A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1910, január-március (47. évfolyam, 1-72. szám)

1910-01-13 / 9. szám

A BUDAPESTI ÁRÓ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. * i. „THwavidékl bum" alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagykun- Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegyei t>n*a“ alatt oly búza értendő, mely jellég tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett •A * V ..FeHtT-ldéki Iw»«' alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében - a biai, pomázi és váci járások kivételével — termelt búzák átlagának 8 mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. „ .« 4’ b«*a“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt ouzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. termen °‘y értenfő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bics-Bodrog- vármegyében - a dunamenti részek kivételével ­termelt búzák atlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. rés7éhe?LLeíTí^n^1fl,l4rPfJ,4«att4érlendÖ °,ly árpa-meiynek iellege mef;felel “ Alföldnek . Tis«, a Maros és ■ Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett termelt *latt irtendö oll árPa. melynek jellege megtelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nögrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos tnrületeken termett részében terae» ,a'alt4 ér!endó ?'* árPa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett reszeoen termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett Nóerá* Esrt^omn^oVt0Ra™tU7AiÍ!>Tnty“,tA>1!tt * Duní“tal «“négy megyéjében termelt burgonya. „iF«ls«ini.íyaror$zá8l burgonya“ alatt értetik a UnfésBe?«T£Űíhen f,™.» Up“;^.Tur6c, Trencsén Nyitra, Pozsony, Szepes, Siros, Abauj-Toráa, Gömör és Kis-Hont Borsod, Zemplén, y._g. l »E megyékben termeit burgonya. „Kyirségl burgonya* alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt L^Sróa Háw, JÍh í'h t ^ J^'Nágykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánatai burjonya“ alatt értetik a t-iLiafi Torontál, Temes és Kranső-SzCrény megyékben termelt burgonya. „EHélyl bur^omia“ alatt értetik a Királyhágómul! #1. Unter „Thehtswoizen" ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiets oder jn dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weiten Com. F«tfér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fsjér gefechsten Wetzens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Fester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typt» dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizen« entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbar­gebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des In de» Comitaten Torontál und Temes fefechsten Weizens entspricht und welcher Im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebietnn geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnittr des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — geochsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebieie oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. #) 1, Unter „Theissgerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpaten begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genan.men Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerat*“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachfcargebieien geerntet wurde. .. 3. Unter „TransdanubUche Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den* durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und wtlche im scannten Gebiete geerntet wurde. Kartoffeln. Unter „Transdanubische Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter MÖbcrunparisohe Kartoffeln ‘sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj Jorna, Gómör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén. Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Szatniái. Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy. Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester kartofFeln“ sind die in den Comitaten Pest-Piiis-SoH-Kískun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bcdrog, Békés, Csongrád, Arad. lorontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „SlsbenbUroer Kartoffeln“ wd die m den Comita.cii fceaseits des Királyhágó geernteten Kartoffeln zu verstehen. ’ XLVII. évfolyam. Budapest, !9I0 január 13 (csütörtök; 9. szám. Időjárás borult—trüb Witterung ; Vízállás reggel 7 órakor i , Wasserstand 7 Uhr Früh I ' Hőmérő reggel 7 órakor , . n _ Thermometer 7 Uhr Früh + u ö Légsúlymérő reggel 7 órakor 1 7R, Barometer um 7 Uhr Früh ! cm Előfizetési árak évenkint: A tőzsde titkári hivatalá­tól elvitetve ..............K 28.— Házhoz hordva .............. „ 82 — Postán küldve Magyaror­szágon és Ausztriában „ 36.— Külföldre ....................... „ 48.— Egyes példány 30 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFKCTEK-BÖRSR Erscheint mit Ausnahme der Sonn- und Feiertacre t Sít lieh. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ..............-............K 28.— Ins Hans gestellt _ ....... „ 82.— Per Post für Ungarin nnd Österreich .. ... ........ „ 38.— Für das Ausland ......... „ 48.— Einzelne Exemplare 80 H. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt A \ ÁMíilMverja ___ TF/l/lfPtt-Díe Preisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit that­tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános J ' '* sächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, helyzetéhez mérten kivétess jellegűek. j ßaboiianeniUßll. __ GctVP'lflc welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter habe Árak készpénzben ti OO kilogrammonként. K.-tól—K.-ig. ^ IC(é*S»xás»U — Vffec.tive Waare i*ríW «frfo Casst per ÍOO Kilogramm von R - lii :L A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban QualitötsgewvM i-er Hektoliter t« KüoQrammim Bűz» — Weizen 73 74 75 76 77 78 19 80 81 8« /Tiszavidéki... ... IFejérmegyei _ Pestvidéki ... ... iBAnsftg'«^ .............. Theiss ................. Com. Fejér .. .. Pester Boden Banater ........... — -­-- — — — — — — 28 20 26 60 28 28 28 08 90 70 80 80 29 20 29 05 29 15 29 20 29 10 28 90 29 05 29 05 29 10 29 40 29 20 29 3í 29 40 29 40 29 30 29 10 29 20 ü9 30 29 30 29 70 29 60 29 60 29 70 29 70 29 60 £9 40 29 50 29 60 29 90 29 70 29 80 99 90 _ _­---­-- —-----­'Bácskai... ... ... Szerb ..................... Román ... ... ........ Bolsrár ................... Bácskaer ... ... .. Serbischer ....... Rumänischer ....... Bulgarischer .......­.......----­----­—----­— — 28 35 28 ?0 28 90 I?9 20-----­—­----­-----­Származás, nsat és minfiség Árfolyam — Kurt Származás, nem és minőség Árfotysi* — Kurs Provenienz, Gattung und Qualität K-tól vor. K-!g — bis Prwt%ienz, Gattung and Qualität K-té! — von K-ig — bis Horn — Koggen ___ _----­Elsőrendfi .............. KÖKéptoinőeégfi ... ... Prima . M;*fal . ....... ........ 19 40 19 20 19 55 19 30 Kah ­- I E KÍ>:T ... — — _ ... — Elsőrendű _ ... .. KöflérüswRséijf? .. Príma­­16 — 15 30 16 20 15 70 Magvar üns-ar. _ — _ — /Takarmány, elsőrendű _ l , másodrendű _ 5$:«Sörfőzésre, tiszavidéki ... f , felsőmagyar. _ ' , dunántúli ........ Futter. Prima 14 XO 1.4 30 äj . Po m nen 12 20 12 30 Árpa — Oewsíe------~-----­« Sekunda ........ Brauer, Theisa .............. » Oberungar. ... » Transdannb. _ ........ 13 90 14 10 TíBjteri — & ... ... ..--------­Román v Szerb CinqnsEt Fehér . gát .. ­­Rnmän. o. bulgar. Serbisch.. _._ Oinqn xníin... — Wsisser .. ........ _­— — Kftlee — Hím-----­-----­h) Hmté irid£re* Kepe« — Kép«­.......- Termit waar*« .. ... ... Káposztarepoe... .. Bépurepce ............. —“ ­_ Kohlfípa ... . Bübssa.... _ .---­----­— —-----­«iwSs&s-ädg ~ Termin Délután! l*/a óráig ■ legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Árfolyam l1/* érakor Kur» ll/i ühr unnenjoiQs ver bis í*/* íj tv. nowstcTs **¥5« ívicaTiflsirn JkUrScf* rOrffe/uttcnCf* nCfi*w!£tl ortne mwwwSwwm pénz — Geld árú — Waare Magyar imza — Ung. Weizen . —­. .. ....... _ _ _ ... „ _ ____ — . ____ _ .... _ _ _ ___ _ _ .. _ _ _ .. _ _ .. ... .. .. _ _ _ ____ —­_ _ _ __ _ _ _ _ _ _ — —-----­Km*. — Weizen »» V ” ?•* .......... —­1910 április 1910 május . 1910 október. — April... Mai ... Október — — 28 56 28 10 23 88 28 60 28 40 28 50 28 12 27 96 28 04 23 90 23 82 23 88 23 84 ".---­....... ... — ­.............. .......... .. .. ......... * -­...­-----­... ........-­---­­— 28 28 23 50 06 86 28 52 28 08 23 88 Ross — Roggen «•V M ................. ..........­1910 április .. 1910 október ... April _ Oktober ....... ........ 19 88 17 86 19 80 17 88... ............­........­.... .......­-­..............­.........---­....... .........­........... ... ........ ...-­... 19 17 84 88 19 86 17 90 «• *f- — ­. . . — _ . .. —-- -­- _ _ __ _ . . _ __ ___ _ ... .. _ __ _ — ­_ _ _ ......... .. . _ ........... ... _ «... _ _ _ Tengeri — Mais ** ni I- " .......... 1910 május 1910 julius — —­... Mai Juli­--­----­....... 13 34 13 74 IS 42 .. 13 76... ............­­........ ... ... — ­...............­- ­— — ­......... ....... —­............ ... ........... ...­--­— 13 38 13 40 ik fin IK 3 5 1P 26 ... k óin 15 32 ... —- — ** ’ .. ... — — ­-------- --­—- ­.. ... — . —--­— — ... — — — — —-­....................... . — .- — __ __ __ __ _-r __ _ ...... _ __ __ _ . _ ___ ___ ___ ___ ;;; ;;; ;;; " “ r. r.:. “; — — — — iS ápoaztorepoe ­- Kohlreps._ ____ 1910 augusztus ... ... Aueust 27 30 27 50 f) H«tá!aid6ptl Felmondott árakban előfordult kötések. — T&rtnlnvfaare. In gekündigter Waar« vorgtfaüem SéUüsse. Magyar Istssa —• Ung. Weisen —­— ...­-­K»as —- Kogges ... — ... ... —­....... — ..­~ — — .........— — HsíW.----­—­— — — —-­-­... ........ — . _ .-----— Uusa — Welsen Teneeri — Mais d) LeszámolA árfoljr»me#fe, — Liqtti ff-a tfanakurfie. MftffyRr S»um — fjnfsrariaelift? Weixen ........ ...­Kok? ­­----­—------... — — . — .. .. ~ . .. — a»s> ­- Hfcfíf. ......... — — ... — . . ­_ — „­-­­— ... — _-----­Sti.** — Weise« ............................................... Arak készpénzben 100 Kilogrammonként.-- -­Tengeri — Mais ____... ._ ..._____ IS. Buzakoppa. Weizenhleie. — — K £ pOMKtare|MSe — KttMtrep«­Preise netto Oatse per ÍOO Kilogi amm. Finom korpa — Feine Kleie Árfolyam — Kurs Durva korpa ­­Grobe Kleie Árfolyam — Kurs Előfordul! kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól—von K-ig— bü Elmúlt k3fé*6k — Yorqefaliz**­Sshlüsff K-téS­—von X-to—ht.i Azonnali szállításra Prompte Lieferung .. 10 30 10 20 10 30 10 H0 11 — 1910 januar ... 1910 január—május _ ...» Januar... 10 30 10 25 10 50 io an 11 — 11 20 Januar— Mai ........ 10 60 10 80 11 _ _ ___ ___ _ _ Awi WsEpéissbaa ÍOO kilogrammonként. ateafelll. Bsirgoiiya, kéasáré. — i Kartofiei In, eftektű ve Waare • Prtim r-iette Catm név 300 IKUogr amm. Fehér — Wfits Róissa — Sósa Sir?» ­- e-ih Mezőgazdasági és Fehér ­Wtiex Ró^sa — Ro»a Sársr* — (Mb Embert táplálkozásra K-tól — vrm K-ig — bis K-$M — vem K-ig — bii »»Olgáié tergoBya F*tr menschliche Nahrung Dnnántúli — Transdanubische................. Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi — Nyiror _ ... _­— 3 70 3 70 3 70 3 90 3 90 3 90 i 20 4 20 4 10 4 40 4 40 4 20 5 no' 5 80 fi 10 f5 20 6 00 6 20 bTlPgr OHT» Dunántúli — Transöannbischfi ........ ... Felsőmagyarországi — Oberungarische 3 50 - 3 50 3 3 60 60 3 30 3 30-3 50 -3 50 — ütim Erdélyi Bánsági Siebenbürgpi- Btnets? ... ...........­­r tnd inti 'tstrieUe Zwecke Erdélyi Bássági P&síl —■ Mc-te, — — — 3 80-4 00 IV. 4 20 4 40 XOISnfél* 6 20 6 40 % IP litmoHiiSe Kartoffeln ~~ IH verse Prod Pásti» .- — — .. . .. ..­...-­Effcetive Waar/; krfaivrim — K eSHíoráüit Auf Termin aorgefaüem Leszámoló árfolyE® Liottidaiiom ­Száraezás <i« m é s r 11» ö s és El»ferd«!f köíések kStátak árfolyamok — Kvrn. príw«. M. i Q*i cit'rr TorgefoUm* 8cMü*t* e*a» — í?«W éra—-Waare »■feí — f? fít? iri — "3PVi srs> Ingyen hordó ÍIV11 , , . Frr.seo Fsss. netto Tsrs 1 kg.-ként OísíuÓüsí­‘■>U " Rudíp VidáV* esti .---­... ........ _ PulspOBt1« _ . Laiidfsti ..­; ::: ::: ... ... — .......­.......- — 2.75 ­176 — ..............­-----­_ — —­----- ­Magy a légenszáritott vidéki Lsndsneek, uns. lufteetrocknet _. ____ _ liu‘ Vg. Bíaionn» .....-■ — ­Városi légenszáritott 4 drbos St&dtwaare, inftgetrocknet 4 stfickie: 144 — 145 __ _ » » U .. . V ÖprSnehert _ . m » . ... ... ... — *■ .. ... _ . _ .. ... ... 100 ksr.-ként s?íí Evr* Zsákokban zsákkal Pgvütt, elegy- sóly tiszta súlyként; 'hordókban H-tó{ ­von K-|g — ti* «-tél — ■t-lg — biß R, ~70rhi S! — Sí>rhrirhp vagy lidákban göngyölettel együtt, tiszt» súlyban. In Säcken inclusive Sack, brutto fis? netto. In Fässern oder Kisten 75 darabos 75stückige _ _ _ •Szilva ... .­—-----­... 85 100 »- — ........ ... ........­85 . 100 »­.. ........ ... ...-----­-----­—­............­— ­------­-­— .... 120 V ____ 120 _ — _ -_ _ _ _ ü-rtto, franeo Frobsllssre 130 * _ __ _ _ _ _ 130 .. _ — — —. _ _' ^5­ne í3*i-*tííSp h? —. .— — — nsrdóyal együtt, tiszta súlyban lnft. !'>"íusivö Fass, netto Gewicht Mzilvai?. Ptlanm enjm n s ........ 1908. évi 1909. évi ... ... ... •_-­... ........-­4H 54 — 50 - 56 ~ 40 ­44 42 46 — ... ... .-­- —-• . ..- ■> c 0 *« • hf.S­1-tJfí ir­kífei 5-TÍVm»g ...... .. ... T.ucarns magyar Lóhere. sprÁsüMaft 3909 1^9. *Vi éíl ........ .. Luzwne? anesriache Rothilí»« klninkfirr.ijí 1W9 JPí 9­­........ 143 114 1? ! 123­- — ­— — —- ­B<ítéteiek fillértől—f illírig A f » » üvardij • kftsépszemfi lí*’9. évi ............ a tcitte*k^mig •st^yazasiS S9fi9. évi ... ._ ,. , jrobkönug Nf. Hafaxási fuvardíj Budapestre 100 kilogrammonként és a biztosítási díjjal értetik. — l «4 a fnvardiítétel fillérről iriawasabH. — * 19! 9 . l’f 9- Schiffs/ Frachtsätze verntc •y *> (iy&r i<s! 4* rächt nach Bút hen sich per 100 Kilogram * Frachtsatz «»» — l-f-U**­120 135 iapest inclusive A hnhnr 135 148 aemrtms. . tjflw Heiter­—H. Psnaso várói Újvidékről Bezdánroi KaiocBárói Oonaföldvánról Saentesrfll Szegedről Zentirói Titclröl M* tr ovi estről TemesYfcrri 4 Ksgybecskerekroí Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé I terjesztendők. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vom Erscheinen diesen Blattes an gerechnet dem Bßrsenrathe zu unterbreiten.

Next

/
Thumbnails
Contents