A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1911. július-szeptember (48. évfolyam, 146-222. szám)

1911-09-21 / 214. szám

Á BUDAPESTI ARD- és ERTEKTOZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA vármegyék Tisza baTp^ré^^tlrm^U te^nfcetében “eí?felel » Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jás*-N. agykun-Szolnok 2 T'í»i^rrr» t átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szói nszédos területeken termett. vagy ezekkel szomszédos teriUeteken^emctt. °Ly bU“ érten<W’ mely jelleg ‘«““‘etében megfel. a a Fejér vármegyében termelt buzik átlagának s mely a nevezett kivételével - temeU^uz^1 mely tekint?‘óben me«feleI a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében - a blai, pornál és váci járások 4 rí ^anaK 8 me‘y a ne-vezett vagy ezekkel szomszédos területeken t ermett. a nevezett vagy’^zekkel^zomszédos^terttóekrrteme'tf0’ mel'V 361168 tekintetében me«felel a Torontál és Temes vármegyékben termelt bu'zák átlagának s mely bnzák átlagának'^ n^ely1;! nwezett ^va^y ^zekk^^sz^mszédos11 terüle^^e^^ermett!611 ^ begyében - a dunamenti részek kivételével - termelt termelt meTy a^Ltfv^ezelS't^Lr^etekenTr ‘ * * DÓlke‘e“ “rPÍ“k ^ hat4roIt ré8lében hasonnemü Jel a Tisza jobbparti vármegyékben és Négrád vérmesében termelt termelt hasonnemfl'árpák'átltgáiTak s^mefy^nev^-tt Jet!6*6 megfelel MaKyarorÉ ®*8nak a Dona. ■ Dráva és az országhatár által. körülvett részében Esztergom, Hont^Bars, Zól/om^pt^ A™* tÍma! Dn^W1 ‘izenegy megyéjében termelt burgonya. „Felsőmagyarországi burgonya“ alatt értetik a Nógrád, megyékben termelt burgonya. „Nyírségi burgonya“ alatt értetik’» Sz^ef’ Sá"f’ Abauj-Toma, G8mör és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg burgonya" alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskmt TT«™« T4 xt » Szabolcs, Hajdú, Bih «r, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „Pesti Békés, Csongrád, Arad, Torontál Tphim &a YWo.Aa*-.x z~Nagyk°n~Szolnok megyékben t érmeit burgonya. „Bánsági burgonya“ alatt értetik a Bács-Bodrog, termelt burgonya. * , Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya .Erdélyi burgonya“ alatt értetik a Királyi» ágóntúli megyékben ■jfc 1. Unter „7flieis8welzen“ Ist solcher Welzen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des Im Komitate Békés, sowie In den Teilen links der Theiss der Ko mitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder In dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Kom. Fejér“ Ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Komitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Fester Bo den-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Komitate Pest-Pilis- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vác ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Komitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Komitate Bács-Bodrog — die Teile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 1. Unter „Theissgerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpaten begrenzten Teile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbar­gebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der In den Komitaten rechts der Theiss und im Komitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubische Ü erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Dran und die Landesgrenze umgebenen Teile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. Kartofleln. Unter „Transdanubische Kartoffeln“ sind die in den elf Komitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Ober­ungarische Kartoffeln“ sind die in den Komitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Írva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, AbauJ- Toma, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die in den Komitaten Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln“ sind die in den Komitaten Pest-Pilis-Solt- Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Komitaten Bács-Bodrog, Békés, Csongrád Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Siebenbiirger Kartoffeln“ sind die in den Komitaten Jenseits des Királyhágó geernteten Kartoffeln zu verstehen. XLVIII. évfolyam. Budapest, 1911. szeptember 21. (csütörtök.) 214. szám. Witter míg } széP ~ schön Vízállás reggel 7 órakor \ Wasserstand 7 Uhr Früh J *" Hőmérő reggel 7 órakor \ i n r Thermometer 7 Uhr Früh / Légsúlymérő reggel 7 órakor 1 7R. ___ Barometer um 7 Uhr Früh / Előfizetési árak évenkint: A tőzsde titkári hivatalá­tól elvitetve ...................K 28.— Házhoz hordva ._ .............. 32.— Postán küldve Magyaror­szágon és Ausztriában „ 36.— Külföldre........................... „ 48.— Egyes példány 30 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFEGTEH-BORSB Erscheint mit Ausnahme der Sonn- und Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse. ..........................K 28.— Ins Haus gestellt. ............. „ 32.— Per Post für Ungarn und Österreich ....................„ 36.— Für das Ausland... • „ 48.— Einzelne Exemplare 30 H. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt \ j||ijífQ2SdC ___ TV(tdTSflbÖVS€ Preisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit that­tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános ' * sächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. |, Gahonanemííek. _ Getreide. welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. K.-tói—K.-ig. a) Készáru. — Effective Waare. Preise netto Casse per 100 Kilogramm von K. — bis K. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Búza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 SO 81 83 /Tiszavidéki .......................... Theiss..................... ............... I Fejérmegyei .......................... Com. Fejér .......................... {Pestvidéki ......................... Pester Boden... ... ......... ... (Bánsági. ............................... Banater ____ ___________ iBácskai .................................. Bácskaer ____ ... ________ Szerb .............. Serbischer.............................. Román ____ . Rumänischer.......................... Bolgár ____________ Bulgarischer ______________ 23 40 23 20 23 30 23 40 23 40 23 80 23 55 23 65 23 75 23 85 23 55 23 40 23 55 23 55 23 65 24 ­23 80 23 95 23 95 24 — 23 70 23 50 23 60 23 65 23 70 24 20 24 — 24 10 24 15 24 20-----­------­Rozs — Roggen........ . ... ... ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer ._ ... ... ... ... ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű, új ... ............... Prima, neu .......................... Középminőségű, új ......... Mittel, neu ........................... 20 10 19 80 20 20 20 — Elsőrendű, új ..................... Prima, neu .......................... Középminőségű, új ......... Mittel, neu ........................... 19 30 18 80 19 60 19 10 Árpa — Gerste ............. ... ... /Takarmány, elsőrendű új" Futter, Prima neu ............. 1 * másodrendű... „ Sekunda ................... X« Sörfőzésre, tiszavidéki ... Br.auer, Theiss..................... 1 „ felsőmagyar... „ Oberungar ............... ' „ dunántúli ....... , Transdanub............. 17 80 17 40 18 20 17 70 Tengeri — Mais ......................... V Magyar ................................ Ungar.................................... Román v. bolgár ............... Rumän. o. bulgar.............. Szerb ............ ..................... Serbisch........................... ... Cinquantin ........................... Cinquantin ..................... ... Fehér ............ ......... ......... Weisser......... ... ............... 17 60 17 70 Köles — Hirse ... — ~ b) H atá r időre. Repce — Reps ... ... ... ... ... — Terminwaare. Káposztarepce..................... Kohlreps ............................... Réparepce .......................... Rübsen ......... ... _____ ...------­------­Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam 1 órakor Kurs 1 Uhr pénz — Geld árú — Waare Magyar búza — Ung. Weizen ......... ... ............... _ __ _ __ Búza — Weizen .......................... 1911 októbe 1912 április r.................... Oktobe April sr ......... ................ 23 58 23 60 23 54 23 62 24 14 24 12 24 18 23 98 23 46 ......................................................................................................................................... 23 50 24 02 23 52 24 04 II 99 .................................-............................ Rozs — Roggen... ... ... . .. 1911 október. ................... Oktobe 1912 április .................... April 20 34 20 28 20 46 20 28 21 18 21 10 21 20 21 02 20 38.......................................................................................................................................... 20 36 21 08 20 38 21 10 9t 99 ............................................................. Tengeri — Mais.. ................. c 16 64 16 66 1911 szentemher 17 48 17 5C 16 68 16 7C II 99 .............................................................. 1912 május .................. Mai..................................... ........................................................ .......................... 16 64 16 76 16 62 ........................................................................................................................................ Zab — Hafer ....... 1911 nktóher Dktnhpr 18 96 18 94 19 08 18 96 19 36 19 38 19 32 19 48 18 98 19 34 19 00 19 36 II n ...... — —................................................ 1912 április April 19 34 II n ............... -................................... Káposztarepce — Kohlre T ps ._ .............................. t) Határidőre. F( erminwaare. In gt :lmondott árukban előfordult kötések. kündigter Waare vorgefallene Schlüsse. d) Leszámoló árfolyamok. Liquidationskurse. Magyar búza ......... Ung. Weizen.. ............ Rozs ......... ............... Roggen ......... ... ... Zab _________________ Hafer ... ............. ... Magyar buza ......... Ung. Weizen...............------­Rozs ....................... Roggen ... ..............------­Zab... .......................... Hafer...........................------­Búza ____ Tengeri .................... Káposzl Kohlrep tarepce ... Buza .......................... Weizen .......................... — Weizenkleie. Tent Mait jeri ... ............... 17 60 ’ Preist Káposztarepce Kohlreps ...................... netto Casse per lOO h.n agramm. Arak készpénzben 10 0 kilogramm« Aíals ... _ _ _ inként. e .................... II. EWa zakorpa. Finom korpa — Feine Kiele Árfolyam — Kurs Durva korpa — Grobe Kleie Árfolyam — Kurs Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-ig — bis Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-ig — bis Azonnali szállításra — ... _ Prompte Lieferung 1911 szeptember.............. .... September............... ’’’ 1911 szeptember—december Seotember—Dezember \ 12 90 12 80 12 70 13 10 13 - 12 90 13 50 13 50 13 50 ;e per lOO KiU 13 70 13 70 13 70 ogramm. Arak készpénzben 100 ki logram lmonként. x* III. Burgonya, készárú. — Kartoffeln, effektive Waare. Preise netto cas Emberi táplálkozásra szolgáló burgonya Für menschliche Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische ......... Felsőmagyarországi — Oberunga irische Nyirségi — Nyirer ............................... Erdélyi — Siebenbürger ........_......... Bánsági — Banater... ............................. Pesti — Pester .......................... Fehér — Weiss \ Rózsa — Rosa \ Sárga — Gel^ Dunántúli — Transdanubische ......... Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi — Nyirer ............................... Erdélyi — Siebenbürger .................... Bánsági — Banater .........j..................... Pesti — Pester .............. _ ............... ducte. Fehér — Wrns | Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis ipai i*i célokra szolgáló burgonya landwirtschaftliche industrielle Zwecke enende Kartoffeln Diverse Pro K-tól — von K-ig — bis IV L Különféle terménye! JFüy und «’ K. — — — — Készárú — Effektive Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam Liquidations­Kurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordul* kötések Vorgefallene Schlüsse kötések — Schlüsse árfolyamok — Kurse pénz — Geld árú—Waare pénz — Geld árú — Waare Ingyen hordó . . , , Franco Fass, netto Tara kgr.-ként Disznózsír .............. Schweinefett ......... Budapesti ............................................ Budapester ... ................................ Vidéki ................................................ Landfett .......................................... .............................. ......... 170 ­171 — 100 kgr.-ként Szalonna ............... Spevk ............. Magyar légenszáritott vidéki ......... Landspeck, ung. luftgetrocknet___ Városi lég enszáritott 4 drbos ......... Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig 148 ­153 ­149 — 154 ­------­------­-----­100 kgr.-ként Zsákokban zsákkal együtt, elegy- súly tiszta súlyként; hordókban vagy ládákban göngyölettel együtt tiszta súlyban In Säcken inclusive Sack, brutto für netto. In Fässern oder Kisten netto, franco Emballage. Szilva. ..................... Pflaumen .................. Árfolyam — Kurs Határidőre — Auf Termin K-tól — von ] K-ig — bis K-tól — von K-lg — bis Boszniai Bosnische árf. — Kurs Szerbiai Serbischer árf. — Kurs Boszniai — Bosnische Szerbiai — Serbische pénz | árú pénz árú 75 darabos ............................... 75stückige ...................................... 85 . .................................... 85 * ...................................... 100 „ ........................ ......... 100 „ ...................................... 120 , ................................... 120 , 130 „ ..................................... 130 „ .................. ............... darabszámért való felelősség nélkül ohne Garantie der Stückzahl ........------­------­59 50 51 50 45 50 G0 50 52 50 46 50 1911 október... » » »------­------­1911 október... » » » » » 62 - 52 50 44 25 63 — 53 — 45 — Hordóval együtt, tiszta súlyban . nA. Inclusive Fass, netto Gewicht Szilvaiz ___ .. Pflaumenmus........ 1310. évi ................................ ..................------­------­------­------­.............................................................................. .................. 50 50 51 ­100 kg.-ként V. Hajózási fuvardíj Díjtételek fillértől—fillérig Heremag ............... Kleesaaten .............. Budapestre az 1 Lucerna, magyar 1910. évi _ Luzerner, ungarische 1910 ...__ Lóhere, aprószemű 1910. évi _ Rothklee, kleinkörnig 1910 ...__ „ középszemű 1910. évi ... „ mittelkörnig 1910 ......... , nagyszemű 1910. évi ... „ grobkörnig 1910 ... _ 911. szeptember 11-től 16-ig előfordult kötések alapján. — Schi A fuvardíj 100 kilogrammonként és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fradi Győrbe a fuvardijtétel 24 fillérrel magasabb — Nach Gyt ffsf rächt nach 1 tsätze verstehen sich per 101 ’ir ist der Frachtsatz um 24 ludapes Kilogramm Heller höher ft auf Grun inclusive Assec d der vom 11. bis lt uranz. i. September 1. Fra 911 vöt gef allem ohtsätze von He °.ti Schlüsse : Iler—bis Heller Pancsováról Újvidékről 77—80 69—72 Bezdánról (a Dunán) Kalc tcsáról 53—56 41 —44 Dunaföldvárról Szentesről 41—44 93-96 Szegedről Zentárói 79—82 77—80 Titelről Mitroviczáról 73—76 91-94 Temesvárról Nagybecskerekről 109—112 77—80 Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendők. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.

Next

/
Thumbnails
Contents