A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1906, április-június (43. évfolyam, 76-146. szám)

1906-04-03 / 77. szám

A BUDAPESTI ÁRÚ- És ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA ¥ 1< „Tiszavidéki bn»“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében tt Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun- Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérraegyel bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának i mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pegtridékl búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyében — a bial, pomázl és vácxl járások kivételével — tennelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „BftnsAgi bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának ■ mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskni bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételivel — termelt búzák átlagának s mely a nevezeti vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4-) 1. „Tiszavidéki árpi»“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi Árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben él Nógrád vármegyében termelt hasonnemü árpák áingának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Dunántúli alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, > Dráva él az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. icH- Burgonya. „Dunántúl! burgonya“ alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Felsőmsgyarorszigi burgonya“ alstt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör, Borsod. Zemplén, Ung és Boreg megyékben termelt burgonya. „Nyírségi burgonya" alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. ,,Pesti bársonya" alatt értetik a Pest-Pilis-Seit-Kis-Kun, Heves és Jász-Nagy-Kun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burjenya" alatt értetllr s Báci-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes él Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya. „Erdélyi burgonya“ *V*tt értetik a Királyi!Agóntúll megyékben termelt búmra aj* á t 1. Unter „Thelsswelsen“ Ist solcher Weizen iu verstehen, welcher hinsichtlich Trpus dem Durchschnitte des Im Comitate Békéi, sowie In den en links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Welzens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Welzen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in Comitate Pejár gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Fester Boden-Welsen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-POl*- Soit-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher Im genannten Gebiete oder In denen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Welzen“ ist solcher Wetzen du verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Tocootil und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des Im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Welzens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. it) 1. Unter „Theissg-erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der In dem durch die Theiss, die Maro« und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in desaen Nachbargebieten geerntet wurde. _ .............................. ,. . 2. Unter „Oberungarische «erste“ ist solche Gerste *u verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechte der •Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht uud welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannblscbe «erste“ ist solche Gerste xu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donra, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Thefle Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche Im genannten Gebiete geerntet wurde. 'tr M Kartoffeln. Unter „Transdanubliob« Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln" sind die In den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Ksrtoffeln“ sind die In den Comitaten Sxatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pestsr Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Peet-PUii- Solt-Kis-Kun, Hevei und Jász-Nagy-Kun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Karteffsln“ sind die In den Comitaten Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad. Torontál, Temel und Krassó-SsSrén; geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „««kMkflrfar Kartoffeln“ Bla« die fal de» Comitaten jenseits dei Királyhágó geernteten Kartoffel» tu verstehen IMII. évMyara. Mapest, 1906. április 3. (kedd). 77. szám. időjárás \ s7ón—«rhön Witterung j szep scüon Vízállás reggel 7 órakor t , „ Wasserstau! 7 Uhr Früli / + 334 :m Hőmérő reggel 7 órakor 1 , . r 0 Thermometer 7 Uhr Früh / + 0 ° Légsűlymérő reggel 7 órakor \ 77„ Barometer um 7 Uhr Früh j ** Előfizetési árak ővenklnt s A tőzsde titkári hivatalától elvitetve K 24.— Házhoz hordva _______________— » ÍÍ8.— Postán küldve Magyarországon és Ausztriában— ______...___» 82.— Külföldre ..............,.........................» 44,— Egyes példány 30 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WÄAREN- UND EFFECTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich» Pränumerations-Preise jährlich : Loco Secretariat der Börse ... ... K 24.— Ins Haus gestellt _______________» 28.— Per Post für Ungarn und Öster­reich ......................................... .... 32.— Für das Ausland _______________» 44.— Einzelne Exemplare 2« H. A) J&rútöaKsde. — Waarenbörse. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. ®®bÖÍÍ8J881*614 - (xßti Preise netto Gasse per 100 Kilogramm. a) Rés^áré:, — 3'Wedive Wctare» * A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen ßuxa — Weizen 73 74 75 j 76 11 78 79 80 81 82 / Tiszavidéki ............... Theiss.......................... ... Fejérmegyei................. Com. Fejér ........................ ' Pestvidéki ........ ........ Pester Boden ... ... ... ... Bánsági................... — Banater ... ... ... ............. * Bácskai .................. ... Bácskaer................. ........ Szerb __ .................. ... Serbischer ... ... ............­Komán ....................... Rumänischer.. ... ............. Bolgár... ........ ... ____ Bulgarischer... ____ _____-----­-----­15 75 15 90 15 95 16 10 16 30 16 05 16 20 16 50 16 15 16 50 16 60 16 20 16 35 16 55 16 ~0 16 45 16 60 16 75 16 70 16 40 16 40 16 40 16 65 • 16 95 16 70 16 60 16 65 16 85 16 85 16 55 16 60 16 55 16 90 17 15 16 85 16 90 16 85 17 10 17 15 16 95 16 85 17 05 17 40 17 25 17 10 17 15 17 25 17 — 16 90 17 55 17 30 17 20 17 45 17 05 17 65 17 30-----­-----­Rozs — Roggen ................. ... ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer. .... , Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű ............................. Prima ................................... Középminőségű ................... Mittel ... ........................... 13 50 13 40 13 65 13 45 Elsőrendű ........................ Prima............................ ... Középminőségű.. ............. Mittel— .............................. 16 30 16 — 16 60 16 30 4rpa — «erst®..: .......................... , Takarmány, elsőrendű ....... Futter, Prima........................ „ másodrendű ... „ Sekunda .................. ★)] Sörfőzésre tiszavidéki. ....... Brauer, Theiss----< ............. „ felsőmagyar. ... „ Oberungar ................ „ dunántuli ........ „ Transdanub.............. 14 80 14 40 15 20 14 80 Tengeri — Mais.. ___ ... ... .... • Magyar, új ... .................. Ungar., neu...................... Román v. bolgár, ó ........ Rumän. o. bulgar., alt....... Szerb ....................... ... ... Serbisch................. ........ Cinquantin .... ................... Cinquantin ....................... Fehér ............................. ... Weisser............................ 13 35 13 45 Repcze — Reps ..........................­- Terminwaare. Káposztarepcze Réparepcze _ .................. Kohlreps-----­-----­Kük,* -- Hlrse ............................. b) Hatá rldőre. ­HatÄs*8slS —- Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalaosonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der Ms 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap dólutónján a legmagasabb ós legalaosonyabb ár­folyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nólkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurs pénz — Geld árú—Waare pénz — Geld árú — Waare SSagyar búza — Ung. Welzen ........ ... 1906 április ........................ _____ _ ... ___—__— — — — ... —-----­-----­-----­-----­JUST"** — Weizen . .. ................... 1906 190fi 16 36 16 44 ... — 1fi SR 40 1fi 38 16 42 16 36 . 16 42 16 44 16 38 16 44 16 38 16 40 16 36 16 36 16 38 16 38 16 38 16 40 máius Mai 16 3! 16 4( i „ .. ... 16 38 16 44 16 38 16 12 ) 16 36 R« 3 — Roggen .... ... ...................... 1906 április April 13 40 13 44 13 38 ... 13 38 13 38 13 40 13 40 13 44 ........................................... ....................... 13 44 13 36 13 46 13 38 13 38 13 4 1906 október .... ........ Oktober to 13 3Í i .. ................ ........................................................ Tengeri — SSals ........................................ 1906 május ... .............. Mai................................ 1906 julius................... Juli................................. 13 34 13 30 13 34 ... 1H iU IS 13 32 13 54 13 34 13 56 13 3' 13 5( 1___________________________ ________ 13 32 13 54 13 34 13 56­Xaa — Hafer.................................................. 99 n .........................— -............ 1906 április ................. April ............................. 15 86 15 94 .................................................. 15 88 12 48 15 90 12 50 15 80 15 88................................ 15 88 15 90 12 42 12 50 ............ Kíposxtarepeie — Kohlreps ............. 98 _ 28 — gekündigter 28 20 Waare verg — _ — ftHdftre« Felmondott árakban előfon’ ff ff c) Hat .ult kötések. — Térmtotwaar<$< In tfalltne Schlüsse. Magyar bnza — Ung. Welzen ................ SS.®*« — Roggen.. ............. — __ ............. Jteb — Mai ................. --- — —------— Ruza — Weizen .....................- .. .... Tengeri — Mais ä) Leszáiv Káposztarepcze — Kohlrep s ............. .................. aoié ­lÄqmdatiGnßkurae. Magyar bnza — Ungarischer Weisen ................................-----­Moss — Roggen... ................................ 13 44 — Hafer... — — ........... 15 78 ®»8*a — Weizen ... .. ............................................... 16 38 Tengeri — Ufais...................................... ** II. Burgonya* készárü. — ive Waare, Káposztarepcze — Kohlrep Uo Árak készpénzben ÍOO kilogrammonként. Kartoffeln, effekt .Preise wiUo Cnuse ]}*>r 100 K Emberi táplálkozásra szolgáló burgonya P'ür menschliche Nahrung dienend* Kartoffeln Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb Mezőgazdasági és ipari czélokra szolgáló burgonya Für iandwirthachaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln sk. — Diverse Proö Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa \ Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Dunánt Felsőm Nyírség Erdélyi Bánság Pesti ­úli — Transdanubische....................... stgyarországi — Oberungarische ........ i — Nyirer ... _ ... ... ................... — Siebenbürger ............................ — Banater....................... . ... ........- Pester 4 20—4 60 4 20—4 60 4 40—4 80 4 20—4 60 4 60—5 00 4 20—4 40 m. i 5 60—6 — 5 60-6 — 5 80—6 20 5 60—6 — 6 20—6 60 5 60—6 00 KülSnféle 5 00—5 40 5 00—5 40 5 20-5 60 5 00—5 40 5 40—5 80 5 00—5 40 termény« Dunántúli — Tra Felsőmagyarorszá Nyírségi — Nyír Erdélyi — Siebei Bánsági — Banal Pesti — Pester . ucte. nsdanubische.. ................... gi — Oberungarische ........ ar .................................. — lbürger ............................. er ....................................... 3 20—3 60 3 20—3 60 3 20—3 60 3 20—3 60 3 60—4 — 3 20—3 60 — — — — Kécxáru — Mffeetive Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam Liquidations­Kurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések — Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz — Geld árú — Waare pénz — Geld árú — Waare ingyen hordó 1Q0, ... írancö Pass, netto Tara ^ k0nt Disznózsír.............. Schweinefett ........ Budanesti Rndanester 141 ­142 ­............................. — — — — Vidé! ri Landff itt 100 kg.-ként Magyar légenszáritott vidéki ................. Landspeck, ung. luftgetrocknet.......... Városi légenszáritott 4 drbos ......... Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig. 3 * .......... , 3 „ 121 — 123 ­122 - 124 ­-------­-------­Szalonna ___ ... .. í Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclusive Sack, brutto für netto. Qualität pr. 500 Gramm. 100 kg.-ént 28 — 33 - 41 — 22 — 25 50 36 50 29 — 34 — 42 — 23 — 26 50 37 50-------­-------­„ 100 di . 85 Szerbiai, 1905. szokvi » 100 dr ftK „ 100 Stück ... ........ „ „ 85 „ — — — serbische, 1905. Usance-Qualität ........ 100 Stück .......... ftü ““ ...--... í Szilva ....................... myminőség ....... ............. ingyen hordó 100, , franco Fass, netto Tara ’’’ Szilvaiz Pflaume Szlavóniai 1 Szerbiai— : 905 ........ slavonischef serbisches. . 1905 ... ... .................. — 30 — 24 50 31 - 25 — .............................-----­-----­nmus ........ 905................... ....... ... 1905 ............................. 100 kg.-ként Díjtételek fillértől—fillérig: Heremag ... ........ Kleesaaten.. ........... A fuvardíj 100 kilogra Luczerna magyar 1905. évi... ........ Luzerner ungarische 1905.............. Lóhere aprószemű 1905. évi _______ Rothklee kleinkörnig 1905................ „ középszemű 1905. évi ............. „ mittelkörnig 1905................ „ nagyszemű 1905. évi ............. „ grobkörnig 1905......... — IV. Hajózási fuvardíj “ — Se mmonként a szállítási adóval és a biztosítási dijjal értetik. — Die Frachtsätze ve Győrbe a fuvardijtétel 16—18 fillérrel magasabb. — Nach <Jyőr isi 92 — 86 — 98 — 106 ­f Grund der Tom vorgefaUenen gramm inclus 18 Heller höhi 112 — 92 — 104 — 112 ­26. bis 31. Mär Schlüsse. ive Transport r.-----­-----­— .............*........ t au 0 Kilo 16— hiffsfrach •■stehen sich per 10 der Frachtsatz utr Steuer und Asser.urans. V'rachtsäi Ize von Heller — bis Heller. Pancsova Újvidék Bezdán 32-36 30-32 26-28 Kalocsa 24-26 D.-Földvár Szentes 22-24 44-46 Szeged Zenta 34 -36 32-34 Titel 30-32 Mitrovicz 44—48 Temesvár N.-Becskerek 60 32-36

Next

/
Thumbnails
Contents