A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1910, április-június (47. évfolyam, 73-144. szám)
1910-04-06 / 76. szám
A BUDAPESTI ÁRÚ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. # 1. „Tiszavidéki buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint jász-Nagykun- Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegyei buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s miely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvidéki buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a biai, pomázi és váci járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. #) I. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Dunántúli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. Burgonya. „Dunántúli burgonya“ alatt értetik a Dunántul tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Felsőmagyarországi burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömör és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg megyékben termelt burgonya. „Nyirségi burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „Pesti burgonya“ alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves, Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya“ alatt értetik a Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes és Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya. „Erdélyi burgonya“ alatt értetik a Királyhágóntuli megyékben termelt burgonya. # 1. Unter „Theisswcizen“ ist solcher Weizen zu verstellen, welcher hinsichtlich Typus d:-ri Durchschnitte des im Comitate fowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weiíen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebietun geerntet wurde. 5. Unter „Báeskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bäcs-Bodreg — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerr.iet wurde. 1. Unter „Tbeissgr.rste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpaten begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. „ 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts dei Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebietein geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. ifcifc Kartoffeln. Unter „Transdanubische Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits 0er Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen Unté „Pester Kartoffel ,“ sind di; in den Coniiti ii Pest-Piji-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Baater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bcdr g. Békés Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu vers ehen. Unter „SiejertbUrQe«- Kartoffeln“ sind die iin den Comita esf jenseits des Királyhágó geernteten Kartoffeln zu verstehen. XLVII. évfolyam. Budapest, 1910. április 6. (szerda). 76. szám. Időjárás 1 boruit _ trüb Witterung / Vizállás reggel 7 órakor \ , ,7S Wasserstand 7 Uhr Früh / cmHőmérő reggel 7 órakor \ , ., r Thermometer 7 Uhr Früh j ' Légsúlymérő reggel 7 órakor | Barometer um 7 Uhr Früh / Előfizetési árak évenkint: A tőzsde titkári hivatalától elvitetve__ ... ... ... K 28.— Házhoz hordva .. .. „ 32.— Postán küldve Magyaros- szágon és Ausztriában „ 36.— Külföldre ____________ „ 48.Egyes példány 30 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFECTEN-BÖRSE Erscheint mit Ausnahme der Sonn- und Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariiat der Börse ______________K 28.— Ins Haus gestellt _______ „ 32.— Per Post für Ungarn und Österreich ... _______ „ 36.— Für das Ausland... ... ... „ 48.— Einzelne Exemplare 30 H. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt a i Ál* 11^07 Díe PreisnotirunS umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit thattényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános ' UIUÄaHBi * sächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. GaljOliaSiefUÜek. __ Getreide welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. Árak készpénzben IOO kilogrammonként. K.-tól—K.-ig. a) Készáru. — Effective Waare. Preise netto Casse per lOO Kilogramm von K. — bis K. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Buza — Weizen 73 74 75 70 77 78 70 80 81 83 /Tiszavidéki ... ... ... .... ... Theiss ... ... ... ... ... ... ... 1 Fejérmegyei... ... ... ... ... Com. Fejér. ... ... ... ... ... Pestvidéki ... ... ... ... ... Pester Boden... ... ... ... ... / Bánsági ... ... — ... ___ Banater.. ... ... ... ... ... ... v Bácskai ... ... ... ... ... ... Bácskaer ... ... ... ... ... ... Szerb ... ... ... ... ... ... ... Serbischer... ........................ Román... ... ... ... ... ... ... Rumänischer ... ... ... ... ... Bolgár... ... ... ... ... .... ... Bulgarischer ... ... ... ... ...------------------------------26 60 26 60 26 90 26 95 2r. 10 26 95 26 95 27 — 27 05 27 30 27 20 27 20 2'7 25 27 BO 27 30 27 10 27 10 27 20 27 25 27 50 27 30 27 40 27 45 27 50 27 40 27 20 27 20 27 30 27 40 27 70 27 SO 27 60 27 60 27 70 27 75 27 60 27 60 27 95 27 80 27 80--------------------Rozs — Koggen... ... ... .. Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer ... ............ ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű ... ... ... ... ... Prima.. ... ... ... ... ... ... Középminöségű... ... ... Mittel.. ... ... ... ... ... ... 17 35 17 25 17 45 17 35 Elsőrendű ... ... ... ... ... Prima.. ... ... ... ... ... ... Középminőségű... ... ... ... Mittel.. ... ... ... ... ... ... 15 — 14 50 15 40 14 90 Árpa — Gerste ... ... ....... ... /Takarmány, elsőrendű . ... Futter, Prima ... ... ... ... 1 „ másodrendű.. „ Sekunda.. ... ... ... >(<< Sörfőzésre, tiszavidéki ... Brauer, Theiss... ... ... ... / „ felsőmagyar... „ Oberungar... ... ... \ „ dunántúli.. ... „ Transdanub. ... ... 13 10 12 80 13 20 13 — z z Tengeri — Mais.. ... ... ... Magyar, új ... ... ... .... ... Ungar., neu .................... Román v. bolgár ... ... ... Rumän. o. bulgar.... ... ... Szerb.. ... ... ... ... ... ... Serbisch ....... ... ... ... ... Cinquantin ... ... ... ... ... Cinquantin ............ ... ... Fehér. ... ... ... ____ ... Weisser_______ ... ... ... 12 20 12 30 Köles — Hirse ... ... ... ... ... b) H, a téridőre. Repce — Tteps ... ............ — Terminwaare. Káposztarepce ... ... ... ... Kohlreps .. ... ... ... ... ... Réparepce ... ...... ... Rübsen ... ... ... ... ... Délutáni 1 Va óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Határidő - - IZVí’Wiiw » Reihenfolge der bis /Va Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam 1 '/a órakor Kurs 1 Va Uhr pénz — Geld árú — Waare Magyar buza — Ung. Weizen... ... ... ... ... ...----— — Buza — Weizen 1910 április 1910 május 1910 októbe April Mai... 26 96 26 98 36 52 26 72 26 24 26 38 22 06 22 18 21 94 26 60 26 36 22 — 26 62 26 38 22 02 ii » ....................................................... r.... ... ... ... Oktober. ... ... ... ... ... Rozs — Roggen... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . 1910 április. ... ... ........ 1910 május ................... 1910 október ... ... ... ... \pril . ... ... ... ... ... ... Vlai ............ 17 20 17 18 17 30 17 00 __________________________________________ _______ ... ............................ 17 02 16 76 17 04 16 78 99 99 — - ..........................-............. Dktober. ... ... ... ... ... 16 86 16 82 16 94 16 72 16 78 ___________________________________________________________ ____ Tengeri — Mais... ... ........ .. 1910 1910 1910 május ........ ... ... Mai... ... ... ... ... ... ... julius . ................. Juli................................12 10 12 12 11 96 12 06 12 48 12 50 12 32 12 40 12 02 ______________________________________________________________ 12 — 12 38 12 04 12 40 tt „ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... augusztus. ... ... ... August... ... ... ... ... . Zab — Hafer... ... ... . . .. 1910 április 1910 május 1910 októbe ... ... ... ... April. .......... ... ... ... Mai ................................ 14 44 14 3! 14 44 14 4 13 42 13 5í __________________ __________________________________________________________________ 8 ______________________________________________________________________ ____________ 14 32 14 34 II 99 --—.................................................... r ... ... ... ... Oktober. ... ... ....... ... i _______________ ____ _____________________________ ________________________________ Káposztarepce — Kohlre I OS 1910 augusztus ____ ... Augus ilmondott árukban előfordult kö ’kündigter Waare vorgefallene S 27 60 27 80 d) Határidőre. F( erminwaare. In gt tések. chlüsse. d) Leszámoló árfolyamok. Liquidationsleurse. Magyar buza ... Ung. Weizen... ... ... —........... Rozs ............ ... ... Roggen ... ........ Zab _____________ Hafer ... ... ... ... ... ..........- — Magyar buza ... ... Ung. Weizen ... ... ...-----Rozs ... ... ... ... Roggen ... ... ... ... 17 32 Zab _____________ Hafer .. ... ... ... 14 50 Buza ........ ... ... Tengert ... ... ... ... Kápo&zl Kohlrep tarepce ... U zakorpa. duz: Wetz — II i ... ... ... ... ... 27 10 Ten; Mais |eri ... ... .... ... Preist Káposzta Kohlreps netto Casse repce ogramm. Árak készpénzben 10 O kilogramm« inként. II. Bi feizenlileie. per lOO Kit Finom korpa — Feine Kleie Árfolyam — Kurs Durva korpa — Grobe Kleie Árfolyam — Kurs Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-ig — bis Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-ig — bis Azonnali szállításra __ ... Promnte Lieferung 8 80 8 80 8 80 8 90 9 20 8 90 8 90 9 — 9 40 10 40 10 30 10 40 10 10 10 60 10 50 10 60 10 30 1910 április ... ... ... ... ... April Mai Sente 1910 május ...' .................. 1910 szentember—december tnber—Dezemher Árak készpénzben lOO kilogrammonként. xx III. Burgonya, készárú.- Kartoffeln, effekth >e WüCire. Preise netto Cast e per lOO Kilogramm. Emberi táplálkozásra szolgáló burgonya Für menschliche Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische _ ... Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi — Nyirer ... ............ ... ... Erdélyi — Siebenbürger ... ... ........ Bánsági — Banater .. ... ... ........ ... Pesti — Pester ... ... ... ... ... ... ... Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb Mezőgazdasági és ipari célokra szolgáló burgonya Für landwirtschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln k. — Diverse Pro Dunántúli — Transdanubische ... ... Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi — Nyirer ... ... ... ... ... ... Erdélyi — Siebenbürger ... ... ... ... Bánsági — Banater... _______ ... ... Pesti — Pester ... ... ... ... ... ... ... üuete. Fehér — Weiss j Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis n f. Különféle terménye — — — Készárú — Effektive Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam j LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse kötések — Schlüsse rrfolyamok — Kurse pénz — Geld áru — Waare pénz — Geld árú — Waare FranÄ/ÄTara^^r.-kin, Disznózsír. ... ... Schweinefett ... ... Buda Vidél pesti... ... ... ... ... ... ... ... Budapester ... ... ... ... ... ... ... d Landfett . ..... 191 — 192 — 100 kgr.-ként Szalonna ... ... ... Speck .. ... ... ....... Magyar légenszáritott vidéki ... ... Landspeck, ung. luftgetrocknet. ... Városi légenszáritott 4 drbos... ... Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig •> Q n n u » -- --- n n n Füstölt ___ __________________ Geräuchert..................... ........ ... — ......................-...................................160 — 163 — 161 — 164 —-----100 kgr.-ként Zsákokban zsákkal együtt, elegy- súly tiszta súlyként; hordókban vagy ládákban göngyölettel együtt tiszta súlyban In Säcken inclusive Sack, brutto für netto. In Fässern oder Kisten netto, franco Emballage. Szilva. ... ... ... .... Pflaumen. ... ... ... Árfolyam — Kurs # K-tól — von | K-ig — bis K-tól — von | K-ig — bis Boszniai — Bosnische Szerbiai — Serbische 75 dat 85 100 120 130 darabsz abos 75stückige 85 „ 100 „ 120 „ 130 „ ohne Garan----—' —---------ámért való felelősség nélkül tie der Stückzahl . ... Hordóval együtt, tiszta súlyban , nft. Inclusive Fass, netto Gewicht Sz Pfl ilvaiz _______ 1909. éi 44 — 46 — 40 — 42 — aumenmus... .. 100 kg.-ként V. Hajózási fuvardíj Díjtételek fillértől—fillérig Heremag Kleesaaten... ... ... Budapestre az Lucerna, magyar 1909. évi ... Luzerner, ungarische 1909 ... ... Lóhere, aprószemű 1909. évi ... Rothklee, kleinkörnig 1909 ... ... „ középszemü 1909. évi ... „ mittelkörnig 1909 ... ... „ nagyszemű 1909. évi ... „ grobkörnig 1909 ...... 1910. évi márc. 28-ától ápr. 2-áig előfordult kötések alapján. — SCi A fuvardíj 100 kilogrammonként és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht Győrbe a fuvardijtétel 24 fillérrel magasabb. — Nach G hiffsfracht nac sätze verstehen sich per 10C yör ist der Frachtsatz um 140 — 90 — 98 — 108 — h Budai Kilogramm 24 Heller höh 178 — 100 — 105 — 120 — oest auf nclusive Assei er. Irund der vom 28. M 'uranz. ärz bis 2. April Frat 1910 vorgefalle 'htsütze von Heí •nen Schlüsse, ’ler -bis Heller Pancsováról Újvidékről 59—62 53—56 Bezdánról Kalocsáról 45—48 37—40 Dunaföldvárról Szentesről 37—40 73—76 Szegedről 59—62 Zentárói 57—60 Titelről Mitroviczáról 55—58 73—76 Temesvárról Nagybecskerekről 87—90 59—62 Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendők. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.