Középminőségü ... ... ... Mittel ............................. 19 10 18 90 19 20 19 — Elsőrendű ....................... Prima ............................ Középminőségű ............. Mittel ........ ............. ... 20 80 20 ­21 eo 20 60 Árpa — Gerste ...................... \ Takarmány, elsőrendű ... Futter, Prima .................. „ másodrendű.. , Sekunda ............. Sörfőzésre, tiszavidéki ... Brauer, Theiss...... ........... „ felsőmagyar.. , Oberungar ........... ' „ dunántúli ....... „ Transdanub......... 17 20 17 90, Tengeri — Mais ...................... Magyar, új ...................... Ungar., neu ....... ........ Román v. bolgár ............. Rumän. o. bulgar............. Szerb .................. ... ... Serbisch....... .. ............ Cinquantin ....................... Cinquantin........ ............ Fehér .................. ....... Weisser........................... 15 90 16 20 Köles — Hirse ....... ............. /■ b) H atáridöre. ­Repce — Reps ....................... — Terminwaare. Káposztarepce .................. Kohlreps ...................... Réparepce ....................... Rübsen........ ..................­HatáridO — Termin Délutáni 1 órái; a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkUI Reihenfolge der bis 1 Uhr nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam Kurs pénz — Geld 1 órakor 1 Uhr árú — Waare Magyar buza — Ung. Weizen........................ ____- _ ...- .... ...» ..... __ _ ... _ _ _ _ ....................... .................. ...................................... ....................... .................. .................. — — ,-----­Buza — Weizen 11 ft - ■ ­..........................- — ........ — II 99 ...................................................... 1913 április ........ _ . Apri! ....... .................. 1913 május .................. Mai ... ........... ........ 1913 szeptember September ........ ... 1913 október... ............ Oktober .... 21 68 21 74 ............................................................... ................... ....... ........................................... '............. 21 92 'ii 86 22 00 21 92 .................................................................................................... .......... .1:............ 23 30 23 38 23 30 23 40 23 32 "I I ” I I ....................... .1 .... ........ ............ ........ 2t 76 21 94 23 38 21 80 21 96 23 40 Rozs — Roggen . ............. ... 99 ­.....- —■ —• V.- ~~ ------­1913 április ...... . .. April ..................... 1913 május . Mai ....... .. ................ 1913 október ................ Oktober ....................... 18 60 18 64 .................................................,................................... .............................................................. ... 19 22 19 2i> i9 3ä" I Z ” “ ”1 “ ‘Z z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z ..." z z z z. z z 18 50 19 28 18 60 19 30 Tengeri — Mais .. .... ... ....... II 99 ~ - -- -••• ............. — •• 99 .................... 1913 május ........... Mai........ ...................... 1913 julius ... Juli ........ ... ........ _ 1913 augusztus ....... August .................. 15 76 15 80 15 72 15 84 ............................................ ... .................. ............. .................. .................. ... 16 18 16 22 16 14 16 22 .................................................... ... ............... ...................................................... — 15 82 16 20 15 84 16 22 Zab — Hafer . ..... ... ................................. II 99 ~ ....................... ... •— -................. II 99 ....- ... -*• ....... .................­1913 április ........ .... April .. ........................ 1913 május ........ ... Mai ......... .................. 1913 október Október .... ... ............ 19 82 19 78 19 20 19 18 17 08 17 24... | 20 10 20 06 ...................................................... . ....................... ........................................... ... 19 40 . .. ................................................. ....................... ... .... ... .. ... .... ...................... 20 08 17 22 20 10 17 24 Káposztarepce — Kohlreps ... ...................... c) HatáHdÖPe. Fe Terminwaare. In ge 1913 augusztus i.. _ . August ........................ lmondott árúkban előfordult kötések. kündigter Waare vorgefallene Schlüsse. d) Leszámoló árfolyamok. Liquida tionskurse. 34 20 1 34 40 Magyai* buza ....... Uno. Weizen...-----­Rozs ........ ............. Koggen.-----­Zab ....... ... .... ........ Hafer n Wlagyar buza ........ Ung Weisen _ .. ... __ _ I Rozs ............. Roggen _ ... ....... 18 50 Zab„ ..................... .. 1 Hafer .. .. 20 10 Buza ............ ........ Weizen ........................ Árak készpénzben iOI 18 40 D kilogrammá Tengeri .................. Mais ........................ nként. Káposztarepce Kohlreps ............. II. Bl! izakorpa. Buza .................. Weizen ................ ... — Weizenkleie. »*> 1 23TÜ “:: z r Preise Káposztarepce ... Kohlreps ... .... ... _ netto Casse per lOO Kil ogramm. Finom korpa — Feine Kleie Árfolyam — Kurs Durva korpa — Grobe Kleie Árfolyam — Kurs Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-ig — bis Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tői — von K-ig — bis Azonnali szállításra ............. Prompte Lieferung ... ... 1913 április ........................ April... ............ . ._ 1913 április—május ............. April—Mai.................. _ Árak készpénzben IOO kilogrammonként. *xlll. Bsfem^itifa, készárú. 12 40 12 20 12 15 — Kartofi 12 60 12 40 12 35 ?eln, effektivi o Waare. Preise netto Cass 12 40 12 30 12 20 e per lOO Kill 12 60 12 50 12 40 tgramm. Emberi táplálkozásra szolgáló burgonya ifür menschlihe Nahrung dienende Kartoffeln Danán túli — Transdanubische ....... Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi -- Nyirer ............. .... ........ Erdélyi — Siebanbürger .................. Bánsági — Banater............................ . — Pester ........ ... ... ... ........ Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb Mezőgazdasági és ipari célokra szolgáló burgonya Für landwirtschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln • — Diverse Prod Duoántúli — Transdanubische ........ Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi""— Nyirer ...................... .... Erdélyi — Siebeabürge? ...... ............ Festi — Pester ................. ... ......­iicte. Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis sk K-tól — von K-ig — bis 1V Különféle terménye — — — Készárú — Effektive Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam Liquidations­Kurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse kötések — Schlüsse árfolyamok — Kurse pénz — Geld árú — Waare pénz — Geld árú — Waare ingyen hordó , __ . Fram:o 'Fs*««, agtío Tara ; Disznózsír.. ........ Schweinefett ........ Budapesti ... ... ....................... ... Budapester ................. __ ___ Vidéki... __ ... ... ... .... ...........- Landfett .... .... ... .................. ... ..... ..... ,_u.„ 158 — 159 — _ _ .... _ _ ..... 100 kg.-kér,t Szalonna ... ....... Speele ... ... ........ .... Magyar légenszáritott vidéki ..... Landspeck, ung. iuftgetrocknet. ... Városi légenszáritott 3 drbcs .. ... Stadtwaare, luftgetrocknet 8 stückig FüstöH ...... ................*............. Geräuchert. .............................. •— ­........- ... 135 — 130 — 136 — 131 — ........... ...............­— — v .... ..... .... . 100 kg.-ként ZsAKokhíEíi ssákkaí együtt, tíegy- süíy tissia súlySíént; hordókban vagy sá<íáifebHn göngyölette! ej^yütt tiszte súlyban in Säcken inclusive Sack, brutto Kr netto, in Fässern oder Kisten wtio, franco F.mbaüage. Szilva .................. Pflaumen ....... ... Árfolyam — Kurs Határidőre — Auf Termin ' . K-tól — von | K-Ig — bis K-tól — von | K-ig — bis Boszniai Bosnische árf. — Kurs Szerbiai Serbischer árf. — Kurs Boszniai — Bosnische Szerbiai — Serbische pénz | árú pénz | árú 75 darabos .......... ...................... 76stücklge ... ......... .................. 85 „ .............. ... ... ... 85 „ .................................. 100 ■„ ................................ 100 „ ... ... ........ ........ ... 120 , ................................ 120 , .................................. 130 w .................................. 130 , ............. ............. darabszámért való felelősség nélkül ohne Garantie der Stückzahl .......-----­-----­-----­-----­-----­— —-- -­-----­Hortiótral együtt, {isxta súlyban 1íl0 fnehtsivi Fass, nette Gewicht ' *' ig‘ Szilvalz ................. Pflaumenmus ...... 1912. <bm ................................................. ................... ........ ........ — -­— —-----­­.........................................— .......................— — "" ” ' ~ "" 100 kg.-ként 1 Heremaö l Kleesaa.ten V. Hajózási fuvardíj Budapestre az Díjtételek fillértől—fillérig Lucerna, magyar 1912. évi . Lazenier, ungarische 1912 ........ ... ........ ........... ... 1 90 — 1 130 — 1 .................. — — Lóhere, aprószemű 1912. évi .. Rothfetoe, kleinkörnig 1912 ........ | .................................. L 150 — | 160 — | ............................ . középszemű 1912. évi .... » mitteíkörnig 1912 ........ 1 .................................. i 160 — | 170 — 1 ............................ nasjy**««fi 1912. évi .. , srrobkőmig 1912 ........ | ................. ... ........ [ 170 — I 190 — I ... — _ — — — 1913. április 14-től április 19-ig előfordult kötések alapján. — Schiffsfracht nach Budapest auf Grund der vom 14. Apri A fuvatdij 100 kilogrammonként és a biztosítási díjjal értetik. — Die Frachtsätze verstehen sich per 100 Kilogramm inclusive Assecuranz. Győrbe a fuvardijtétel 24 fillérrel magasabb — Nach Győr ist der Frachtsatz um 24 Heller höher. 1 bis 19. April li Fra 113 vorgefallene vhtsätze von He, n Schlüsse: ler—bis Heller Píjncsováről Újvidékről 71-74 63-66 Bogdánról (a Dunán) Kalocsáról 53-56 41—44 Dunaföldvárró! j Szentesről 41—44 | 85—88 Szegedről 71-74 Zentárói 1 Ti’elről Mitmiczáró! 69—72 65 —68 83—86 Temesvárról Nagyfoecskereio-ft! 103-106 71—74 Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendők. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.

Next

/
Thumbnails
Contents