A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1907, január-március (44. évfolyam, 1-73. szám)
1907-01-09 / 7. szám
A BUDAPESTI ÁRÚ- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA i( 1. „TíiutIiMU bum“ alatt oly boza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés Tártnegyében és Csongrád, Talamint Jáaz-NagykunSxolnok Tármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejírmegjel írassa“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett rtgj ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pcttridékl bitit»“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a Mai, pomázi és Váczi jári&ok kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „B&naskgl ba*»“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Báesfaat buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezeti vagy ezekkel szomszédos területeken termett. *> 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbpard vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. S. „ftunántall árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és a* országhatár által körülvett frissében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevetett területen termett. Bnrgonya. „Dunántúl! burgonya“ alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Felsőmagyarországi burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömör és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg megyékben termelt burgonya. „Nyirsógi burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. },Pe«ti burgonya“ alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves és Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánság! burgonya“ alatt értetik a Báce-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes és Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya. „Erdélyi burgonya“ alatt értetik ® Királyhágóntúli «egyttken termelt fcurgoaja. +C 1. Unter „Ttielsswelsen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete o4,er in dessen Nachbargebieten geerntet wurde, 2. Unter „Weizen Cora* Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des Im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter ».Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiet* oder in desseu Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Welzen“ ist solcher Weizen du verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten peerntet wurde ★) 1. Unter „Ttieisstfersle“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Obernng-arisctie Oerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechs;en Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „TransdannM.sctie Ger*ie“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch di* Donau* die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. ' Kartoffeln. Unter „Transdanubische Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „überumjarisehe Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros Abauj-Toma, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyiror Kartoffeln“ sind die in don Comitaten Szatmár, Szabolcs. Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Pest-Pilis-Solt-Kiskun. Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in der. Comitaten Bács-Bodrog Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes un<S Xrassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Siebenbiirger Kartoffeln“ sind die »« den Comttftten jenseits des Királyhágó geernteten KartaStsim zu verstehen. XLXV. évfolyam. Budapest, 1907. január 9. (szerda). 7. szám. wÜmÜi } Vízállás reggel 7 órakor 1 , )Qo « Wasserstand 7 Uhr Früh / + 190 Hőmérő reggel 7 órakor \ 9 r Thermometer 7 Uhr Früh / J' Légsdlymerö reggel 7 órakor \ 77ft ^ Barometer um 7 Uhr Früh J Előfizetési árak ovenklnt s tőzsde titkári hivatalától elvitetve K 24.— Házhoz hordva — __________.... > 38.— Postán küldve Magyarországon és Ausztriában... ___ ... ... > 32.— Külföldre-------------------------------» 44.— Egyes példány SO f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. IAAREN- UND EFFECTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich l Loco Secretarlat der Börse _____K 34.— Ins Hauo gestellt __________— » *8.— Per Post für Ungarn und Österreich ... ... ... ... ... __» 33.— Für das Ausland.. ___________» 44.— Einzelne Exemplare a« H. A) árutőzsde. — Waarenbörse. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. Die Preisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit thatsächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. I. Oabonanemüek. — Getreide. Árak készpénzben IOO kilogrammonként. KésiáPÚ — Effective Waare Preise netto Casse per 100 Kilogramm. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — tyialitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Buza — Weisen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 / Tiszavidéki.. ............ Theiss.. ............................. Fejérmegyei ........... Com. Fejér........................ ¥ Pestvidéki .................. Pester Boden .................. j Bánsági— ...... ... - Banater ................-........... ' Bácskai ....................... Bácskaer............................. Szerb .... .... ................... Serbischer ........................ Román .... .................. Rumänischer......................---------------14 - 14 10 14 25 14 40 14 05 14 30 14 15 14 30 14 40 14 60 14 50 14 60 14 45 14 25 14 40 14 30 14 50 14 80 14 65 14 70 14 65 14 80 14 65 14 35 14 45 14 45 14 75 15 10 14 75 14 80 14 80 15 05 14 85 14 50 14 75 15 25 14 90 15 05 15 10 14 75 14 80 15 45 15 05 15 20 15 25 15 55 _ _-----ÄfOBSS ..................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurz Zab — Hafer ................ ............. Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű ..................— Prima.........................— ... Középminőségü ...........— Mittal ... -------------------12 80 12 65 13 — 12 75 Elsőrendű _ _ _ _ _ Prima_ ..._ ...___... Középminőségü..... ........... Mittel................................. 14 70 15 10 árpa — «erste ... .................. ★ > Takarmány, elsőrendű ....... Futter, Prima........................ „ másodrendű... „ Sekunda .................. Sörfőzésre tiszavidéki ........ Brauer, Theiss..................... „ felsömagyar. ... „ Oberungar ......... ... dunántúli___.... „ Transdanub.... ... _ 12 80 13 10 Tengreri — Mais ........................... Magya Román Szerb Cinqua Fehér.. r. új ................. Ungar., neu .. Rumän. o. bulg Serbisch ....... _ Cinquantin _ Weisser ........ 9 80 10 10 v. bolgár, ó _ ar., alt... .. — Hirse — — 11 — b) Hatá 11 40 nidőr>e. Repcze — Reps. ..........................- Terminwaare. Káposztarepcze .................... Kohlreps............................ Réparepoze ... __________Rübsen__________..._______ 31 32 50 Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu- den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zioischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss unt Í Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasaob és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der a*n Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten niedrigsten Kursen vorge/allenen SchMsso ohm Ztoin ch*<% kur se Ärfslyam —■ Kk^-í pénz — Geld árú -- Waare pénz - Geld árú — Waar, SSagryar bnza — Ung. Wehen ............ 1907 április ... ... ___ April........................... .................................................................----------_ —. .................. -- — _— — ... .... _----«■** — Weise» ................. ................. 1907 április ..................April......................... — 1907 október ........... ... Oktober....................... 14 92 74 94 14 88 ... 1 Z .” Z ... 15 48 15 46 15 50 .. ... ........ .................. 14 90 15 46 14 92 15 48 14 92 14 94 14 90” Z Z Z Z Z Z Z Z 15 48 15 50 ..................................... ... — 14 90 15 48 14 92 15 50 9t®SS — R,4»$!r*!8S ... ........... 8 13 42 r. z z z z ........ 13 42 13 44 13 40 13 42 *9 ,, --— —■ ... — »9 99 .............* ............ 1907 április 13 42 13 3 13 42 ”l3 44 13 "40 Z Z Z Z — —-----97 »e«*®** - BSais . .................................... .1907 május .................. Mai ............. ... — 1907 julius................. .. Juli ......................— 10 24 10 22 .......... ........ .................— 10 24 10 26 ...................................................------------------— — 1907 április ... 1907 október 14 88 14 86 li" 9Ö " 14 84 14 88 .’.’ ... I 1“ 14 88 14 90 14 86 14 84 ’ 14 88” Z Z .... Z ... ... Z ~ 14 86 14 88 9* -— —----— — — "" — ............. April...................... ... _____ Oktober.....................— Kápesstarepese — KcMreps ______ 1907 augusztus ............ August c) Határidőre. Fel 25 80 gekündigter 26 - Waare vorg efallene Schlüsse. mondott árukban előfordult kötések. — Terminwaare. In------- — —S.............. -1— Haijraje «es» -- Vnf. Welse« . —-----— — — — — ■— — — — — Ken* —■ üe&ffwis... __ ... ... ____ • • -- «•>*'- Haffwr. ....... - ... _ ...-------------„ ... — — — Welse* ... ____ .... ....----------— — -—■> —■ —TeareFÍ — Mais ^ ........................... ... d) Leszámoló árfolyamok. — iÄquidationskurse. Kápesstarepess — K®Mreps — _ _------ — — ---------- — Maiffyay bwsi? — ijísff»isefeer Weisem ....... .... ............ ... @t®s8 — :a©OT©s?. . — — .-------Xsfe —■ ®a#«y .. ................... —_ —............................................... _-----仫ss •— Wels®® ... ... _ ____ .... — ............— — .................... Árak készpénzben 100 kilogrammonként. Tenirerí — Mal« _ ** II. Burgonya, ' t ive Waare — Kehire® Der 100 Kilogr amm. készárú. — Kartoffeln, eff eh Preise netto Casse j Emberi sselrÄlä bwr*®wy» Für menschl che Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische ...............— ... Felsőmagyarországi — Oberungarische ........ Nyirsógi — Nyirer .... .................................. Erdélyi — Siebenbürger ... .... .................. Bánsági — Banater .................. .....— — — Pssii — Portéi — .... .................. — .......Fehér Weins | Sóas* — Som | Sárga — Gelb 91esö&axdä3&#rä és ipari csélofe.r» iiolfüé isursrony» Für landwirthschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln ek. — Diverse Proc Dunántúli — Trsnsdanabisoho ...... ... ... Felsőmagyarországi — Oberangarische ........ Nyírségi — Nyirer........... ........... ............. Erdélyi — Siebenbürger ... ....................... Bánsági — Banater ...............................— — Pesti — Pester ... ... ........................... lucte. Fehér — Weis* | Rózsa — Ilona \ Sárga — <MI K-tól — von K-ig — big K-tól — von K ig — hit 3 00—3 40 3 00-3 40 3 20-3 60 3 00-3 40 3 20 -3 60 3 00 -3 40 ni. 3 60-4 00 3 60--4 00 3 80-4 20 3 60-4 oo 3 80 —4 20 3 60—4 00 Különféle 4 C0- 4 40 4 00 - 4 40 4 20 - 4 60 4 00 -4 40 4 20-4 60 4 00-4 40 termény 2 70-2 90 2 70- 2 90 2 90- 3 10 2 70 2 90 2 90-3 10 2 70-2 90 2 80 3 00 2 80 3 00 3 00 3 20 2 80-3 00 3 00-3 20 2 80-3 00 2 80 - 3 00 2 80—3 00 3 00 3 20 2 80—3 00 3 00 - 3 20 2 80-3 00 Készáru — Effective Waare Árfeiy«« — Kurs Határidőre sihfordult — Auf Termin vor<?efallene Leszámoló árfolyasB Liquidation*Kurt Szársaaxás, sej» és Pno YBnlem, Qaltun$ und Qviilt&t Előfordult kötések Vorpefxiley* Schitime Xftétefe — Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz — Mii áré — Waare. pénz — Geld árú — Wrnrt ingyen hordó 1f)n, ... franco Fass, netto Tara 100 !íg lcént Disznózsír.............. Setarelnefett ........ Budapesti _____ ... Vidéki. ........... ....................... Budap Landf* eater ................................. — Z Z Z T. Z Z 143 144 -- — -.........- —---------... . ... __ ..._ 180 bg.-kéní Ssalou&a....... ........ Spesfe„ .................._ Magyar légenszáritott vidéki .............. Landspeck, ung. luftgetrocknet... .... Városi légeDszárított 4 drbos.......... . Stadtwaare, luftgetrooknet 4 stückig. _. » ® 0 » — — » » ^ * Füstölt .............................................. geröuchert ....................... ........ ... ... ....................... 110 — 114 111 - 115 ...---------Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclusive Sack, brutto für netto. QuaUttt pr. 500 Gramm. 100 kg.-ént Boszniai, 1906. szok\ . 100 d 85 rányminőség. _ rbos—. . bosnische, 1906. Usance-Qualität ........ , , 100 Stück ... ........ RS 27 — 29 50 31 50 25 50 28 — 27 50 29 75 32 — 26 50 28 50 — —------..........— ~ Ssi ÍP®s lV»~. 3® —.............. — Szerbiai, 1906. ssokványminőség- _ sorbische, 1906. Ussnoe-QusliiSt.. ..... » s 100 drbos.™ ... ... .. * „ 100 StäsSs ..... ..... ,... ............-........ . 85 * .............- , . » ...................— — ............. — 30 50 31 -----— —---------... ingyen hordó 1Qr . f franoo Fase, netto Tara ' ' ixilrals .................. Pflanmenmun... ... Szlavóniai 1906 ______________ slavonisches 1906 ................ .... __ Szerbiai 1906...... . ........................ serbisches. 1906 ............................ 42 — 27 — 43 — 28 —------— — —---------— — — ... V.5Q kg.-kéní Díjtételek fillértől—fillérig: BSeremag- ............. Kleesaate«—. ........ A fuvardíj 100 kilogra Luczerna magyar 1906. évi ............. Luzerner ungarische 1906............... Lóhere aprószemü 1906. évi ........... Rothklee kleinkörnig 1906.............. „ középszemfi 1906. évi— ___ * mittelkömig 1906................ a nagyseemfi 1906, évi... ___ » grobktfmig 1906........... ... IY. Hajózási fu¥ardij Budapestre. ---- Se mmonként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Frachtsätze ve Győrbe a fuvardijtétel 24 fillérrel magasabb. — Nach Győr ist hiffsfracht nc i-xteh-en sich per 100 Kiír der Frachtsatz um 24 H K-tól — von K-ig — bis Steuer und Ass.curvnz. Frdchtsä tze von Hellet — bis Heller. 92 — 92 - 98 — 108 ich Bua gramm indus Mer höher. 118 — 96 - 106 — 118 lapest. 're Transport Panosováról Újvidékről Bezdánról Kalocsáról Dunaföldvárról Szentesről Szegedről Zentárói Titelről Mitroviczáról Temesvárról Nagybecskerekről felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé térj esztendők. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.