A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1908. január-március (45. évfolyam, 1-75. szám)

1908-03-12 / 60. szám

A BUDAPESTI ÁRÚ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA „ . fr 1 »■■'•■■'«••«I1 ** ti/ Marii, Mtf jiMag MMMMms jaagMM * Sók4# rírai«gy4!>«a k Caongrád, vilamlnt JiM-Hagjtaui­SMtnfc Tinatpjtk Ti» Mparii rMw tan» busák AtUgáatk ■ Mly a mtw« v«gy «ékkel s.omniédor /erőieteken termett. 2. km«*--* alatt oly fcuu irwod«, tuAj jelltg tekintet«»» «««fölei a Fejér Tát-megyíben termelt butik Hl agának i mely a Mrantt »agy «telkei *M*e*ído* i*r«Mek«a termett. S. „PMWííkl taw« alatt ely buaa érten«, uety jelleg teldatetébea megfelel a Pest-PUl» Solt-Kl«kud vármegyében — a blal, él rácri lártee* klyételénl — termett basák átlagának ■ mely a neTuett ragy esekkel Baemazédoa területeken termett. i. „Búma*?) W alatt oly búza érten«, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Tome» vármegyékben temelt búzák *««»*«.► * mely a nareaett vagy esekkel szomsxédec területeken termett. ». »Báeekal tem» alatt ely bttsa értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Báe»-Bodrog vármegyében — a dunamenti rínék klTételtvel — termőit busák átlagának a mely a sevexett vagy izekkel szomszédos területeken termett. *) 1. ,,11 »»»vidéki Árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel ’i Alföldnek a Tisza, a Marói él a Délkeleti Kárpátok által határolt rfez&iea termelt hasonnemfi árpák átlagának a mely a nevezett vagy ezekkel azomazédoa területeken termett. t. „Falafnsagyiurorcs&cl Árpa*' alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza Jobbparti vármegyékben éc Nőgrád vármegyéiét) •*»« K#,*unnM*ű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területek«» termeit. *• „»wméntnl* árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magynoriságnak a Duna, a Dráva ia az országhatár által kÄröJveit rsmtoen termet hasoanemü árpák átlagának a mely a nevezett területen termett. ** ■»«■*•*£». „Danán«!! tarsonya" alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjéből! termelt burgonya. „Fiiefimagyarorazági kfliDonya“ alatt értetik a Nógrád, F.frttwsomt, H®st, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, G6mör éa Kls-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Beteg megyíkfcM Ürmeit burgonya. „Hyiraégi íarganya“ alatt értetik a Szafcaár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „FUMI fci.'ganya" alatt értetik a Pest-Pills-Solt-KlBkun, Hevei éa Jási-Nagykun-Szalnok megyékben termelt burgonya. „Bániági burganyt“ alatt értetik a SAs»B®&sg UtmtpM, Arad, Tofanlíl, Ttmm és K«s&6^«itéay raegjáöMw tmm ..ErtéM süatt ért®«* # SaiáJyhá^otá« i3ís«B kmsmu-m * 1. Unter n«Mwmtawl< lat hm« Weízw m membtu, ««IcSk» HtaiteWBch Trpae iám össre» sshnitte dss sa tawlt®» U'tía, *vm* TheLien links der Theiss der Coodtate Cs^smgrád und iáas-Nagykun-SKelneJlc gefechiissc Wsi*5n<i mtepHtfai und welche* i-a Gebw« desaea Nachbargobietcn geerntet wurde. , . 2. Unter „Welsen Cent. Fejér4* ist »eicher Weisen iu veratohnc, weicher hi««ichtUtK Typ«« dem OuzduräM ttfc* 4at Im Co*#*l8te J gefechsten Weisens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder ia dessen Nuchbergebieten geerntet ivurde. . .... 3. Unter „Feeter Boden-Weinen** ist solcher Weiaec «i verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschallt* ács ü» Ccssit*:* PasrirtRs Solt-Kiskun -- die Bezirke Bi«, Pemás und Vác» ausgenommen — gefecbnien Weiaens entspricht und welcher im genannten Gebiete c&it in Nachbargebieten geerntet wurde. ^ ,r ... i. Unter „Banatei* Weinen“ ist solcher Weizen iu verstehen, welcher hinsichtlich Typu* des* Durc-schnitte d^s is CMBltftJtn und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargefcieter> geerntet wurde. 6. Unter „BAcsbaer Weinen“ ist solcher Weisen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des h Com*täte Bács-rodrog --- dl« Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten GeMote odor in dessen Nach! >argefc;ciu-i gcomtetjvmxuc. 1. Unter ist solche Garste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem DurchBdinütte der in dem durch Mo TheiFi4, die ;* und die südöstlichen Karpathen begrenzte» Theile de* Alföld gefechsten Gerste gleicher Gatturg entsprich», find welch«» im gen# anten G*'* o. *t in ' Nachbargebieten geerntet wurde. w 2. Unter „Oberun^arUch« Qerste“ ist solche Gerste zu verstehen, •welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte ia den Comitatf a *ectvf Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargctfeten geerntet wurde. 3. Unter „Tranedannblaotie ©erste“ ist solche Gerste su verstehen, welche hinsichtlich Typws dem Durchschnitt Jir ir- uem durch die üonau. die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entsproßt und welche im genannien Geöieie geenitet wum«. KnriofTeln. Unter fTranedanebi*öhe Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geerdeten Kartoffeln /,u verstehen, t.ittr „Oberunaarltohs Karteffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, S/epes, o&ros Abauj-Torna, GÖmőr und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Untar „MySrer JCartoffein“ sind die in den C; Szatmár, Szabolcs, Hajda, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln“ sind die in den Coaut Peet-Piiis-Solt-Kiskun. Heves und Jász-Nagykun-Sz- Inok gvorateten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater ICa-^offeln“ sltad die in den Comitaten Báes-Bodreg, Bék*M, Cecngrád. Arad, Torentil. Temes und Kra»só-Szö?^ny geerntete» KarteflW® su ve*stopén. Unfsc „WeteeeWNMr «te b» «c? te&m &*tteáis «w Klürá2?há#ó «aeraleten Iüuteffiete w* wsetotwm XLV. évfolyam. Budapest, 1908. március 12. (csütörtök). 60. szám. WUternnz } boru,t-trüb Vízállás reggel 7 órakor 1 , olo «, Wasserstand 7 Uhr Früh / + % Hőmérő reggel 7 órakor 1 , . n Tiiarmometer 7 Uhr Früh / + 0 u Lécsttlymérő reggel 7 órakor \ Barometer um 7 Uhr Früh J u Előfizetési árak évenklnt i !6zsde titkári hivatalától elvitetve K 24.— Házhoz hordva __________— — » 88.— kostán küldve Magyarországon és Ausztriában ______... — ... » 33.— • ülfSldre.................................................» **■— Kgyes példány ao f. AMTLICHES KÜRSBUTT DER BUDAPESTER Mdgjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFECTEN-BŐRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Felertasre ta«lloh. Prännmerations-Preise Ifthrlloh i Loco Secretarlat der BSrse ... __ K *4.— Ins Haus gestellt— _______... ... » as.— Per Post für Ungarn und Oster reich _________...____________» 38.— Für das Ausland—___ ____...____» 44.— Ein «sin« Exemplar« se H. A) Äputözsde. — Waarenbörse. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. Die Ireisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit thatsächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmswdsen Charakter haben. I. Qabonanemfiek. — Getreide. Arak készpénzben 100 kilogrammonként. . .. Breite netto Caste per 100 Kilogramm, a) Rfesifni'Vh — Jsffectivß ivaaré, A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgemcht per Hektoliter in Kilogramme* Búza — Weizen 73 74 75 78 77 78 79 80 81 82 Tiszavidéki .................. Theiss.......................— — Fejérmegyei ...........— Com. Fejér.................— — *{ Pestvidéki................... Pester Boden .................. Bánsági-— .......- ........ Banater........ — — — (Bácskai....................... Bácskaer. ............................ Bolgár­.....................— Bulgarischer... —--------...-----­— — 23 30 23 - 23 10 23 20 23 80 23 50 23 70 23 80 23 70 2? 45 23 50 23 70 24 10 23 85 23 90 24 10 23 90 23 60 23 65 23 75 23 90 24 30 21 - 24 05 24 15 24 30 24 05 23 70 23 75 23 90 24 ­24 45 24 20 24 25 21 30 24 45 2t 20 2.3 90 24 — 24 60 24 30 24 40 24 35 24 15 24 20 24 90 24 50 24 60 24 45 25 —-----*-----­— — .....................­Származás, nem is minőség Provenienz, Gattung und Qualität Arfclyam — Kun »als —- Hafer...__________ _____ Származás, neu és ralnösé 8 Árfolyaw — fium K-tál — von 1 K-la — bis Provenienz, Gattung und Qualität K-töl — von | K-ifi — bis Elsőrendű ............................ Prima .................................. Középminőségfi ............. ... Mittel______ .—_ — — 21 20 21 ­21 30 21 10 Elsőrendű _______ __ _ Prima — ________—. Középminőségü... ... _ ... Mittel ____ —___ ... 16 30 15 80 16 60 16 — Arg»* — «erste— —---------- — *> Takarmány, elsőrendű _ Futter, Prima ... — ... — ... „ másodrendű ... „ Sekunda _. _______ Sörfőzésre tiszavidéki— ... Brauer, Theiss ...................... » felsőmagyar. ... , Oberungar. _ ... . dunántuli ........ , *■ Transdanub.._ _ 15 — 14 8C 15 20 15 — Teffiserl — Malig.. ___________ Magyar, új ..................— Ungar., neu.......................... Román v. bolgár, ó ........ Rumän. o. bulgar., alt— ~ Szerb ............................ _ Serbisch............. ... ........ Cinquantin ........... ... _ Cinquantin__________ Fehér— ------ — ____ — Weisses............................ 13 50 13 75 Möle« — Hirse ­—“ — 6) Haté ridöre. ­Repes« — Reps ...........................- Termin ivaare. Káposztarepcze _________Kohlreps............. ................ Réparepcze------------------Rübsen __________ _ — — Határidő — Termin Délutáni 1 ériig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon elfifordult kötósek sorrendje a közbeeső árfolyamok nólkli! Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenleurse Zárlat 1 éraksr Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalaosonyabb ár­folyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélktJI Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages §u de* hfiohtitn und niedrigsten Kursen vorgcfalUnsn Schlüsse ohr* S^oischenleurse ÄrfgJwEB* — Ewt pénz — Geld áru—Waare pénz — Geld ári —Waat Hacrar busa — fJng. Wellen ---------­1908 október ................ Oktober................- ...-----­— — —- . .... _ _ —. —____ ____ _-----­»«Uta — Welse® ...................................... M Ml —----------— — — — 1908 április _____ ... April ... ............ 1908 május ________ Mai______________ 1908 október _______ Október___... __ ... 24 03 24 32 24 14 24 24 ....................- ­23 78 23 68 23 80 ........... .. ...................... 19 74 19 94 19 86 19 90 — ......................­24 24 19 86 24 26 19 88 24 24 24 26 24 16 ............. 1.....................­23 82 ... .................. _ ... ... _ ... _ ... 19 84 19 88 19 84 ........................ ............... 24 16 19 78 24 18 19 80 Sl4®s — B.«gge» _ .. -------­1908 április _ _____ April_________ ... 1908 október _________Oktober— ...______— 21 48 21 62 21 52 21 60 ............................ 17 42 17 60 17 50 17 58 ............. ... . ... 21 58 17 56 21 60 17 58 17 50 17 52 17 46 - IIIIZZ 21 46 17 46 21 48 17 48 Tengeri — Hals------------------— 99 99 — — — — — — —-­1908 május ____... __ Mai______..._____ 13 42 13 60— - ............................................ 13 56 13 68 13 40 13 42............................................ ........... 13 38 13 40 Safe — Maler ______________ _______ ,| 99 ----­------------ ~ — — — 1908 április .................. April —........ _ _ 1908 október — — — Oktober... ________ 15 80 15 82... _ ... .................. 15 82 15 84 — — — — — — — — — — —------— —-----­-----­Ká;pssitare$ese — KeUrefi---------­1908 augusztus— ____August _ ..._________ o) Határidőre. Felmondott árakban előfordult kötések. — Terniínwaare. In 32 50 gekündigter 32 70 Waare v*rg efalUm Schlüsst. Magyar %esa — Ung. Weisest----------­----------------------------------­1 1 — Meggen­__________ ... ._ mti — ____.. . ......................... ........... .........................------—------- ~ — ... — ... Bmwn — Welsen ------- — ....____— _ —------ — —----------— Tengeri — Hala ________________ _ d) Leszámoló árfolyamok. — Idquiäation$kurm< S£Ä»»8fc£i8äf®i»«s* — ÄeWrepM ... —------ --------- _ .... ™ ™ Jfasr?ar &hsh — Vngaxieelier Welaeia — __________...-----­~ ._ ... ------------------- .............................-----­Ste$> — HaEsr— — ------------— .... ...........- _________...-----­mag» — Wegs» ... " i- _ _ ...----------- -------------­A(«,k késipénsbes 100 kllogrammoKkiat. Tengeri — MeSsf ... ____ — .... ____................................ ... ♦♦II. Burgonya, készár6. — Kartoffeln, efek tive Waare — KeMlreipe — ... _ ............. ...---------­Freite netto Cmse per 100 Kiloyt Salteri tiplálKeiásra fenrgenjra Für me ns uhl che Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transáanubisohe ...................... Felsőmagyarországi — Oberungarische ... _ Nyírségi — Nyirer........................... .. ... _ Erdélyi — Siebenbürger ....................... ... Bánsági — Banater... ................................ ?33í! — Pofltíí ______ ________ _ Fehér — Wsiit \ Hózsa — Bosa | Sárga — Gfelh Mei#gas«asᣣ é% ipari cséioftra aasSgálé ftErgeays Für landwirthschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln ek« — Diverse Proc Dunántúli — Transdanubische ...................... Felsőmagyarországi — Oberungarische ____ Nyírségi — Nyirer ...................—________ Erdélyi — Siebenbürger ....................... _ Bánsági — Banater — .......................— ... Pesti — Peste* _ ._ ...-------- — __ lucte, Fsfeás — WHst Róssa — Hot* \ Sárga — ftrff K~tól — von K-ig — bis 8-tóí — í> m 8ig — bl 4 10-4 30 4 30-4 50 4 30-4 50 4 30—4 50 4 30-4 50 4 30-4 50 HL 4 50-4 70 4 50-4 70 4 50-4 70 4 50—4 70 4 50-4 70 4 50-4 70 KulSnféle 5 10-5 30 5 10-5 30 5 10-5 30 5 10—5 30 5 10-5 30 5 10-5 30 termény« — — — Készáru — Effeetive Wattra Ärfsiysis — Ät'-s Határidőre előfordult — Auf Termin tortefallen« Leszámoló árf?!ya® hiqw&zíior.S’ Kur» 1 i í r « « 7 á », hí és aiaísé* Eiiiferduäi kötések V or*ffallen? Uchlüasf KSÜMk — SehHUte Arfslyamak — Kurst Pronnlem, Sstttung uná Qualität péar QalA áré — Waare péaz — Geld \ ári -­ingyen hordó 1An. . . . iraneo Fass, netto Tmí kg.-ként Disisézslr ............. JiefeW'Slnefett.... ... Budapesti ------------- -------------- Budapester ... ... __ ....__________ Vidéki. — ... — _____________ Landfeti___ ... ... ........ — ..._ — ............ 140 ­141 ­------- ----------­— _ _ — — ....-----­!0f> kg.-feisS SísaXe®as-_______-----­Magyar légenszáritott vidéki _ _ _ Landspeck, ung. luftgetrocknet_ ._. Városi légenszáritott 4 drbos- _ ... Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig. r. * B 9 — — fl 0 * Füstölt. ._ — — ... ----------------- ger&uchert ...................... .. _.-- --—----—. --­106 — 113 107 - 114 ­— — ------— _----­_ — —--- — Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclusive Sack, brutto für netto. QaalitXt pr. 500 Grsssss. 100 kg.-ání ISllTS ..................... Wfímrxmtm --------­Boszniai, 1907. szokványminőség. — bosnische. 1907. Usance-Qualität— ... n 100 drbos .................. „ „ 100 Stück —........ » » 85 „ — _ — — „ „ 85 ... — — Szerbiai, 1907. szokványminőség. — BPsbiscfes?, 1907. Usanee-Quslitäi........ « »100 difbos—---------- » ,100 Sföck ... _ ... • 85 9 «« ^ — — — — a a ff — — ..................... 39 50 45 50 49 50 4C 50 46 50 50 60---------­u. —o „ — —’ — — — ingyen hordó . ... franco Fass, netto Tara A ^g-’^ént SsllY&iS .................. Pflaumeniau« ........ Szlavóniai 1907 _____ ... slavonisehes 1907 ............ ... Szerbiai... 1907 ...........................— serbisches... 1907 .............................. —-------------— 54 ­34 ­55 - 35 ­— --------------— — — — — , — ... — ­100 kg.-kfo; IV. Díjtételek fillértől—fillérig Herenas ............. HleeKsaten ____... Hajózási fuvar A fuvardíj 100 kilogra Luczerna magyar 1907. évi ............. Luzemer ungarische 1907. ............ Lóhere aprószemfi 1907. évi­........... Rothklee kleinkömg 1907................ „ középszemű 1907. évi— ____ , mittelkörnig x907. ... _ ... » nagyszemfl 1907, évi... ____ , erobkörnirf 1907 ...-____ di) Budapestre “1Stóuí^5SS^ — Schiß inmonként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die ■aehtsätze r« Győrbe a fuvardijtétel 22 fillérrel magasabb. — Na h Győr ist sfracht nach rstehen sich per 1.00 KU der Frachtsatz um 22 t K-töl — von K-Ig — bis nd der vom 2. bla 7. M&rz 10< vorgefali«n«n Bohlttsie. sttuer oe^ Wrachtetl t»i mt Helle — is Heller 136 - 150 — 160 — 170 — Budapt ogramm imiu* klier Mh«r. 160 — 160 — 170 — 180 ­38t *nf Gn is* Trimport Panesováról Újvidékről Bezdánról 57 -62 52-56 45-48 Kaloosáról 37-40 Danaföldvárról 37-40 Szentesről 73-76 Szegedről Kostáról 59- 62 57 - 60 Títelről 55-58 Mitroviczáról 73-76 Temesvárról Nagybecskerekről 84- 90 1 59 62 Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendők. Reklamationen sind binnen iS Standen vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.

Next

/
Thumbnails
Contents