A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1910, január-március (47. évfolyam, 1-72. szám)
1910-01-04 / 2. szám
A BUDAPESTI ÁRÚ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA # 1. „Tiszavidéki buia“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagykun- Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt bnzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fqjérmegryei búi»" alatt oly búza értendő, mely Jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ebekkel szomszédos területeken termett 3. „Pestvidéki bau“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a bial, pomázi és váci járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevejsett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 4. „Bánsági bai«“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt Duzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai bua“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. #) 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és ■ Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 2. „Felsőmagyarországi árpa" alatt értendő oly árpa, melynek jellege megtelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nőgrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos tnrületeken termett. 3. „Dunántúli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. ** Burgonya. „Dunántúli burgonya“ alatt értetik a Dunántul tizenegy megyéjében termelt burgonya. „FBMmtgparorizágl burgonya" alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Tiencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-'Toma, Gömör és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, ung és Bereg megyékben termelt burgonya. „Nyírségi burgonya" alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugccsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „Pesti burgonya" alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves, Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya" alatt értetik a Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes és Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya. „Erdélyi buraaava" alatt értetik a Királyhágóntuli Megyékben termelt bsrgonya. * 1. Unter „Tbeissweizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Welsen Com. Fqjér" Ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Welken“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Wellen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes geiechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebietnn geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer WeUen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bics-Bodrcg — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. .. *) 1. U nter „Theisagerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpaten begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „OberungarIsche Gerat«*' ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und weiche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannbische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und v/tlche im jpnannten Gebiete geerntet wurde. ## Kartoffeln. Unter „Transdanubisohe Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits (1er Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén. Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Szatmái, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Slehenbürjier Kartoffeln“’sind die »n den Comitaten jenseits des Királyhágó geernteten Kartoffeln zu verstehen. XLVII. évfolyam. Budapest, 1910 január 4, (kedd) 2. szám. wfttírSig ; bonűt-früb Vízállás reggel 7 órakor t , Qla Wasserstand 7 Uhr Früh f ‘ ű ’ Hőmérő reggel 7 órakor , , Q r Thermometer 7 Uhr Früh ' Légsúlymérő reggel 7 órakor \ 777 Barometer um 7 Uhr Früh j Előfizetési árak évenkint: A tőzsde titkári hivatalától elvitetve .............. K ‘28.— Házhoz hordva .............. „ 82 — Postán küldve Magyarországon és Ausztriában „ 36.— Külföldre ........................ „ 48.— Egyes példány 30 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. IÄAREN- USD EFFECTEH-BÖRSE, Erscheint mit Ausnahme der Sonn- nnd Feiertaere täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ......................... K 28.— Ins Hans gestellt ........ „ 82.— Per Post ftir Ungarn nnd Österreich ................... „ 36.— Für das Ausland ........ „ 48.— Einzelne Exemplare 80 H. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt á \ ___ WflHTPtíhíiV^ Preisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche wahrend der Börsenzeit thattényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános s ’r 114,11 tíTlt tJs #('«. sächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, helyzetéhez mérten kivéteícs jellegűek. j ßafsQmigigfuygli; __ Gßtveidc welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. Árak készpénzben lOG kilogrammonként. K.-tól—K.-ig. . _ Prem netto Casu pef 100 Kilogramm von K. — bis K a) Kesxargi. — Effective Waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Búza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 ■ 80 8? 83 /Tiszavidéki.. ....................... Theiss ... -............................ IFejérmegyei .................... Com. Fejér ......................... Pestvidéki ......................... Pester Boden ........................ /Bánsági..........................__ Banater ................................ 'Bácskai ........ ............. ... Bácskaer ............................... Szerb ................... ... ........ Serbischer ......................... Román ................................... Rumänischer ......................... Bolgár .................................... Bulgarischer .........................-----------------------------28 10 £8 60 28 45 28 30 28 40 28 45 28 45 28 80 2» 70 28 75 28 70 28 80 28 65 28 50 28 55 28 60 28 60 28 30 29 — 29 - 29 - 29 - 29 — 28 50 28 90 28 80 28 eo 28 90 28 90 29 40 29 15 29 15 29 25 29 30 29 10 29 — 29 10 29 10 29 50 29 40 29 40 29 40---------------...-----Köss —- Koggen ._ ... _______... Származás, b a m és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafe? ................................. Származás, sem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-íg — bis Sí-tói — von K-Sg — bis Elsőrendű ... ____ ____ ... Prima ............ ................... KftzépB?mSHégfi .................. Mittel ................................... 19 40 19 20 19 55 19 30 Elsőrendű......................... . ... Prima ... .............................. Közésjmiitíísés'S _ ... ... SPStpí _ — — — — — — 15 70 15 — 15 90 15 40 Magyar n Román v Szerb Cinqnsot F í>5-Ar Ungar. n Rumän Serbisc Cinqna 14 50 12 20 14 60 12 30 Árpm — des-»te ____-__________ /Takarmány, elsőrendű _ Futter, Prima......................... 1 a máisodrendfí... , Sekunda ................... sfc< Sörfőzésre, tiszavidéki _ Brauer, Theiss......................... 1 * felső magy »r.... „ Obernngar .................. „ dnnántúli ........ ,, Transdimub................. 14 20 13 90 14 30 14 10 Tengeri — Mai* ............................. új ........................ . bolgár ............ o. baigar, ........ h................ ................... stin .............................. Köles — Hirse _______________ — !*) Hmié irisISr«?» Kepce — lieps ................................... — Termlnwaara. Káposztarepce... __________ Kohlreps ............................. Ráparepce ______—_____ Rübsen......... _ — — .... — — —-----Határidő — Termit« Délutáni IVa őréig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a kSzbeesS árfolyamok «éifcSi Reihenfolge der bit P/s Uhr Nachmittag» s% dm hSchttm w«á niedrigsten Rwttm wrgefáttenen SchHws ohn* 7aeischenhwe«' Árfolyam I1/* órakor Kurs ll/t Uhr pérsz — Geld árú — Waa>e Magyar buza — Ung. Weizen ...................-- ... -- -- _ _ _ __ _ _ _ _ .............................................................................................................................................................................................................................-----— — Búza — Weisen .... ♦» í* ..................................-......... ’ 1910 április ................. April............................................... 1910 május .................... Mai ............................... 1910 október .................. Oktober... ............. ... 28 12 28 26 28 22 28 ......................... ......................................................................................... 1.................................................23 58 23 66 ........ ....................... ................................. ......................................... ........ .............. .................................. — 28 28 27 86 23 130 28 30 27 es 23 62 Közs — Koggen .............................................. 1910 április ................... April............_.............. 1910 október _ ___ Oktober ......................... 19 76 19 72 19 78 ....................................................................................................... ................................................................................. 19 78 17 80 19 80 17 84 Tengeri — Mais............................... ................ 1910 május ................... Mai........ ........................ 1910 julius ................... Juli ............................... 13 28 18 34.................................................................................................................. ............................................................................... . -13 58 13 62 .......................................................................................... ............................. ... ......... .......................................- — 13 32 13 34 Zsb — Mafer ....................... ................,........ 1910 április ... _............ April ............................. 15 18 15 24 15 20 ............................................. ................................. .......................................................15 20 15 22 Káposztarepce — Kohlreps— ................... 1910 augusztus .............. August ......................... e) Felmondott Arakban előfordult kötések. — Terminwaare,, In gekündigter W<mr« vorgefaBme Ssktüm* 27 — 27 20 Magyar Hast» — Ung. Weis cs» ._ .............. ...................................—........... Kos» — Koggen _ ... ... .................. ... ... — ........... -........................ — — £»& — WAftír... — .........- — -................ ..............................................— Bus» — WfiJssn...............-............................Tengeri — Mais .............................................. d) Leszámoló áHNs%3»m©Siu ~~ FA quida tienskurse* K'ápossrtarepee — Kohlreps------... .......... ..............................'— — — •Magyar bmss, — Ungarischer Weteem ........ ... . ... Kos* —■ Ko#gen .............. ........ ..........................................................-----Ssöfe — ... — .... — .... — - — — — — — — ... _ Bo*# — Welsen ........ .................................. .............. Árak készpénzben lOO Kilogrammonként. ........ Tengeri — Mais ... ............................................................................... II. Buzakorpa« — Weizenkleie. — — iKéjposvtarepee —■ÄoUtej* ......................— •— — Preise netto Casse per IOO KUog* •amm. Finom korpa — Feine Itleie Árfolyam — Kurs Dnrva korpa — Grobe Kleie Árfolyam — Kurs Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-t6l—von K-ig—big EtifMrit kötések — Vor gefallene Schlüsse K-tól—vom K-ig—bú Azonnali szállításra ......... Prompte Lieferung_ 1910 januar ... .............. Januar................... 1910 január—május ........ Januar—Mai.............. At«k készpénzben .100 kllípsHBaöEiént. 10 50 10 50 10 80 Kartoffe 10 70 10 70 11 — In, ejfékti ve 10 90 11 — 11 im miom 11 10 11 20 11 20 •rnnm. ............................................... **!?!, BargoRya; készáré. — i Wo>d>re Preis« »tóío Ctrne per Esnberi táp? Alkotásra szolgáló burgosjya Für menschliche Währung Km-Pof/tín Dunántúli — Transdannbische .... ................... Felsőmagyarországi — Oberungarische ........ Nyírségi — Nyirer .............. I........................ Erdélyi — Siebenb&rger .................................... Sána&gí — Banat» ......................................... Fehér — Weis» | Sózb* — Bora | Sársrs — Q<-.ib Mezőgazdasági és ipari célokra szolgáló burgonya Für landivirthschaftlíahe und Industrielle Zwecke dienende Kartoffeln Sc* — Diverse Prod Dunántúli — Transdasabisöhe ..............—........ Felsőmagyarországi — Oberungarische ....... Nyírségi — Nyirer ............ .................. ,... Erdélyi — Siebenbörgsr ................................— Bánsági — Basste;* ............. ............. ..._ Pesti — Festes ... _- ... ... — ............... uete, Fehér — Wn** | — Botet | Bir?* ~ K-tól — ff:« K-ig — bit K-tól — «w K-ig — bi' 3 70 - 3 90 3 70 3 90 3 70 - 3 90 3 80 4 00 IV. 4 20 4 40 4 S0 4 40 4 10 - 4 20 4 20 4 40 mm^uirn 5 ro-6 20 5 80 6 00 5 10 5 20 6 20 6 40 3 50 - 3 60 3 50 3 60 3 30-3 F»0 3 30 -3 60 . — Síé« k.« ró — Effective Waare Arfsiysss — Ettr% Hstáritíőrs ei8ferd«lt — Auf Termin oorgefaXUm Leszámftíó árfolyam Liquidation* Ew* Srérasjízáa, 59» és tsisSség Prwnaims, Gattm-ag tmd Qualität Előfordult kötések VorgefaGetti SrMttoee árfolyamok — Kurse s?és5* — Geld 4r?s — W^aemre piss -- <-Md kri — R'«sr? Ingyen hordó , , Franco Fass, notto Társ Disznó^ir .................. Seüvwaijv^flwft ............ Budapesti ..... ................................... ... fiudapester... ....................................... Vidéki ... .... .................. ... ... Lsadfett ............. .............................. — ............................. 174 175 ......... — •- -...... — — — ~ _ __ 100 kg.-ként Szalonna 8|>««k............................ Magva légenszáritott vidéki ............. Landspeck, ung. luftgetrocknet.............. Városi légenszáritott 4 drbos ............. Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig ... 9 U 8 * -- ... -- „ „ 3 % -Füstölt .............. ............ ............. .... QerSr chert_... ...................................... ...........-.................— 138 — 148 139 — 149 — .........................—-----: ::; 100 kg.-ként Zsákokban zsákkal együtt, elegy- Bóly tiszta súlyként: hordókban vagy ládákban göngyölettel együtt, tiszt* súlyban. In Säcken inclusive Sack, brutto für netto. In Fässern oder Kisten nstto. frt.aco EaubMlage. »Szilva ... ... ................... Pffanrne* ....................... Árfolyam — Kurs K-tól — von | K-ig — bü K-tól — von | K-!g — bis Boszniai — Bosnische Szerbiai — Serbisch!? 75 darabos ................................... ... 75stückige ......................................... 85 .............................................. ... 85 100 , .......................................... 100 , ......................................... 120 , ............ ....................... ... 120 , ......................................... 130 , .......................................... 130 , ......................................... darabszámérí való felelősiéi* nälktU ... oíine öarantío dór Stückzahl ..............---------------------..................................— ...................................................Boszniai — Bosnisches Szorbiai — Sserbisches Hordóval együtt, tiszta súlyban im, IncluRive Fsss, netto Gewicht Szilvaiz ......................... Pflaumenmus .............. 1908. évi ........................................................................................................... 1909. évi ......................................................................................................... 48 — 54 50 - 56 — 40 — 44 — 42 - 46 — t00 sg.-fcóai Díjtételűk fillértől—fillérig Heremag ................... Kleesaateii. . .............. á f Lucerna, magyar 1909. évi .............. Lnzemer ungarische Í909.. ____ Lóhere, aprószemS 1909. évi .............. Rothklee kleinkörnig 1909............... , középszomű 1809. évi .............. , saittelkörnig 1909.................. * tmgyazemfl 1909. év! ........... , grobkörnig 1909.................. V, Hajózási fuvardíj Budapestre — Schiffs/ iívsrdij 100 kilogrammonként és a biztosítási díjjal értetik. — Die Frachtsätze verste Gy£>rbe a fuvardijtétel — fillérrel magasabb. — Narh Gyár isi de rächt nach Hu< hen sich per 100 Kilogram r Frachtsatz um — Heller lt-tá! — »o« 143 - 114 - 120 135 --tapesl m inclusive A höher. f -lg — bis 1?2 - 123 — 135 ~~ 148 — fsectiroKZ. ......................— F'ra-chtsifii» e «<?« Heller-bif Bellit* Pancsováróí Újvidékről Bogdánról Kalocsáról Jíunaföldvárrél Szentesről Szegedről Zentiröl Titelről Mitrovicaáró! Temesvárról Nagybecskere&r;>ä Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé térjesztendők. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.