A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1907, október-december (44. évfolyam, 221-296. szám)
1907-10-09 / 228. szám
A BUDAPESTI ÁRÚ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA ★ 1. „nnivIMa &•*«©« aässtt oly kasa érteadá, ssciy ja!ä«s tekintet«*.* aiegfelel x Békés rínnegyébeo is Csongrád, raíamint Jfa*-Nagykua- 5s»l«j>k ytenegyéi Tisaa balparti részeiben termelt busák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „F'ejérjwieg^yci tonsyi*“ alatt oly buza értendó, mely jelleg tekintetében znegfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának 8 mely fi nevezett vagy ezekkei szomszédos területeken termett. . S- ”Pe*tvldékI *>«*»“ al»“ oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — s bi*i, pomázi ás Váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának n mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „BáHBftgi búza“ alatt oly búza értendó, mely jelleg tekintetében tnsgfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának a mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Báealini búza“ aJatt oly busa értendó, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezeti, vagy ezekkel szomszédos területeken termett. *) 1. „TiKzaviaikl Airpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt f&sx&ben termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. »* v’ áirpo“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében wranoit aaaonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „»nnávfttnXl árp»“ alatt értendó oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és as országhatár által körülvett rfexében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. ★ Bu.rgr<my». „Dunántúl! burgonya“ alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Felsőmagyarországi burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Kszíergom, Hont, Bars, Zólyom, Lipto, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömör és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg mDeí2f k t£rmelt burSon*?- ..feyirsBQl burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. ér'etilc a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves és Jász-Nagykun-Ssolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya“ alatt értetik t xíÁcs-Botirog, Béke«, Csongrád, Arad, Torontál, Tesp.es én megyékben termelt burgonya. „EnüólvS burgonya“ atetí éltetik a lüráiybigóntúli á t 1. Unter ,,Thetasvroixeifi“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den en links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder io deseen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com, Fej«**“ ist aolcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen44 ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Peat-PiÜs- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Váci ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comltaien Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. «5. Unter „Bácskaer Weizen44 ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — dk Theile entlang der Donau ausgenommen — gefochsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. ★> 1. Unter „Tbeiss^erste44 ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Obernnftarltfehe Gerste44 ist solche Gerste zu verstehen, wclche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten* Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannbische ©erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. Kartoffeln. Unter „Transdanubisohe Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die in den Comita ea Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bodrog, Békés, Caongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szőrény geernteten Kartoffeln su verstehen. Unter „Siebenbttryer Kartoffeln“ sind die in des jeeuwüis dft« Királyhágó geernteten Kartoffeln xu ventíeb**» XL1V. évfolyam. äudapest, 199?. október 8. (szerda). 228. szám. St} szép-schön Vízállás reggel 7 órakor 1 , „ Wassarst&nd 7 Uhr Früh', / - ^ Hőmérő reggel 7 órakor \ , 1A r Tfearmomstar 7 Uhr Früh / + Légsúlymőrő reggel 7 órakor \ 77n ^ Barometer nm 7 Uhr Früh / Előfizetési árai; évenklnt» ■ őzsde titkári hivatalától elvitetve K 24.— Házhoz hordva_______________— > 38-— kostán küldve Magyarországon és Ausztriában ________________> &2.—külföldre . _____________— » 44.— á’gyos példány 20 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER ' Megjelen ünnep- éa vasárnap kivételével Mindennap. WÄAREN- UND EFFECTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertasre täerllch. Pränumerations-Preise jährlich i Loco Secretariat der Birse __... K 84.— Ins Haua gestellt ____________» 88.— Per Post für Ungarn und Österreich __________________» 38.— Für das Ausland.. __________» 44.— Einzelne Examplar« ae H. A) Jtrútö zsde. — Waareribörse. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. Die Ireisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit thatsächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. I. Gabonaneműek» — Getreide. Árak készpénzben 100 kilogrammonként, , . Preise netto Casse per 100 Kilogramm. r a) Készáru« — Mffective Waar«„ ,4. minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Quaiitätsgeieich i per Hektoliter in Küogremmm Búza — Weisen 73 74 75 r/ '6 77 78 79 80 81 82 • Tiszavidéki.. — Fejérmegyei — •*< Pestvidéki... ... Bánsági— ......... . Bácskai ............. Szerb ...........—_ Román ............. Bolgár .. .... — .... „ .... Theiss ......... ....... Com. Fejér ... ... .... Pester Boden ... _ Banater ........ ..... _ Bácskaer«.. _ ....... — „----— — 22 60 23 20 23 — 22 90 22 90 23 ~ 23 23 23 23 40 30 30 40 23 20 23 10 23 10 23 10 23 20 23 60 23 50 23 5 ) 23 50 23 60 23 40 23 30 23 30 23 30 23 40 23 80 23 7) 23 70 23 70 23 80 23 60 23 50 23 50 24 23 90 23 90 23 80 23 70 23 70 24 20 24 10 24 10 23 90 24 30 — — . _-----_ ... Rumänischer ... _ Bulgarischer,. — ...-- — Származás, nem és minőséé Arfstiyan; — Kutb Szariíiazaa nem es m 1 n a a e g Árfolyam Ku^rovenlenz, Gettmg und Qualität K-tól — von Gattung und QuntltSt K-tet — von K-ig - Mi ©uw« — a*«*«*- — ------Elsőrendű, uj ............. Középminőségű, uj ... _ ...» Prima Mittel neu _ .. . ... . .... 19 55 19 35 19 90 19 50 '«aSü — ntafer... — ... ■ ... Elsőrendű, uj ....... Középminősépű, uj- — _ Prima, neu Mittel, „ .16 15 15 75 16 25 16 05 Arp* — ««rate. Takarmány, elsőrendt „ másodrendű , uj uj Futter, Prima, neu _ „ Sekunda, neu...-■ .15 60 15 40 15 80 15 60 Teusreri ~ Mat*Magyar, új ............ Román v. bolgár, ó — Ungar., neu ........... .. Rumän. o. bulgar., ált.. .. 13 40 13 60 ★) Sörfőzésre tiszavidéki.. „ felsőmagyar , dnnintmli ... ... Braner, Theiss ............ „ Oberungar. _ , Trsnsdanub.— =--------Cinquantin _ Fehér ... _ .... — .— — Cinquantin . Weisser-----. —-----— JHlrs?©-----------. _ _ —---------Stepe*® —- — Répwepcsa _ — „ Rttbsew .. — ... b) Határidőre. — Terminwaare. 1 Határidő Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Ukr Nachmittags s« cton höchsten -Anä ZaHist S/chlum 1 Arakor »Mf*. ? Uh? Az elízé tőzsdei nap délutánján a legmagasabb é< legalaosonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeess árfolyamok nélkül tttfheHfolge der am Nachmittaffc des letelten Börsetapeii sh d6* Arf»!y«w ... ■STw-rs Modrianton Kurnen vorgefallenen BchWsite ohnt Zv>ii*ckenhHri*' pénz Oelri árú — Wni%re !f*Mptdk*nhw9* pénz- GelS árú — Wn/tr Síairyar bnia — Wngr. Weisem-1907 október — ....... Oktober— ....... ... — .......— — —-______ _ . .. — ... _.-----Bwsss — w®íjs®ss W W ........— .......... — 1907 október _ 1908 április _ .. Oktober.. April _- — —■ — — 23 54 25 00 23 50 23 60 25 06 24 96 23 52 23 88 25 04 24 86 25 0023 82 25 23 84 25 02 23 52 23 38... 24 92 24 90 24 96 24 90 24 9 4 ”'24 82 ..23 40 24 84 23 42 24 86 ... n« w . -. .. _ 1907 október 1908 április ... — ........ OktoberApril .. ... _ ___ 20 20 21 64 20 22 20 10 21 72 21 52 20 30 . 21 70 __ _ __ .. .. 20 30 21 70 20 32 21 72 21 74 21 78 2Í 62" ...- — ----21 62 21 64 Teaser! — Mal« --------.. 1908 május ... _- — Mai . _ 13 78 13 90 13 88.......13 88 13 90 13 76 13 82 13 72 ..... „ ......... ... 13 72 13 74 59 » — — — ..........--------........ — ........ ..........- — —-----....... . .. ........——-----« — 1907 október Oktober 15 78 15 80 15 70 15 82 ... 1F, 89 15 84 17 04 15 64 15 66 .. 15 66 16 90 15 68 16 92 n 99 •A-----------— 1908 április — ____ — April _ ... __ . — 17 00 17 06 16 98 . .. ... ... 17 02 16 96 16 88 .. ... _ _.— _ .. ........ __ J£Ajp*í»t*r®»«»« — !5.©Msr<»í8 — 1907 október ....... — október — _— ... ........ ............. . .... ... ...— — — ....... ........--------- — — _-----e) Hatácidöpe m Felmondott árokban előfordult kötések. Terminwaare. In gekündigt,er Waare %»rqcfallm« SeUünt» WsMjywr 5»wsw — Wm%, Wvimm. ...----— íSítrm; Ä«TOS*».~ —- •.... — —-- — — ® inh - ja*fw_----.... ...— .... — — _ .. * . .... »08» - W«ÍMB ______- ----... ... — ........----Tvm&vríl. — MaSa _.. „ ........ —-— ... Ká»®**tare»«!S® — JKeMrei?« .-—■ —-----™ .----- — ä) Lesxámoló árfolyamok. LignidaHonsJeurm, 8$*»y*r tosp» — líimsrsssrflaeíser Weisest ..----------...-— „ .. _. ......- — ...- .. _ 20 12 *»& ■- Mater .....— — _ — _ — ■ M. ___ . . 15 66 S^ss — Wefxea ... „------— -•- — — — — — 23 40 Tensrerl — Mai« ...... —- 13 50 Ká»*»**ar«B»ess® — S£«Mrepa ... .-— .. —-----Árak késapéazb8n 100 Mlo^r&mraoüké'at. Ba«B*po«i3fSsi3 készárú.- Kartoffeln, effektive Waan . Preise netto Casse per 100 Kilogramm. Fehér - Weis» Bókss — Hosa Sárga — Gelb Feh&r Weise | Róess — Ros* Sárga — Gäb táplálKoKásr» K-tól »0» K-ig — bis ciélo&ra sas®!is&ilé Isrg«!« Für landwirthselmftliche und industrielle Zwecke K-tól - von K-ig bi« *s®2íPráIé Für menschl che Nahrung dienend« Kartoffeln Dunántúli — Transdanubisohe............... Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi — Nyirer ................................ Erdélyi — Siobenbtirger ................... Kánafoi — Ran&iar. ___ .... .... 3 804 00- 4 00 4 00- 4 00-4 00 -4 20 - 4 20 -4 20 -4 20 -4 20 4 20 4 20 4 20 4 20- 4 20 4 20-4 40 -4 40 -4 40 -4 40 -4 40 ~4 40 4 80-5 00 4 80-5 00 4 80 - 5 00 4 80-5 00 4 80-5 00 4 80-5 00 Dunántúli — Transdanubisohe ...................... Felsőmagyarországi — Oberungarische ........ Nyirségi — Nyirer ...................................... Erdélyi — Siebenbürger ............................. — — Pesti Pester ........... ...-------4 00 aienenae n/irtoffem Pesti — Poetaif-------........------------— III. Különféle termények. — Diverse Producte. Kítxáru — Effeetive Waare AffisSv** •*— Kurs Hítárifföre aíöf^rdult - Auf Termin vorfefallene Leszámoló 8 ! í r w s z í s. » s » é » «» i a (5 a 4 « ESÖíBrtlulf. kítésak Árftiiyatssek — Kura» Liquidation*Pkoi,mtefiz, 9stüm& unt Quatttit Vor gefallene Schlüsse pta —- (iisl.í I ért — Wafire pénzGeld áré — Waare Kars ingyen hordó 1AA . „ ... franco Fass, netto Tara &g.-ként »issmó*«ir~. S«SsweI»®S®tt — — Budapesti Vidéki. „ _------------Budapester Laadfett _ ... ... _— — — — — — 152 153 __ —-• —-----— :: 100 gsalanna.. ..... ...........----Magyar légenszáritott vidéki.. Városi légenszáritott 4 drbos. » » 3 B Füstölt ................ ... ..... _ ** — — Laadspeck, Stadtwaare, P? geräaehert ung. luftgetrocknet.. ....... luftgetrocknet 4 stöckigr. 3 IS «je ~- ..---— — 127 — 129 ~ 128 130— — — — —- — — Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. SasílTi»... Boszniai, 1906. szokványminőség. _ ■ > 100 drbos ................. » n 86 , ................ bosnische, 1906. Usance-QualitSt * 100 Stück ... 85 . .......- -—-----— — _... __ . __ _ ... —— — — Inolcsiw Saok, bratto ffir netto. Qsaüföt pi. 500 Qntm». ka-éat PSwBoneNi __ SKesfeJsi, 1906. szokványminőséga n 100 drbos .......... „ Sfi ... ____ ..... serbische, J.9Ő6, Usanoe-Qtisliöiä ...... „ 100 Stti-nk _______ RR— —-----— — — — — — _ _ — —-------•• “— — — ' —■ m.* — - -ingyen hordó SsISTfaíz Szlavóniai 1906... giavonisches 1906 ... franoo Fass, netto Tara rflanmenintiü ....... Szerbiai.. 1906...--------_ — serbisches. . . 1906 ... . __ _ _ — _-----— — _ ... ___ .. . _ — —-mm . . __ K-tól — von K-ig — bis XOO kg.-Jrfe{ Herema; ... . ....... Lucaerna magyar Lóhere aprószemü 1907. évi.. 1907. évi.Luzerner ungarische 1907 ___ Rothklee kleinkörnig 1907. .........— ... 96 — 108 — 116 116 — — .... _ — — — — » köiEépsaemü 1907. évi. asgyszsmfi 1907, évi.-----W 91 mittelkömig 1907. _ grobkörnig 1907. _.......— -.... _ 120 — 130 — 128 140 — — — _ .—------------IV. üajéxási fsswsspsSiJ Biadlapesir© az 1907. évi szept. S0-ától okt. 5*éig előfordult kötések alapján. Schiffsfracht nach Budapest »uf ™ SuMirtSSU”*5 Okt. Díjtételek fillértől—fillérig A fnvardij 100 kilogrammonként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Frachtsätze verstehen sich per 100 KilogramrA inclusive Transportsteuer und Assscuranx, SfSrbe a fuvardijtétel 20 fillérrel magasabb. — Nach Győr ist der Frachtsatz um 20 Heller hSh#f, JFrachtsätze von Hellet — bis Heller Panosováról 50 -54 UividékrSl 46—48 Besdánrói 82-86 Kalocsáról 30-32 Dunaföldvárról 28—30 Szentesről Szegedről 52-54 Zártáról 48 - 50 Tstelről 46 48 Mitroviczáról 72-74 Temesvárról Nagybecskerekről 50-52 Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé térj esztendők. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.