A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1908. január-március (45. évfolyam, 1-75. szám)

1908-01-12 / 9. szám

A BUDAPESTI ÁRÚ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA űr 1. „ItanMM k«M« abM oíy tan értse«*, »egy jcttag lifclrtHBm »egfeM a Békís rírmegyíben te Ceongrád, Talamint Já**-N««jku»- SMte»k Táraegy** Tleaa balparti részeibe« tereseit buxák átlsgiaak « mely a aereastt vagy ezekkel Bzomszédoi területeken termett. 2. „r»J«rmeB7eJ ka»« alatt oly busa értend«, maly jelleg tekintetébe« megfelel a Fejér Tánnegyében tennelt buiák átlagának ■ mely a neve*»« »agy nekkel nonazidoa területeken termett. 5. „PattTldékl buu- alatt oly búza értendí, mdy jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilia-Solt-Kiskun ránnegyében — a blal, pom&zi é* rácai járások kirMelérel — tennelt buxák átlagának ■ mely a nerezett ragy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „BAmaAffl ba««“ alatt oly busa értendő, mely Jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt busák átlagának 8 mely S nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 6. „Bácskai basa« alatt olt búza értendí, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti réssek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 1- »IlHSTldékl *rp»“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a* Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határ«» íés$éfe*a termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termelt. 2. „Feistfmagyai-orazágl árpa“ alatt értendí oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád váraiigyíb»» haawinemú árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „UnaAntnll Árpa« alatt értendí oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és as országhatár által k5rUlv#H re«8#feea termel hasennemü árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. ★ * Bararonya. „Dunántúl horgonya" alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Feltfimagyarortzágl burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hent, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg megyékben termelt burgonya. „Nyírségi burgonya" alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. (lí!#3ti íefgsnya11 alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves és Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya" alatt értetik a *4c»-BoAi»g, Békés, Ccwagrád, Arad, Torontói, Temes M KMB»5-Ss4ííny m«Ryékb<w terewJt bur«oara. „InWIyi tar*on*s" alatt értetik a Kltályhágóatóll jt 1. Unter „Thclaiw*ÍH«nM Ist solcher Welsen ®* reratehao, wekiáer hinsichtlich Tvp** Durchschnitte d«a im Omitate Békés, In den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrádi und iása-Nagykun-Sxotaok gefechsten Weiesng entspricht und «reicher tel geaaastea Gebiet« a4*c is dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Welsen C««n. JF®j«r“ ist solcher Weisen zu versieben, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschaute des ira Osaattstís Fajé: gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. S. Unter ,,Pester Boden-Welsen“ ist solcher Welzes zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des ist Cenaitais Psgt-Piös- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vác* ausgenommen — gefechsten Weisep.s entspricht und welcher im genannten Gebiete oder tn deese« Nachbargebieten geerntet wurde. j. Unter „Banater Welsen“ ist solcher Weizen *u verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in des Cemitutea Terentél und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder ia dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „B&esfcaer Wellen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geernSet wurde. *> 1. Unter „Tbelds^erste“ Ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der is dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile de» Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genansten Geblot» oder ta dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische öerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hlnsichtHch Typus dem Durchschnitt« der In deo Comitaten recht« der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder In dessen Nachbargebieteu geerntet wurde. S. Unter „Transilannblsche Gerate“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. it 0. Kartoffeln. Unter „Transdanubliohe Kartoffeln" sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sároü, Abauj-Toma, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die ia den Comitf.'e ' Szatmár, Szabolcs, Hajdn, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln“ sind die in dm Cemitateo Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind di» in den Cemitat»» Eáes-Bodr«g , Békés, Csongrád, Arad. Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Karte Béla iti varstehen. Unter ,,*l»b*ab»rfw Karteff«*»“ vhoé ti -fys. íSesaitepfr» íeutniin KlrálvM^ó geesnteten If amítein « XLV. évfolyam. Budapest, 1908. január 13. (hétfő). 9. szám. / szép—schön Witterung / p Vízállás reggel 7 órakor \ , Wsssorstasd 7 Uhr Früh / ^ ™ 18 Hőmérő reggel 7 órakor \ . 0 Thermometer 7 ühr Früh / tégsúlymért reggel 7 órakor \ 7fiA Barometer um 7 ühr Früh / előfizetési árak éven kint i tőzsde titkári hivatalától elvltetve K 34.—-iázhoz hordva __...________» Í88.— '’osíán küldve Magyarországon és Ausztriában... __... — — » SS.— •alföldre............................................> **•— Egyes példány 20 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen Qnnep- de vasárnap kivételével mindennap, IAAREN- UND EFFECTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertags täglich, Pränumerations-Preise jährlich i Loco Secretarlat der Börse... ... K 34.— Ins Haus gestellt __________... » as.— Per Post für Ungarn und Öster­reich . ___________... ... » 83.— Für das Ausland.. — ­____... » 44.— Binzslne Sxempiars ad H. A) Árutőzsde. — Waarenbörse. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. Die íreisnotirung umfasst alle Schlüsse , welche während der Börsenzeit thatsächlich su Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweise» Charakter haben. I. Csabonaneműek. — Getreide. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. , __ Preise netto Casse per 100 Kilogramm. et) Rsssanii — Mffective waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitütsgewickí per Hektoliter in Küogrttmmm Búza — Weizen 73 74 7© 76 77 78 79 80 81 82 Fejérmegyei ........— Com. Fejér.............— — — ★< Pestvidéki _______ Pester Boden ................... Bánsági—...................... Banater ...........................­Bácskai— .... ............. Báoskaer...........................­Román _. ___ — _ Rumänischer- —-----­Bolgár ..................... — Bulgarischer.. — — — —­-----­... _ 23 80 24 40 24 20 23 95 24 — 24 15 24 60 24 35 24 40 24 55 24 40 24 10 24 15 2t 20 24 35 24 80 24 50 24 55 24 60 24 75 24 65 2t 3) 24 35 24 4 ) 2t 55 25 05 24 70 24 75 24 80 24 95 24 75 24 50 24 55 25 15 24 90 24 95 24 90 24 65 24 70 25 30 25 05 25 10 25 — 25 40 m “““-----­-----­-----­&«sa — -------------------­Származás, nein és alngsé^ Provenienz, Gattung und Qualität Arfalyaa — Kurs-• Ma*®? _________________ Származás, een és salu&ség Provenienz, Gattung und Qualität Ärfsiya» — Kur* K-tél — von 1 K-is — bis K-tél — von | K-ifl — bi» Elsőrendű ........................... Prima .................................. Középminőségtt — ... ___ Mittel _ —_....___ 22 20 21 90 23 40 22 10 Elsőrendű _____ ____Prima ... ________ ___ Középminőségű... ... ____ Mitte! ..._____ ... _ ... 16 75 16 ­16 80 16 45 Áru» — --------- — — — ★) Takarmány, elsőrendű ... Futter, Prima ... — ___ — „ másodrendű ... „ Sekunda ................. Sörfőzésre tiszavidéki ........ Brauer, Theiss...................... „ felsőmagyar. ... „ Oberungar. ............. , dunántuli ........ „ Transdanub---------­15 50 15 30 15 70 15 50 TesKeri — Mala ________._ Magyar, új ....................... Ungar., neu....................... Román v. bolgár, ó ........ Rumän. o. bulgar., alt... .. Szerb.................. ......... Serbisch____ Cinquantin — — ____ Cinquantin____ _____ Feher.„ ... ______.... — Weisser................... ... ._ 13 80 14 — Ktflea — Hirse _______________ —■ — b) Hatá ridőre. Hepcsse — Reps------------------­— Terminwaare. Káposztarepcze .................. Kohlreps................__... Réparepcze .„ _______ __ Rübsen ________________ — — Hatás-idő — Termin Déloténl 1 óráig a legmagasabb éa legalaoeonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittag» eu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwiaoh&nhurse Zárlat 1 óraker Schluss um 1 ühr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb ár­folyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages un den h$ch3t9* w«<3 niedrigsten Kursen vorgsfaUsnsn fZchZ&es* ohne ß&isehenJeurse Ärfefysia — Smw pénz — Geld árú — Waare péaz — Geld ári-JTcKsr bau — Uns. Welzen ------— 1908 október... . ........ Oktober... ... ... ... ... <— — .— ... —. — — — — — — — — ■----­_ _ ... _ —_ _____ ~ — — —-----­BUS — W»Í**M .... .............................— 1908 április ................. April _________ 1908 október ............. — Oktober.« _ ...____ 25 34 25 36 25 28 25 40 25 08 25 18 2506 21 14 21 16 21 02 21 34 21 20 21 24 ....... 25 08 21 20 25 10 21 22 25 50 25 58 25 52 ............. ..._________ 21 22 21 18 21 26 „. ______... _ ­25 48 21 18 26 50 21 20 l&mmg — 3*®gig;ea _ ....--------------... W 99 —--— —• —* —----— 1908 április _____April_______________ 1908 október... ... ... . Oktober ........ ... . ... 2 i 46 22 56 22 28 ._ ............................. .. 18 50 18 52 18 32 „ ... _ ... ............. .. 22 28 18 30 22 30 18 32 22 78 22 80 22 74 ... 18 30 18 34 ­..........................__________ 22 72 18 30 2ü 74 18 32 •X'etEeri — Mal« ---------------- ... 1908 május _ _ ... _ Mai ______ ____ 14 08 14 10 13 94 ............................. .... ... 13 96 13 98 14 16 14 20 14 10 ....................... ........ 14 13 14 14 0 s •! s i 1 ! ! í i í 1 ! ! 1 i i ! ! i i i ! ! ! i 1 i i f E 1908 április — ............. April ................... „. 1908 október ___ _ Oktober_____ .. _ 16 48 ................................................................. 18 38 16 40 — — — ........— — — — —.............- — — — — _ — «ásftawtssp***»«» — Kefclregrs —-----­1908 augusztus ........... August ________ c) Haitápedöpe. Felmondott árukban előfordult kötések. — Tertninwaars. In 32 90 gekündigter 33 10 Wann mrq afallem SMüsss. as*#yair Äass — Haar. Welse»..- ---------­-----------------------------------­Messe — Reg***----­---------------------------­—..............-■ — — —• — — ~~ Xmi» — ------------ ._ ...__________-—- — ------- — ------— — Barn — ~ — ...........................­— —------— — — — — 'ffe*sreri — Mais _____ ___________ d) Leszámoló árfolyamok. — IAquidationakurne.-- -- -------------­i»*MSry&ff Äass — Welse* ... _ _____ „ __-----­m®s* — ........... .......... _ .. .................................-----­SSalS — MaSte™ — — —--------------------- _____ „ .............-----­Pas» — Welse ...----------—---------- — __ ... „. ... Árak készpénzben 100 klloprammonként. Teiferi — Mais ... _______... ... _ .......................................... ... ** II. Burgonya, készárá. — Kartoffeln, eff eh tive Waare K^pesstarepes« — Kehliress ... _ ...--------------------­Preis« netto Gasse per IOO Kilogt amm, SHft«ri tAplálftesásra »seMgrÄl* fearseny* Für menschl che Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische ................. Felsőmagyarországi — Oberungarische ___ Nyírségi — Nyirer ....................................... Erdélyi — Siebenbttrger ............................. Bánsági — Banater ...................................... Pesíí — Pest9? __________... __________ Fehér — Weit» \ Rózsa — Bosa \ Sárga — Gelb üesSgraxfiasägi $» ipari «léleKra mlsili Für landwirthschaftUche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln k. — Diverse Proä Dunántúli — Transdanubische ...................... Felsőmagyarországi — Oberungarische ____ Nyírségi — Nyirer ...................................... Erdélyi — Siebenbürger _ — .................. Bánsági — Banater _______... .................... Pesti — Peste* ----------... —------------­luefe, Fehér — Weis» | Rózue — Bos» | Sárga — Gdb K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — W' 4 10-4 30 4 30-4 50 4 30-4 50 4 30—4 50 4 30-4 50 4 30-4 50 ni 4 50-4 70 4 50-4 70 4 50-4 70 4 50—4 70 4 50-4 70 4 50-4 70 Különféle 5 10-5 30 5 10-5 30 5 10-5 30 5 10—5 30 5 10-5 30 5 10-5 30 terménye — — — Kéaaáru — Kffective Waare Ärfsslys« — Kurt Határidőre előfordult — Auf Termit) vor^e/allene Leszámoló árfslya» I<iqtsiia!*ons­Kun S i í r b í ! É i, se» ás s I $ i á j PifOfenleni, Btítung und Quniliit Előfordult kötések VorgefalUm SdUüase Kitérek — Schlösse ArfaSyaesk — Kurse pénz — Gild Sri — Waare péez — Gels | irá — Waare ingyen hordó lon. ... franco Fass, netto Tara 8‘ Dlsxnózslr .......... §«5teW«ÍH®Jeí4 ........... Budapesti - — — „ ________ Budapester ... _______________ Vidéki. ...................................... Landfeii____... ............................ — «• — — — — 139 ­140 ~----------------------------­_____ — — „ ...-------­100 bg.-feéal Sulawia-----... Ss>e«K------- ...-------­Magyar légenszáritott vidéki ______ Landspeck, ung. luftgetrocknet_____ Városi légenszáritott 4 drbos-. __ ... Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig. » a S 9 n a S g Füstölt. _. — — — _ — _ ... _ geräuchert .............................................. ... ... ... — — — 105 — 112 ­106 - 113 ­— --- -------------­-------­-------­-----------------­Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclusive Sack, brutto für netto, pr. 500 Grams. 100 kg.-éc$ SsOva ................................ PSaai»«® ~ ._ _ Boszniai, 1907. szokványminőség« »_ bosnische, 1907. Usance-Qualität... _ 9 . 100 drbos— -------------- „ „100 Stück .................. » „ 86 B----------... „ , 85 . Szerbiai, 1907. Ezokvinymin5ség„ — aerfcSssha, 1907, Üsance-Qualitít. ......... , . 100 drbos ______________ , * 100 Stück______... » * 85 B _ — ... g s 85 b _ — — — — —-------­48 - 52 60 57 50 34 - 38 - 43 50 49 — 53 50 58 50 35 — 39 — 44 50 É E É É E I­_ ... — — — ___________ ingyen hordó lnn. ... franco Fass, netto Tara 100 kS-ként Ssilvals ._ ............. POanmenHü ........ Szlavóniai 1907... ... . slavonisches 1907 ... ... Szerbiai... 1907 ............. ................ serbisches .. 1907 ..............................--------------— — 56 50 36 50 57 25 37 25 — ........ ............. — —-----­_ ...-----­100 kg.-köaä Díjtételek fillértől—fillérig Hereraaig ............. Mleesaatea---------­A fuvardíj 100 kilo gr a Luczerna magyar 1907. évi ............. Luzerner ungarische 1907. ... ... ... Lóhere aprószemü 1907. évi.. ........... Rothkiee kleinkörng 1907.............. » középszemfl 1907, évi---------- s mittelkörnig i307............... 8 sssgyszemfl 1907. évi..,. ____ „ grobkörnig 1907. ... ... ... TV. Hajózási fuvardíj Budapestre. — Se mmonként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die . •achtsätze ve fiyőrbe a fuvardijtétel — fillérrel magasabb. — Na h Győr ist hiffsfraeht nt rstehen sieh per 100 Kik der Frachtsatz um — H K-tól — von K-Ig — bis Steuer und Aeseeurms, Früchteä tzn ton Helle — bis Heller 120 - 129 — 134 ­150 ~ ich Buc gramm inclus üler höh?'. 146 — 186 ~ 144 — 160 ­lapest. ive Transport Pancsováról Újvidékről Bezdánról Kalocsáról Dunaföldvárról Szentesről Szegedről Zentárói Titelrö! Mitroviczáról Temesvárról Nagybecskerekről Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendők. Reklamationen sind binnen i8 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.

Next

/
Thumbnails
Contents