A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1908, október-december (45. évfolyam, 223-297. szám)
1908-10-13 / 232. szám
A BUDAPESTI ÁRÚ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA h 1. ha^1 alatt oiy feaaa érteeM, wat&j jstteg takifitetibes mstrfclel a Békés rármegyében és Csongrád, valamint Jáai-NagykunS«Mk Ttaaagytt Tiau badart fteulbaa termelt busák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. Z. wrtJ4raMgyel !■■■“ alatt oly buaa értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett *P ItVil ■■■■aiiitna tartUateksa termett. t. »TmMMU ka«»“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a bial, pomázi és váczi Mnt HvMaMrai — tanait tataik átlagának » mely » nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. ***■•**€ k«a“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében magíslel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely ■ MWMutt vacy *»akkal uoacaaédca területeken termeti. f. ,,]U«cdMká taie“ alatt »äy busa értendő, mely joíleg tekintstéban megfelel • Bács-Bodrog vármegyében — a itaiametxti részek kivételével — korit kaják megának a aoely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4-) 1. „HanvIMki árpa11 alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt l'tnüin tanáéit haaonnerafi árpák átlagának 8 mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. ,^el«(magyar«nEá{i Árpa'* alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében tecatdi kamumi árpák átlagának a mely • nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. S. „DiuiántiiU Árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett rtauHu termelt haMtumafi árpák átlagának a mely a navezett területen termett. £4- Bavfoaja. „Samijittfl karjanya" alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében tarmelt burgonya. „Felsőmaajarországi bársony*“ alatt értetik a Nógrád, ■margaaa, Haat, Bars» Zőiyem, Llpt6, Árva, Tufóe, Trenesén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, G6m5r és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg magyf&fe« tárnáit burfoaya. „Kytraágl fearganya" alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. wl*iatt kantaapa* iM ártaWk a Peat-Ptlis-Solt Kiskun, Heves ás Jáai-Nagykun-Siolnok megyékben termelt burgonya. ..Bfnsági burgonya“ alatt értetik a ■ttae-Anftacg, Bábáé, CwapM, Arad, Toron tál, Tasm éa Krassó-SaSrény megyékben termált burgonya. „Eríélyl burgonya'' alatt értetik a Királyhágóntúli tunafe kBWSMKW, •fg 1. Unter „Theisswefssem*4 ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des isc Comitate öéttés. sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher Im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen €002. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Welze»“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater W«I*en“ ist solcher Weizen sii verstehen, welcher hinsichtlich Typus 3*m Durchschnitte des in den Comiíatea Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbar gebieten geerntet wurde, 5. Unter „Bj&CMkA^r Wei/on“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. *) I- Unter „TI»eis*s??er**te“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die. Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Un er „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten* Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Tr«nsdanui»s»v 3ie Gemste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und dis Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. Kartoffeln,. Unter „Transdanubiache Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Dcuau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oborunasrisoht Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva Turóc, Trenceén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Áb au j-Torna, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Myirer Xsrto^feta“ sind die in den GomiLVsn Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffein“ sind die in den Comitaten Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln su verstehen. Unter „SlebeaMrgsr tt&rteffeta“ sind die in Comitaten Jenseits des Királyhágó geernteten Kartoffeln zu verstehen. XLV. évfolyam. Budapest, 1908 október 13. (kedd). 232. szám. I f Vízállás reggel 7 órakor ( , aa Wasserstand 7 Uhr Früh ) ' Hőmérő reggel 7 órakor i , Ü1 „ Thermometer 7 Uhr Früh j + 14 ° Légsúlymérő reggel 7 órakor 1 77q Barometer um 7 Uhr Früh J Előfizetési árak évenkint: A tőzsde titkári hivatalá tói elvitetve ... „ ... K 24.— Házhoz hordva ... ........ „ 28.— Postán küldve Magyarországon és Ausztriában „ 32.— Külföldre.. — .............. „ 44.— Egyes példány 20 f. AMTLICHES KÜRSBLATT DER BUDAPESTER Mesr.ielen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- ÜND EFFECTEN-BÖRSE, Erscheint mit Ausnahme der Sonn- und Feiertasrfi tätlich. Pränumerat!nns-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ...........................K 24.— Ins Haus gestellt ........ „ 28.— Per Post für Ungarn nnd Österreich................... „ 32.— Ffir das Ausland ........ „ 44.— Einzelne Exemplare 20 H. A) Árutőzsde. — Waarenbörse. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. Die Preisnotirung umfasst aüe Schlüsse, welche während der Börsenzeit thatsächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, wdche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben, I. Gabonaneműek. — Getreide. Árak készpénzben ÍOO kilogrammonként. . Készáru ___Effective Waare Preise mtt0 Casse per 100 Ka°0rammA minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Buza — Weisen 73 74 75 76 77 I 78 79 80 81 82 /Tiszavidéki új .. _ ... ... Theiss neu... ... ... ... ........ IFejérmegyei új ... ... ... Com. Fejér neu .............. ... Pestvidéki új ... ... ... ... Pester Boden neu ................... /Bánsági új... ... ... ... ... Banater neu ... ... ... ... ... ''Bácskai új... ... ... ... ... Bácskaer neu ... ... ... ... ... Szerb új ___ ... ... ... ... ... Serbischerneu........._.............. Román .. ...... ... ... ... ... Rumänischer ......................... Bolgár .............. .............. Bulgarischer ........1..............------------------------------23 55 23 35 23 35 23 45 23 45 “ T 24 — 23 80 23 85 24 - 24 23 85 23 65 23 65 23 85 23 85 24 15 23 95 23 Ö5 24 15 24 15 23 95 23 75 23 75 23 95 23 95 24 30 24 10 1 24 10 24 30 24 30 24 15 23 95 23 95 24 15 24 15 24 65 24 40 24 40 24 6C 24 65 24 35 24 05 24 05 24 25 24 25 24 80 24 50 24 5C 24 80 24 80 24 45 24 45 24 95 24 95----------Közs — Koggen ... ... ... ........ Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer ............ ... ... ........ Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű, új ... ... ... ... ... Prima, neu... ... ... ... ........ Középminőségű, új .............. Mittel, neu._ _. ................... 19 55 19 35 19 70 19 50 Elsőrendű, új ... ... ... ....... Prima, neu... ... ... ... ... ... Középminőségü, új ............ Mittel, neu .. ... ................... 16 75 16 35 17 05 16 65 Árpa — Gerste .................. .... ... /Takarmány, elsőrendű, új Futter, Prim; 1 „ másodrendű, új „ Sekui ^c< Sörfőzésre, tiszavidéki ... Brauer, Theis f , felsőmagyar.... „ Ober ' » dunántúli... _ , Tran i, neu ............. ida, neu.. .......... SS ........ ............. 15 85 15 50 16 — 15 75 Tengeri — Mais Magyar... ... ........ ... ... ._ iomán v. bolgár, ó ........ ... 3zerb Ungar. Rumän Serbisc Cinqua Weisse o. buigar,, alt .... ... h ................... 17 70 18 — angar ................. sdanub. ............. Cinquantin ........ ................... Fehér ............................. ... útin ................... ... ... r _. ... ... ... .. ... ... Köles — Hirse ___ ... ____ ____ MM 12 — b) Hats 13 — íridőre« Repce — Reps ................................... — Terminwaare. Káposztarepce, új. ........... ... Kohlreps, neu ... ............ ... Réparepce ... ................... ... Rübsen ... .................. ... . ..----------Határidő — Termin Délutáni 1 Va óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis l1!» Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam 1 Va órakor Cours um ll/i TJhr pénz — Geld árú — Waare Magyar buza — Ung. Weizen .... ... ... ... 1908 október.. ... ... ... Oktober ... ... ...........----------Buza — Weizen ................. 1908 októl 1909 áprili »er.. ... ... ... Oktober 23 82 23 92 23 82 23 98 ____ 23 96 24 38 23 98 24 40 s ... ... ... ... Ap ril 24 20 24 16 24 40 ... Rozs — Roggen ... _____________________ 1908 október ... ........ Oktober 19 70 19 5( 20 20 20 4( 19 66 20 38 19 68 20 40 1909 április ................... Apr il Tengeri — Mais ___________ _____________ 1909 májns ........ .. ... Mai................................... 14 88 14 90 14 84 14 94 ........................................................................... ............................................... ... ........................................ 14 90 14 92 Zab — Hafer .............................. ....... ....... 1908 október.. .............. Okt 1909 április .................... Apr ober ........ .............. il ........................ .. 16 6fi 16 64. 17 16 17 18 11 12 ................... ................................................................................... ........................ 16 64 17 14 16 66 17 16 Káposztarepce — Kohlreps ........................ 19C9 augusztus ........ ... Ausrust c) Határidőre. Felmondott árukban előfordult kötések. — Terminwaare. In gekündigter Waare vorgefallene Schlüsse. Magyar buza — Ung. Weiten Közs — Rogg en — ................................. Zab — Hafer. Buza — Weizen ............................ ... ... ... Tengeri — M d) Les: ais L Káposztarepce — Kohlreps • rámoló árfcljramok. — íquidatimvfikurse. Magyar buza — Ungarischer Websen... .............. .........................-----Rozs — Roggen ... .............................................................................. 19 60 Zab — Hafer .................................................................... ................. ... 16 66 Buza — Weizen .. ...................................... 23 70 Tengeri — Mí ** II. Burc lis .............. 17 90 >e Waare. Káposztarepce — Kohlreps amm. Arak készpénzben 100 kilogrammonként. jonya, készárú. — Kartoffeln, effektiv Preise netto Casse per ÍOO Kilogr Emberi táplálkozásra szolgáló burgonya Für menschliche Nahrung dienende Kartoffeln Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb Mezőgazdasági és ipari célokra szolgáló burgonya Für landwirthschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln k. — Diverse Prod Dunántúli — Transdanubische ........ ... ......... Felsőmagyarországi — Oberungarische ........ Nyírségi — Nyirer .... ........ ... ... ... ... ... Erdélyi — Siebenbürger... ... ... ........ ... ... Bánsági — Banater ... .............................. ... Pesti — Pester ............. ... ... .............. ... ucte. Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa \ Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Dunántúli — Transdanubische ........ .............. Felsőmagyarországi — Oberungarisehe ........ Nyírségi — Nyirer ... ... ... . ........ . _ ... Erdélyi — Siebenbürger... ... ... ... .............. Bánsági — Banater .... ... ... .............. ........ Pesti — Pester ... ............ .......................... 5 20-5 30 5 30-5 40 5 20-5 30 5 20—5 30 III. 6 20-6 30 6 30-6 40 6 20—6 30 Különféle 6 60-6 80 6 60-6 80 6 40-6 60 terményei 4 50-4 70 4 50 4 70 4 50 4 70 4 50-4 70 4 50 4 70 4 50 4 70 — — Készárú — Effective Waare Árfolyam — Kurt. Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse kötések — Schlüsse árfolyamok — Kurse pénz — Geld áru — Waare pén7 — Geld árú —Waare Ingyen hordó , , , Franco Fass, netto Tara 0 Dlsznózsi Schweine r ... ... ... ... Buda Vidéi pesti ........... ... ... ... _. . Budi ipeste fett r ............. ... ... ... ... ... 148 -149 — ___ _ _ — ............fett ............. n ... ............... .................. ... Lánc 100 kg.-ként Szalonna ................. Speck... ... ... ... ... ... Magyar légenszáritott vidéki ............. Landspeck, ung. luftgetrocknet... ... ... Városi légenszáritott 4 drbos .............. Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig .... 3 3 Füstölt— ... ... ... ... ... .............. Geräuchert........ ... ... ..... ... — ... .... 120 - 124 — 121 125 — —-----Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclusive Sack, brutto für netto. Qualität pr. 500 Gramm. 100 kg.-ként Szilva ........ ... ........ ... Pflaumen ................. Boszniai, 1907. szokványminőség ........ Bosnische, 1907. Usance-Qualität ... ... 1907. 100 darabos .............. „ 1907. 100 Stück................... 1907. 85 „ .............. „ 1907.^ 85 „ ... ... ... ... Szerbiai, 1907. szokványminőség ........ Serbische, 1907. Usance-Qualität ........ 1907. 100 darabos. .. ............. , 1907. 100 Sttick ... ............ 1907. 85 „ _______ ... , 1907. 85 „ ........ ........-----_----------................... Ingyen hordó )n«. , , . Franco Fass, netto Társ 100 kg.-ként Sz Pl ilvaiz ... ... ... ... ... Szlavóniai 1907 Szerbiai 1907 .. .................................. Slavt Hiisches 1 isches 191 907 .............. .............. ZI _ ___ _ .-----Samnenmus .............. ..................................... Serb 37 ... ... ... ...... . ........ 1 1.00 kg.-ként Díjtételek fillértől—fillérig Heremag ................... Kleesaaten ................... IV. Hajózási f A f Lucerna, magyar 1908. évi .............. Luzerner ungarische 1908.................. Lóhere, aprószemű 1908. évi .............. Rothklee kleinkörnig 1908.......... ... „ középszemű 1908 évi .............. , mittelkömig 1908- ... ... ... , nagyszemű 1908. évi .............. , grobkörnig 1908.................. uvardij Budapestre ’ÄÄÄ — Schiff uvardij 100 kilogrammonként és a biztosítási diijal értetik. — Die Frachtsätze verstel Győrbe a fuvardíj tétel 24 fillérrel magasabb. — Nach Győr ist det sfrächt nach ien sich per 100 Kilogr Frachtsatz um 24 Hét K-td! — von 108 — 110 — 118 — 128 Budap amm inclusive ler höher. K-ig — bis 132 - 116 - 126 — 134 — est '"fG Assecurana. rund der vom 5. b*a 10 Okt vorgefallenen Schlüsse. 1603 Frachts ätze von Hell er—bis Heller Pancsováról Újvidékről 69—72 61—64 Bezdánról 49—52 Kalocsáról 41—44 Dunaföldvárról Szentesről 41—44 85—88 Szegedről Zentárói Titelről 71—74 69—72 67—70 Mitroviczáról 83 -8C Temesvárról 100—104 N agybe cskerekről 71—74 Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendök. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an aerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.