A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1907, október-december (44. évfolyam, 221-296. szám)

1907-12-16 / 285. szám

A BUDAPESTI ÁRÚ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA _ .*> *** °*r í~ MmM, mttr j«M«s MtimtMbm tttgUM a Békés Tármegyibui él Csongrád, Y«lunlnt Jiss-NcgTkua­Satwk riimegyék Tisza belparti részeibe« termelt busák Atl*g4n*k s melj a nevezett vágj ezekkel szomszédos területeken termett. 2- *■““ «*•“ oIT *«*« érten«, mely jelleg tekintetébe« megfelel a Fejér Tármegyében termelt búzák átlagának ■ mely a nevezett ▼ftffT «»ékkel Moatuzédos területek©® termett. J. „Pottrldíkl barna" alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Ptlls-Solt-Kiakun yármegyében — a blal, pcmázl is váczi Járások kivételével — termelt busák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánitfi basa“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának 8 mely 9 nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai busa“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának a mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. ... y *• Árpa» alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt íMBsében termelt hasonnemfi árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. ■ ?' .»*'«l»«ma«rar«rsa4*t árrpa" alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében toe&sit haawnnemú árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. ... .. S'"D""?n<n11 ‘rP"‘‘ értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és ax országhatár által körülvett ríeaéeea terme*, hasonnemfi árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. ”™AnMV,nrA0n!c*“ **5? írte~k * DuDántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „FeMmagyarornsági bürsonya“ alatt értetik a Nógrád, Eszterg^, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömör és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg megyékbe'1 termelt burgonya. t,Hylr.éol burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „WaO »w^enya alatt értetik a Pest-Piüs-Solt-Klskun, Heves és Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Béniin! burgonya“ alatt értetik a Ar*d' Toront41, Xos,ea ** KtBBBé-a««rény mogyéklwe tems*it burgonya. „Erííiyi kK-jon»»“ alatt értetik a Királyhágóstul! HK 1. Unter „Thaiu*»Utnu ist solcher Weisen m v#retehen, welcher hinsichtlich Typ«« dem Durchschnitte dea fea Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Ciongráá und Jász-Nagykun-Szolnok gefecheten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Welsen Oem. Fejér44 ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter «.Pester Boden*Welsen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Peet-PiUs- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomás und Vác* ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Welson“ ist solcher Weizen *u verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „BAeskaer Weisen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Thelle entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. ★> 1. Unter „Thelssgerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebi&ien geerntet wurde. 3. Unter „Transdannbflsche ©erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. ★ Kartoffeln. Unter „Transdanublsohe Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Mylrer Kartoffeln“ sind die "in den Comitaiea Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln“ sind die in den Comitateu Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szo?nok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstellen. Unter „Sisfrsafclrger Ksrteffeki“ sind iáé ha fest SmmMsa jecwslts de« Királyhágó geernteten Kartoffeln su vecatefaea XL1V. évfolyam. Budapest, 1907. december 16. (hétfő). 285. szám. wftternng } széP-8chön Vízállás reggel 7 órakor \ , J7n , Wasserstand 7 Uhr Früh / * Hőmérő reggel 7 órakor \ , r Thermometer 7 Uhr Früh / Léggfilymérö reggel 7 órakor \ Barometer um 7 Uhr Früh / Előfizetési árak Avenklnt i tőzsde titkári hivatalától elvitetve K 24.— Házhoz hordva ______________» US.— Postán küldve Magyarországon és Ausztriában __... _____... > 33.— Külföldre .........................................» 44.— Egyes példány 20 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER ' Magjaién ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFECTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Prännmerations-Preise jährlich i Loco Secretariat der Börse ... __K 84.— Ins Haus gestellt.. ... _____... » 28.— Per Post für Ungarn und Öster­reich __________... ...___» 32.— Für das Ausland.. ________... > 44.— Blnzalna Exemplar« 2« H. A) Árutőzsde. — Waarenbörse. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. Die Freisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit thatsächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. I. Gabonaneműek. — Getreide. Arak készpénzben 100 kilogrammonként. , , __ Preise netto Casie per 100 Kilogramm. a) Készáru. — Mffectlve tYaore« A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Búza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Tiszavidéki.. ... ... __ Theiss.. ............................... Fejérmegyei .............. Com. Fejér......................... ★<j Pestvidéki .................... Pester Boden ................... Bánsági ......................... Banater ..............— — — Bácskai.. ........... ......... Bácskaer— —............- — Szerb ........................_ Serbischer — — — — — Bolgár ______________ Bulgarischer... .... — ...-----­-----­24 80 25 40 25 20 24 95 25 — 25 15 25 eo 25 35 25 40 25 55 25 40 25 10 25 15 25 20 25 35 25 80 25 50 25 55 25 60 25 75 25 55 25 30 25 35 25 40 25 55 25 95 25 70 25 75 25 80 25 95 25 75 25 50 25 55 26 15 25 90 25 95 25 90 25 65 25 70 26 30 26 05 26 10 26 ­26 40-----­-----­-----­-----­*8.®»» — J&eggr««---------... -------­Származás, nem és mioSség Pmenlenz, Gattung und Quolltit Árfolyam — Kurs 1 I — Maier... _______ Származás, nem és mlottség Provenienz, Gattung und Qualltit Árfolyam - Hur. K-tél — von 1 K-la — bis 1 K-tél — von K-ig — b•* Elsőrendű .............................. Prima — ... ­........................ Közópminöségü _ — _... Mittel_____ _____ — — — 23 80 23 60 24 10 23 75 Saft Elsőrendű ____________ Prima _ ______ ____ Középminőségű... ______ Mittel _______________ 17 05 16 55 17 40 16 85 Árpa — «»rate™ . __________ ★) Takarmány, elsőrendű „ Futter, Prima ... _. ... — — „ másodrendű _ „ Sekunda ................... Sörfőzésre tiszavidéki......... Brauer, Theiss.. __________ » felsőmagyar. _ „ Oberungar. _____ » dunántuli ......... „ Transdanub.---------­15 90 15 70 16 10 15 90 Tengeri — Mai«- _ ... ______ Román v. bolgár, ó ___ Rumän. o. bulgar., alt__ Szerb— — — ________ Serbisch.............................. Cinquantin ___________ Cinquantin____________ Fehér-----------------------— Weisser................................ 14 ­14 20 Ä#les - Hirse — — 11 — 6) Hatá 12 — pidőre. ­Repcze — Reps ........................... — Terminwaare. Káposztarepcze __________Kohlreps________________ 34 50 36 — Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalaosonyabb Árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zioischenkurse Zárlat 1 érakor Sehl»ss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalaosonyabb ár* folyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den hSohsten und niedrigsten Kursen vorgtfallenon Schlüsse ohnt ZieisohenTeurse ÄrfeiyaK — Rur* pénz — Geld árú — Waare pénz — Geld áré — Waar Magyar knis — Ung. Welzen ------— 1908 október ............. ... Oktober........................------— —...........— — — — —......................-----­_ — — _ — ... _ _ _ «L. _ _ ____. _______ — _ , — _ ®w,sa -- Welsen ........................................ 1908 április .................... April ____________ 1908 október .............. Oktober_ ... __ 26 38 26 44 26 26 26 46 ............................... 22 12 22 10 22 26 2Í 10 22 22 .................. 26 42 22 20 26 44 22 22 26 34 26 40 26 30 ......................... _. ... „ 22 28 22 30 22 16 ... ._ ... ____... _ ... 26 30 22 14 f 26 32 22 16 *#.«»» — Reggee --------------------------. — 1908 április _ _April ...________ _____ 1908 október _ _ _ _ Oktober___________ 24 48 24 18 U 38 .................................... _ 19 90 19 88 20 02 19 84 20 04 .................. 24 38 19 98 24 40 20 — 2t 46 24 48 24 32 ........................ .............. 20 00 20 02 19 98 20 04 19 90 _______ 24 32 19 92 24 34 19 94 Tengeri — Mais---------------------------— 1908 május ____... ___ Mai_______________ 14 68 14 80 14 66 14 80 ... ____________ 14 76 14 78 14 76 14 74 14 78 14 68 ..................... _ 14 66 14 68 Ssfc — Mnfer _ ...---------------... —-------­»Í 95 — —------— — — — — 1908 április ................... April _ ... ._ ____ 1908 október _______Oktober................. .. ._ 17 10 17 C0 17 01 .......................................... 17 04 17 06 17 08 17 10 ............. ........................ .............. 17 02 17 04 Mápesstarepsse — Mehlrep»------ _ 4 1908 augusztus........... .. August .„ __ _ ™ __ ff) Határidőre. Felmondott árakban 34 10 33 90... ............................................. „ előfordult kötések. — Terminwaare. In 33 80 gekündigter 34 - Waare verg efalhn* ScMüxet. Hagjrar ftasa — Ung. Welsen- ... _---------—--------------------- — W&m — ____— — _________ ................... — — —------— aas* — W«l*®ss _ ----------, „ ... Tengeri — Mais _____ ________________ d) Leszámoló árfolyamok. — IÄquidationahu*'*«. Káspesstarepese — Kehtrepc ________------— „ _ -------- _. -----­«a«y*r fcsiz« — Vlmgariselter Wels®«-------------------... _-----­»«*» — _ ._ .................... _ .. ... ... ...-----­«*«> ~ Mater _______ _ _ ____-----­WelMR ... ... ____...---------- ...____... _ _ Árak készpénzben 100 kilogrammonként. Tengeri — Mais ........ ......................................................... ** II. Burgonya, készárú. — Kartoffeln, efek iive Waart K*pesstarepese — Mehlreps _ ... _ ... ._ „ ... _______ • Preise netto Cnsse per 100 Kilogx ramm. Esnfeeri t&plálltesásra sselgálé kargen?» Für menschl che Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische ....................... Felsőmagyarországi — Oberungarische ... _ Nyírségi — Nyirer .................. ................... Erdélyi — Siabenbürger ............................... Bánsági — Banates..................................— Pesti — Festes __________...---------------­Fehér — Weite | Rózsa — Boga | Sárga — G-elb Mezőgazdasági és ipari czélokra sxolg&lé fe*sr(ff©!ay» Für landwirtschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln k. — Diverse Proo Dunántúli — Transdanubische _ ................... Felsőmagyarországi — Oberungarische ____ Nyírségi — Nyirer ...................................... Erdélyi — Siebenbtirger ............................. Bánsági — Banater ........................................ Pesti — Pester _______...____________ lucte. Fehét — WMss | Rózsa — Bos» | Sárga — GM S-tól — von K-ig — bit K-tól — von K-Ig — Ws 4 10-4 30 4 30-4 50 4 30-4 50 4 30—4 50 4 30-4 50 4 30-4 50 m. 4 50 - 4 70 4 50-4 70 4 50-4 70 4 50—4 70 4 50-4 70 4 50-4 70 Különféle 5 10-5 30 5 10-5 30 5 10- 5 30 5 10—5 30 5 10-5 30 5 10-5 30 terménye — — — Készáru — Effective Waare Arisára — Kutt Határidőre előfordult — Auf Termin vortefallene Leszámoló árfolyam Liquidation^ Kurtt SziraazAs, nes és ^ ! s í e é g Előfordult kötések Vorgefattem Schlüsse m/mt-Ä — Semsa* Árfolyamok — Kurse Pno ven lenz, Bettung und QueMlt pénz — (téli | áré —* Waare pénz — Geld 1 áré — Waare ingyen hordó 1(V1. ... franco Fass, netto Tara kg--k<$nt Disznózsír .............. 8ehw*inefett......... Budapesti. __ __ — ___________ Budapester____________________ Vidéki. „ ... — _.... — Landfett— —............................. ... —........... ................... 145 ­146 — — — •— —-------­. . , .-----­— ...-----­100 kg.-feÖKt Sxalonaa.~ _ ... _ S®»e®SS-----..._______ Magyar légenszáritott vidéki ............. Landspeck, ung. luftgetrocknet......... Városi légenszáritott 4 drbos----- ... Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig. su luii * 3 3 a Föstait. — — _ — ----------. _ ._ gerSuohert .............. ..................... •------... ...-------­109 — 113 ­110 - 114 ­_ _ — _ _------­-----­------------­Csákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként, laolushre Sack, brutto für netto. Qnslltäi pr. 500 Oraiasa. 100 kg.-ént Ssflva ..................... fiamén ...... Boszniai, 1907. szokványminőség. _ bosnische, 1907. Usance-Qualitftt ........ . ,100 drbos ................... „ „ 100 Sttiok .............. » it 85 „ — _ _ ... „ „ 85 „ _... ._ Szerbiai, 1907, szokványminőség.. ssíbische, 1907. Usanco-Qualitftt ........ r ,100 drboa.... __ _ , ,100 Síüafe ________ , 85 . -------------- , , 86 , _______ ._ ._ ... _ ... _ 47 50 51 50 56 — 33 — 35 50 41 50 48 — 52 — 57 - 34 — 36 50 42 —--------—---------—-----­. _ —z _ ingyen hordó . ... franco Fass, netto Tara “g.-kent Ssilvßis ................... PBaniüs«niims......... Szlavóniai 1907..------...________slavonisches 1907 .................... ...____ Szerbiai... 1907 _______________... serbisches... 1907 ...............................----------------------­56 50 36 50 57 50 37 50 —_ _ ----------­— —-----­_ ...-----­100 kg.-kásS Díjtételek fillértől—fillérig Sí erein,sg ... ... Ml©©»as§®is ____ ... IY. Hajézás A fuvardíj 100 kilogra Luczerna magyar 1907. évi ............ Luzemer ungarische 1907................. Lóhere aprószemfi 1907. évi­............ Rothklee kleinkömg 1907................. , középszemű 1907. évi ______, mittelkörnig i907_ ... __________ „ nagyszemű 1907, évi... _____ , grobkörnig 1907.......... ... ti fuvardíj Budapestre “ Zl'JXt te50,é.e6k 9^X!'é,g — Sei minőnként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Frachtsätze ve Győrbe a fuvardijtétel 20 fillérrel magasabb. — Nach Győr ist hiffsfracht na rstehen sich per 100 Kilt der Frachtsatz um 20 E K-tél — von K-Ig — bis »uf Grand der vom 9. bl» 1 Torgefallenen Schlüsse. Steuer und A-Steeuram. 1. Dez. JPVdchtsO. tze von Hellet — bis Heller 108 — 108 — 124 - 130 — ’ch Bud tgramm indus 'eUer hSh«r. 138 — 116 — 130 — 142 ­apest ive Transport Paatssováról Újvidékről 52—56 46—48 Bezdánról 34-38 Kalocsáról 32 -34 Dunaföldvárról 30—32 Szentesről Szegedről Zentárói Titelröl 48-50 Mitroviczáról Temesvárról Nagybeoskerekről 54-56 Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé térj esztendők. Reklamationen sind binnen i8 Standen vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.

Next

/
Thumbnails
Contents