A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1907, április-június (44. évfolyam, 74-144. szám)

1907-05-13 / 107. szám

A BUDAPESTI ÁRÚ- És ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA i( 1. „Tiszavidéki bnza“ alatt ölj búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Caongríd, valamint Jász-Nagykun­Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegyei bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának a mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Peatvldékl bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a biai, pomázi és váezl járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely * nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. *) 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemú árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemú árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Danántuli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemú árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. ★ 3f Burgonya. „Dunántúli burgonya“ alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Felsőmagyarországi burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg megyékben termelt burgonya. „Nyírségi burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „Pesti burgonya“ alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves és Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya“ alatt értetik a Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes és Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya. „Erdélyi burgonya“ alatt értetik a Királyhágóntúli tormáit burgonya. á C 1. Unter „Tbels»w«izen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den en links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. _ . _ . . . . _ .. . „ .. 2. Unter „Welzen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejé# gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-niis« Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vacz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten B0icher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten «erntet wurde. •#) 1. Unter „Theissirerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Iheiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten Qerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. Kartoffeln. Unter „Trarwdanublsche Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sin i die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abaui-Torna, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln sind die in den Comitalon Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln sind die in den Comitaten Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Slebenbttrior Kartoffeln sind die in das Comitaten jenseits des Királyhágó geernteten Kartoffeln zu verstehen XL1V. évfolyam. Budapest, 1907. május 13. (hétfő). 107. szám. wftternng } széP-schöu Vízállás reggel 7 órakor 1 , .... , Wassarstand 7 Uhr Früh / + 04’ "* Hőmérő reggel 7 órakor 1 , 1Q r Thermometer 7 Uhr Friih J "*■ LéfSúlymérő reggel 7 órakor 1 77. ^ Barometer um 7 Uhr Früh J Előfizetési árak óvenktnt: tőzsde titkári hivatalától elvitetve K a-».— .lázhoz hordva ________________> jjfc.— Postán küldve Magyarországon és Ausztriában ______..._______> 32.— Külföldre ................................................ 44.­Egyee példány so t. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- ós vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFECTEN BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränamorations-Preise Jährlich i Loco Secretariat dar Börse ........... K *4.— Ins Haui gestellt ............ ...........> 38.— Per Post für Ungarn und Öster­reich ____...___... ... ... » 32.— Für das Ausland.. ___________» 44.— Blnzeln« Exemplare ae H. r A) Árutőzsde. — Waarenbörse. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. Die Preisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit thatsüchlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. I. Cäabonanemuek. — Getreide. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. . „, , , __ ,, _ Preise netto Casse per 100 Kilogramm, a) Készáru. — Effective Waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — QualitäUyewicht per Hektoliter in Kilogrammén Búza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 j Tiszavidéki ............ Theiss...................... ........ ) Fejérmegyei ............. Com. Fejér........................ ¥ Pestvidéki ... ... ... ... Pester Boden .................. Bánsági........................ Banater ............................. ' Bácskai........................ Bácskaer ............................. Szerb............................. Serbischer ........................ Komán _ —................ Rumänischer.. — — — — Bolgár .................. _ — Bulgarischer... _. — — —-----­-----­-----­-----­19 80 19 90 20 10 20 20 20 10 20 15 20 25 ÍrO-5-0 Sr03f­20 40 20 50 20 60 xßXo 20 30 20 10 20 20 20 30 20 35 20 70 20 30 20 50 20 60 20 70 ZJD2 » 20 60 2) 40 20 40 2 ) 50 20 60 fráo 20 80 20 60 20 70 20 80 20 90 Mnto/ 20 75 20 50 20 65 13 f 21 — 20 80 20 95 ItoQ'I' 20 95 20 70 20 85 05^ 21 30 21 — 21 20 21 10 i 21 40-----­-----­Rest — »eff*«».. ....................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs — Hafer... ... ______ _ Származás, nem és mlofiség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K*tÓI — von K-ig — bis Elsőrendű ............................. Prima............................. ... Középminőségü ................ Mittel — — — — — ........ 15 80 15 65 16 10 15 75 Elsőrendű ....................... Prima... ............. Középminőségü... _____ Mittel............................... 16 55 16 45 16 95 16 80 Árpa — (Rente. ........................... ★) Takarmány, elsőrendű ....... Futter, Prima.....................— „ másodrendű... „ Sekunda .................. Sörfőzésre tiszavidéki ........ Brauer, Theiss...................... , felsőmagyar. ... „ Oberungar ................ , dunántuli ........ „ Transdanub._______ 14 70 14 45 15 - 14 65 Tengeri — Mais. .............. ... Magyar, új ....................... Ungar., neu...................... Román v. bolgár, ó ........ Rumän. o. bulgar., alt....... Szerb ................................. Serbisch............................ Cinqnantin .................. Cinquantin.................. Feher... ____..._____... Weisser.................... ........ 12 75 12 95 cue — Reps.............. . ._ *minwaare. Káposztarepcze ________ Kohlr Réparepoze _________ _ Rübse-----­-----­Köles — Hlrie 10 — b) Haiá 10 50 ridtfre. Rep — Tel n — ____... — _. Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmaQaaabb és legalacsonyabb árfolyamokon elfifordfllt kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 ühr Nachmittags zu den hSch»ten und niedriffsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss Mm 1 Uhr Az «10x4 tflisdel nap déloUnJán a legmagasabb ia lagataoaonyabk ár­folyamokon előfordult kötitek sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des lététén Börsetagen zu den höchsten niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zisischenhurse Árfolyam — K<*n pénz — Geld árú — Waare pénz — Geld árú— Waare Magyar bnza —- Ung. Welzen ............. 1907 október .................. Oktober........................ — ...........—............. — — .............................-----­-----­— — ...............................................................-----­-----­Busa — Welsen ... .............. -................. H M — — — ...........— — — »* n — — — — — — — — 1907 május ........ _ Mai............. — — 1907 október .................. Október... .................. 2186 21 98 2162 218Ö '2136 " 2160 2120 2124 21 24 21 26 21 46 21 48 21 00 21 14 20 94 ~21 00 _ 21 ­21 02 Rosa — Roggen .................................. 1907 május ........... Mai....................... 1907 október ... ............. Oktober............. ... 17 82 17 56 17 64 17 52 17 62~ 17~4o‘ Z 17 40 17 42 17 40 17 42 17 12 17 22 “ “ " 17 08 17 10 Tengeri — Mai* .................. — — -.....­1907 május .... ........ Mai........ ........— — 1907 julius .................. Juli .. ._ ... __ ........ 1907 augusztus ............. August................. ... 12 76 12 88 12 64 12 70 12 56 .................. 12 94 12 66 12 76 12 58 ............................ 12 54 12 56 12 56 12 58 12 78 12 80 12 56 ...........-........................ 12 56 12 58 Zafe — Hafer ............— - — ............... — H H — — — ................ — ........ 1907 májú? ........ _ ... Mai ... ............. ... ... 1907 október ............. Oktober ................ ... 16 62 16 54 16 64 ............ ....................... 14 82 14 86 14 76 14 94 14 82 14 92 14 74 14 72 14 74 16 40 ....................... .................. 14 64 14 66 14 58 14 68 ... ... .. _ ... 14 60 14 62 Eáyontarepeie — Kohlreps------ — 1907 augusztus ............. August ... ő) Határidőre. Felmondott árakban 32 00 .......................................... .. .......... előfordult kötések. — Terminwaare. In 32 — gekündigter 32 20 Waare vorg efallene Schlüsse. Magyar bnza — Ung. Welsen-----— —-----------------— —----------­Ress — Roggen... ____________________ .................— —. -- — — — Sab - Hafer-----------------------------------­_ ...------------­- ---------— j 1 i 1 ! 1 ! I I 1 i n — . — — — ................- — Tengeri — Mais _________..._______ d) Leszámoló árfolyamok. — IAquidationshurse. Kápesstarepese — Kohlreps---------­Magyar busa — Ungarischer Weisen ........— ..................­-----­— a®»®»® ........................................................................ 15 70 Sab - Male*-------------­------------------------------------------------­16 62 ®»ääa — Weisen ._ —------—-------— —.............................. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. 20 72 Tengeri — Mais ............................ ........................................... ** II. Burgonya, készárú. — Kartoffeln, efek 12 80 tive Waare Káposztarepcze — Kohlreps ............................ ...---------­Preise netto Casse per 100 Kilogt •amm. Enleri táplálkozásra «»«-agáié burgonya Für tnenschl che Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische ..................... Felsőmagyarországi — Oberungarische ........ Nyírségi — Nyirer .......... ... ............ ... Erdélyi — Siebenbürger ............. ............. Bánsági — Banater ....................................... Pesti — Pester ............. .............—------­Fehér — Weiss | Rózsa — Rom | Sárga — Gelb Mezőgazdasági és ipari czélokra szolgáló burgonya Für landwirtschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln k. — Diverse Proa Dunántúli — Transdanubische .......... ... Felsőmagyarországi — Oberungarische ........ Nyírségi — Nyirer................................- ... Erdélyi — Siebenbtlrger ............................ Bánsági — Banater... ............................ ... Pesti — Pester------— ---------------------­lucte. Fehér — Weiss Rózsa — Rosa Sárga - Gelb K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis m. Különféle terménye — _ — Készáru — Effective Waare Árfolyam — Kurt Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam Liquidations­Kurs S 2 i r « a z i i, nem és h ! a i i í j Provenienz, Gattung und Qualität Elfifordult kötések YorgefaUene Schlüsse KKíének — Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz — Geld ár i—Waare pénz — Geld | áré — Waare ingyen hordó 100 k_ _bént franco Fass, netto Tara 100 g' fcént Disznózsír.............. Schweinefett ........ Budapesti _____________________Budapester........._........... ... ............. Vidéki. _ ________ _______ Landfett_ _ .......................—_ .............— -- — 153 ­154 ­mmm — — ... — — — — — —------------­100 kg.-fcént Szalonna ................. (Spécit ................. ... Magyar légenszáritott vidéki ............. Landspeck, ung. luftgetrocknet........ Városi légenszáritott 4 drbos.. ___ Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig. * » 3 , — — „ „ íí „ Füstölt ................ —____________ geräuchert ............. ....................... ..................— 130 - 137 ­131 ­138 ­...------...------­-----­-----­------------­Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclusive Sack, brutto für netto. Qualität pr. 500 Gramm. 100 kg.-ént Szilva ....................... Pflaume« _ ........ Boszniai, 1906. szokványminőség. ... bosnische, 1906. Usance-Qualität ........ , »100 drbos .................. „ „ 100 Stück ............. * * 85 „ ... ... — — „ * 85 „ — — ... Szerbiai, 1906. szokványminőség ___serbische, 1906. Usance-Qualität............. . ,100 drbos-------------- » ,100 Stück------... , , 85 , — — — — , , 85 » _ — — _— ... ______ 27 ­28 25 31 50 26 50 28 50 30 50 28 — 29 25 32 50 27 50 29 50 32 — — —. — — —- —-----­-----­—------— ingyen hordó * franco Fass, netto Tara Ssilvais................... Pflaumenmus ........ Szlavóniai 1906 _ _ slavonisches 1906 .......................... Szerbiai... 1906 .................... ........ serbisches... 1906 ............................ ....................... — 46 ­26 ­46 50 26 50--------------------­-----­— — — — — -­100 kg.-ként Díjtételek fillértől—fillérig: Heremag ............. Kleesaaten ............. IV. Hajózás A fuvardíj 100 kilogra Luczerna magyar 1906. évi ............. Luaemer ungarisohe 1906................ Lóhere aprószemfi 1906. évi ............. Rothklee kleinkörnig 1906............... , középszemü 1906. évi... ____ , mittelkömig 1906................ , nagyszemü 1906. évi ____... , grobkörnig 1906.................. ii fuvardíj Budapestre “ ‘"íÄ,”'411' — Sei minőnként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Frachtsätze ve Győrbe a fuvardijtétel 24 fillérrel magasabb. — Nach Győr ist hiffsfracht na rstehen sieh per 100 Kik der Frachtsatz um 21 H K-tól — von K-Ig — bis auf Grand der rom 6. bla 11 ▼orgefallenen Sehlfliee. Steuer und Astecurans. Mal Früchteä txe von Heller — bis Heller. 92 - 94 - 108 - 120 ­ch Bud gramm inclus eller höher. 120 - 102 — 118 — 124 ­apest ive Transport Pancsováról Újvidékről Bezdánról 62-66 50-60 44-48 Kalocsáról 36-88 Dunaföldvárról 32-34 Szentesről 76-80 Szegedről Zentárói 66-70 64-66 Titelröl 60-62 Mitroviczáról 80-82 Temesvárról Nagybecskerekről 88 - 90 66- 68 Felszólamlasok e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanacs elé térj esztendők. Reklamationen sind binnen 4S Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.

Next

/
Thumbnails
Contents