A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1906, január-március (43. évfolyam, 1-75. szám)
1906-01-15 / 11. szám
A BUDAPESTI ÁRÚ- is ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. If. 1. „Tiszavidéki buzit** alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint JáBz-Nagy-Kun- Ssolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérm«g'yel basa“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. S. ,,l*e*tvi«líkl huia“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyében — a biai, pomázi és váezi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „B&ng&Ki bnxa“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Htokni bu*a“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintotében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezeti vagy ezekkel szomszédos területeken termett. Jt) 1. „Tiszavidéki árpn“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. ..fc'clNŐttmti.v urorszá^i árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpúk átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. ..Dunántúli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak ■ Duna, a Dráva és u országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. * * Burgonya. „Dunántúli burgonya“ alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Felsőmagyarországi burgonya" alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg megyékben termelt burgonya. „Nyírségi burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „Festi burgonya“ alatt értetik a Pest-Pllis-Soit-Kis-Kun, Heves és Jász-Nagy-Kun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya“ alatt értetik a Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes és Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya. „Erdé!yl burgonya“ alatt értetik a Királyhágómul! megyékben termeli burioir» * 1. Unter „Thelsaweisen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher Im genannten Gebiete oder is dessen Nachbargebieten geerntet wurde. . . , .............. , „ „ . „ 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hmsicntllch Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pili»Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder In dessea Nachbargebieten geerntet wurde. ... 4. Unter „Banater Wetzen“ ist solcher Welzen du verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nacbbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Típus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder In dessen Nachbargebietea geerntet wurde. *•) 1. Unter „Theissgerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus iem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maro« und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder ia dessen Nachbargebieten geerntet wurde. _ _ . . . , 2. Unter „Oberungarische «erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubische «erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theüe Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und weiche im genannten Gebiete geerntet wurde. >£¥ Kartoffeln, Unter „Tranadanublaobe Kartoffeln“ sind die In den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter .Oberungarische Kartoffeln“ sind dio in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsen, Nyitra. Fossony, izepes, sáros, Abauj-Torna, Gömör, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die in den Comitaten azataár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágv, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pestar Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Pest-Pi),ig- Soli-Kis-Kun, Heves und Jász-Nagy-Kun-Szolnok geernteten Kartoffeln *u verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die In den Comitaten Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad. Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Slebonfcürger Kartoffeln" sind die In d*t» Comitaten jenseits des KirálTháió «eerateten Kartoffeln ®u versteh»», XUH. évfolyam. Mapest, 1906. január 15. (hétfő). ü szám. Időjárás \ szé„schön Witterung / S/!ep scüun Vízállás reggel 7 órakor 1 , 0fu a Wasserotand 7 Uhr Früh f m Hőmérő reggel 7 órakor \ , . p 0 TSsermometer 7 Uhr Früh / ’+‘ Légsúlymérő reggel 7 órakor 1 _ Barometer um 7 Uhr Früh / Előfizetési árak évenklnt: A tőzsde titkári hivatalától elvitetve K 34.— Házhoz hordva ... __________... > 38.— Postán küldve Magyarországon és Ausztriában...______________» 32.— Külföldre . ........................................> 44.— Eerves néldánv 20 f. AMTLICHES KÜRSBUTT DER BUDAPESTER Megjelen Ünnep- ós vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFECTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränamerattons-Preise jährlich : Loco Secretariat der Börse ... ... K 34.— Ins Haus gestellt ____________... > 28.— Per Post für Ungarn und Österreich ____...______________> 32.— Für das Ausland.. ... _________» 44.— Einzelne Exemplare 20 H. r A) Arüici^sfiie» — Waarenbörse. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. ^ G®bOílffi9í©ffSi8á©ÍK* - Gßtrticle. Preise netto Üasae per 100 Kilogramm. a) Készáru« — Affective Waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — QuuUtűtayeteieht per Hektoliter in Kilogrammen Buza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 , Tiszavidéki............ . ... Theiss................ ............. Fejérmegyei ................. Com. Fejér........................ •K Pestvidéki .................. Pester Boden ............- ... Bánsági... .... .... ........ Banater ........ ................. ! ' Bácskai ............. ........ Bácskaer............................. Szerb ............. ... ........ Serbischer ..................... Román ...................... Rumänischer....................... Bolgár... .......... .. .... Bulgarischer............. ........----------16 20 16 40 16 50 16 60 16 65 16 50 16 70 16 85 16 70 17 — 16 95 16 65 16 85 17 05 17 15 17 — 17 20 17 30 17 05 16 85 16 85 16 90 17 15 IT 30 17 15 17 15 17 25 17 40 17 15 17 — 17 — 17 05 17 40 17 45 17 30 17 35 17 40 17 65 17 45 17 35 17 25 17 50 17 65 17 80 17 65 17 60 17 65 17 85 17 60 17 45 17 35 18 — 17 70 17 70 17 85 17 50 18 10 17 80---------Rozs — Roggen ............... ... ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer .......... ........ ... .. Származás, nem és minőség Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis Elsőrei Középi Provenienz, Gattung und Qualität K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű ............................. Prima ................................... Középminőségü .............. .... Mittel ... ............................. 13 45 13 25 13 65 13 40 ldü ... ................. Prima .. .................. ... .... ninőségü — ............ Mittel-................................ 14 80 14 60 15 — 14 70 4 e-j>;í — «erste.. ........... .. ... ... , Takarmány, elsőrendű ....... Futter, Prima ............ ... ... „ másodrendű ... „ Sekunda ... ... ... ... ★): Sörfőzésre tiszavidéki ____ Brauer, Theiss....................... „ felsömagyar. ... „ Oberungar................ . ' „ dunántuli ... ... „ Transdanub .............. 14 35 13 65 14 65 14 15 Tengeri — Mais ........................ Magyar, új ........................ Ungar., neu........................ Román v. bolgár, ó ... _ Ruinän. o. bulgar., alt........ Szerb ................................ Serbisch ................. .... ... Cinquantin .....- .... .... ... Cinquantin ........ ... ....... Fehér... ... ............. .... Weisser . ........................ 13 10 13 60 Repcze — Reys. ............. ... —- Termin waare. Káposztarepeze Réparepcze .................. Kohlreps... ... ... ... ..-----— — Köles — Sllrse... ... ................... h) Katái (•időre. ............ .... Rübsen ... ... ... .............. Határidő — Termin ! Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bl* 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vpygefallenen Schl littst ohne Zwischenkurse Zárlat I órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Rélhénfólge dér am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vor gefallenen Schlüsse ohne ZtcischeAihursti Árfolyam — Kurs pénz — Geld árú — Waare pénz — Geld árú — Waare Magyar buza — (Jng. Welzen ............. 1906 április .......................... A--------------------SSuza — Weizen ... ... ... ................ ... 1906 1906 április------ -----A M .pril ............................. 17 08 17 0 16 78 iel 4 17 10 17 06 ........ 17 04 16 80 17 06 16 82 17 06 17 08 17 04 17 10 ... . . .................. 17 06 16 78 17 08 16 80 5» 16 80 16 82 . ... u«* vw Rozs — Roggen 1906 április................... .á 13 94 13 96 13 92 13 94 13 96 13 94 13 98 13 96 13 98 M 9« ..........-.........................- .......... 1906 október ... ...... . Oktober_________ ... — — — — ... ------ .. ..; ........ -— — — ... Tengeri — Mais 1906 május................... M 1906 julius................... Ji 13 58 13 É 4 . ...................... 13 60 13 62 13 6‘ 2 ... ........................................................... 13 62 13 64 « •)» — — -— — — — — Ili ................................ Zab — Hafer 1906 April ............................ 14 42 14 0 ... . ..... 14 40 14 42 14 42 14 44 1906 október ... ........ Oktober........................ Káposatar«>pcie — Kohlrep« ... ......... « ,, ... - ... 1906 augusztus. ... .... August ........................ n) Határidőre. Felmondott árukban 28 20 28 30 ............. ............ ... ............. előfordult kötések. — Terniimvaare. In 28 10 gekündigter 28 30 Waare vwq efallme Schlüsse. Magyar buza — Ung. W< vizen Rozs — Roggen Zab — SSsf «r ...... ............. .... — ........ ... — ...........................' — üSuza — Weizen ...... ................................ Tengeri — Mais ............. ........ .. d) Leszámoló árfolyamok* — lAquidaMonskurse. Kíáposztarepcsüe — Kotalreps ... ........-- .................................- — — Magyar buza — Ungarischer Weisen ................................ .-----Rozs — Roggen.. ........... ... ......................-...................... -.......----------Koma — Weizen ...................................................... ........ ........ Árak készpénzben 100 kilogrammonként. Tengeri. — Mais... .......... ... ................... .......... ... — — — ** II. Burgonya» készáru. — Kartoffeln, efekt ive Waare. Kápontarepcse — Kohlreps .... .................— .... ............. Preise netto Gasse pur WO Kilo grmnm. Sím béri táplálkozásra szolgáié burgonya Für menschliche Nahrung dienende Kartoffeln Felsőmagyarországi — Oberungarische ... ... Nyírségi — Nyirer ... ... ........... ............. Erdélyi — Siebenbürger .. .................. .... Bánsági — Banater _ ... .... ... ................... Pesti — Pester ............................................ Fehé — Weiss | Rózsa — Rosa \ Sárga — Gelb Mezőgazdasági és ipari czélokra szolgáié burgonya P'iir iandivirth&chaftliche und industrielle. Zwecke dienende Kartoffeln ík. — Diverse Prodi Dunántúli — Transdanubische ..................... Felsőmagyarországi — Oberungarische ........ Nyírségi — Nyirer ....................................... Erdélyi — Siebenbürger ............................. Bánsági — Banater .................................. ... ucte. Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis 4 00—4 40 4 00—4 40 4 20—4 60 4 00—4 40 4 40—4 80 4 00—4 40 m. 5 00—5 40 5 00-5 40 5 20—5 60 5 00—5 40 5 60-6 00 5 00—5 40 Különféle 4 Ü0—5 00 4 60—5 00 4 80-5 20 4 60—5 00 5 00-5 40 4 60—5 00 terménye 3 00—3 40 3 00—3 40 3 00—3 40 3 00—3 40 3 40—3 80 3 00-3 40 — — Készáru — Mffontivé Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minüség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések — Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz — Geld Árú — Waare pénz — Geld árú — Waare ing-yen hordó , ... franco Fass, netto Tara g.-kent Stisznőzsir .............. Schweinefett. .. Budapesti ....................................... Budapester ......................................... Vidéki ..............................................- Landfett.............................. 141 142 — — — — — — .... — 100 kg.-ként Szalonna ...... ....... SpeeK ___ Magyar légenszáritott vidéki ............. Landspeck, ung. luftgetrocknet........ Városi légenszáritott 4 drbos ............ Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig. n » 3 m — — rt n ^ r Füstölt ................................................ geräuchert ............................. ........ 116 — 124 118 126 —----------.................. Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclusive Sack, brutto für netto. Qualität pr. 500 Gramm. 100 kg.-ént Szilva... ................ Pflaum«» ............. Boszniai, 1905. szokványminöség. _ bosnische, 1905. Usance-Qualität... ... „ „ 100 drbos ........ ........ „ 100 Stück ............. 85 „ ................. „ 85 „ ............. Szerbiai, 1905. szokványminőség ....... serbische, 1905. Usance-Qualität... .... „ „ 100 drbos ................... „ » 100 Strick ........ .. 85 „ ... ... .... ... „ 85 „ ............. 29 50 33 50 37 50 25 50 30 34 — 30 — 34 — 38 - 26 — 30 50 34 50 _ ._-----— .... .... — francofasns,hnetto Tara 100 k^ként Szilvaiz ........... Pflaumenmus ... Szlavóniai 1905 .................................. slavonisches 1905 ............................ Szerbiai ... 1905 ............ ................. serbisches . 1905 ........................ ... 29 50 25 50 30 - 26 50-----_ _ 100 kg.-ként Díjtételek fillértől—fillérig: lleremag Kleesaaten... ... A fuvardíj 100 kilogra Luczema magyar 1905. évi... ... _ Luzemer ungarische 1905................ Lóhere aprószemü 1905. évi.. ........... Rothklee kleinkörnig 1905. ............ „ középszemü 1905. évi ........ ... „ mittelkörnig 1905. .... ........ „ iiagyszemü 1905. évi ............. „ grobkörnig 1905................ IV. Hajózási füiwardij. — Sei minőnként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Frachtsätze ve Győrb* a fuvardíjtétel — fillérrel magasabb. — XTach Győr ist hiffsfracht. ■stehen sich per 100 Kilo der Frachtsatz um — I 96 — 96 — 110 — 118 — gramm inclus Teller hoher. 110 — 106 — 120 — 126 -ive Transport Steuer und Assecuranz. Fracht, ttäi ze von Heller — bis Heller. Pancsova j Újvidék Bezdán Kalocsa D.-Foldvár Szentes Szeged Zenta Titel Mitrovicz Temesvár N.-Becskerek