A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1905, október-december (42. évfolyam, 223-295. szám)
1905-10-11 / 230. szám
A BUDAPESTI ÁRÚ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. ¥ 1« „Tisasavidéfci buza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés Tármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun- Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegyei bnza(( alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának 8 mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvidéki boasa“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyében — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „BAuság-f búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai busa“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezeti vagy ezekkel szomszédos területeken termett. ) 1. „Tiszavidéki árpa'* alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Dnnáutnli &r\t a" alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és ac országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. •fcif Burgonya. „Dunántúli burgonya“ alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Felsőmagyarországi burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg megyékben termelt burgonya. „Nyírségi burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. >,Pesti burgonya“ alatt értetik a Pesi-Pilis-Solt-Kis-Kun, Heves és Jász-Nagy-Kun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya“ alatt értetik a Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes és Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya. „Erdélyi burgonya“ alatt értetik a Királyhágóntúli megyékben termelt burgonya. •k 1 Unter „Theisswelíen*4 ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theüen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder i» dessen q0111> Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. , oll. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis- Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten ®Banater weizen“ ist solcher Weizen du verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5 Unter ..Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog —- die Theile entlang der Donau ausgenommen - gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. •fr) 1 Unter „Theisstferste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich lypus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachba r ®Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde, 3 Unter „Transdannbische ©erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde fr Kartoffeln. Unter „Transdanublsohe Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter Oherunnariache Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, luróc, Trencsén, Nyitra, Pozsony^ Szepes, Sáros, Abaui-lforna Gömör Borsod Zemplén Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nylrer Kartoffeln* sind die in den Comitaten Szatmár, Szabolcs HaidüBihar SziláKY^ LPgocsa u?d Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Pest-Pilis- SoU Kifi kutiHWes und Jás^v^affv-Kun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bodrog, Békési Csongrádi Arad, Torontáli Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „SleHenbürger Kartoffeln“ sind die in den Comitaten ienseits des Királ?há£ó geernteten Kartoffeln zu verstehen. XIII. évfolyam. Budapest, 1905, október U. (szerda). 230. szám. wftterung } bomlt-trtib Vízállás reggel 7 órakor I. i 1Rq * Wasserstand 7 Uhr Früh ) 'm Hőmérő reggel 7 órakor \ , R r, Thermometer 7 Uhr Früh / •" Légsúlyméró reggel 7 órakor 1 7fi. ^ Barometer um 7 Uhr Früh j ‘ Előfizetési árak évenklnt: A tőzsde titkári hivatalától elvitetve K 24.— Házhoz hordva ______... ... ... » 88.— Postán küldve Magyarországon és Ausztriában— ______...____» 38.— Külföldre .............................................> 44.— Egyes példány 30 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WÄAREN- UND EFFEGTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Präaumerations-Preise jährlich : Loco Secretariat der Börse ... _K 34.— Ins Haus gestellt— ..................... » 38.— Per Post für Ungarn und Österreich ...........................................> 33.— Für das Ausland _______________» 44.— Einzelne Exemplare 20 H. r A) Árutőzsde» — Waarenbörse. Arak készpénzben 100 kilogrammonként. GabOHa81©ff8i sieka GßtTfiidB. Preise netto Casse per 100 Kilogramm. a) Késxárú. — JEffective Waare, A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Búza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 1 Tiszavidéki ................... Theiss.................. -............ Fejérmegyei .................. Com. Fejér ... ....................-K Pestvidéki .................... Pester Boden ............. ... Bánsági.......................... Banater ............................. ' Bácskai ... ... ... ... Bácskaer......................... ... Szerb ......... .................... Serbischer .............. ... ... Román ................... ... Rumänischer.................. ... Bolgár--------------------- Bulgarischer......................--------------------16 30 16 10 16 20 16 50 16 30 16 50 16 50 16 25 16 45 16 55 16 70 16 60 16 80 16 80 16 60 16 45 16 45 16 50 16 65 16 85 16 75 16 75 16 85 16 90 16 70 16 60 16 60 16 65 16 90 17 — 16 90 16 95 17 — 17 15 16 80 16 75 16 65 16 90 17 15 17 05 17 - 17 05 16 85 16 85 16 75 17 25 17 10 17 10 17 05 16 90 17 30 17 20 — <-----Közs — Rosgen ........... ........ Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer . ............................ Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — van K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű .................... ........ Prima ..................................... Középminőségü ................. Mittel ................................... 13 05 12 80 13 20 13 10 Elsőrendű .. ................. Prima.......... ... ... ......... Középminőségü... ............. Mittel... . ............ ............. 13 20 13 — 13 80 13 20 Árpa — Gerste _______ ... ... ... , Takarmány, elsőrendű .. ... Futter, Prima ......................... „ másodrendű ... „ Sekunda ........ ........ ★) Sörfőzésre tiszavidéki......... Brauer, Theiss ........................ „ felsőmagyar. ... „ Oberungar .................. ' „ dunántuli ......... „ Transdanub............... 12 75 12 50 13 — 12 70 Tengeri — Mais.. ........................ Magyar ... ... ... ............. Ungar.................................. Román v. bolgár _______ Rumän. o. bulgar................ Szerb... ... ............. ... ... Serbisch ............................ Cinquantin ... ........... — Cinquantin ......................... Fehér ................ ... ......... Weisser ........................... 16 80 17 Repcze — Reps .......................- Terminwaare. Káposztarepcze Réparepcze ... ... Kohli •e ei PS . . ..--------------Köles — Hirse ............................... b) Hatái cidöre. ............ .. ... Rübs 1 .. ... ... Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwis chenkurse Árfolyam — Kurs pénz — Geld árú —Waare pénz — Geld áru — Waare Magyar buza — Ung. Weizen .............. 1905 október ................. Oktober----------------------liuza — Weizen .......................................... 99 99 ..............................-......... 1905 október ................. Oktober......................... 1906 április .................... April............................... 16 14 16 12 16 22 16 16 16 20 .............. 16 74 16 72 16 80 16 72 16 74 ... ....... 16 16 16 74 16 18 16 76 16 14 16 16 16 08 16 10 ... ......................... 16 78 16 82 16 76 16 80 ... ......................... 16 08 16 76 16 10 16 78 Rozs — Roggen _______ 1905 1906 október ................. Oktober.......................... 13 10 13 14 13 08 13 13 70 13 68 13 72 12 ____ ... .... ____ 13 10 13 66 13 12 13 68 13 12 13 16 13 72 13 74 13 68 ............................. ............. 13 08 13 68 13 10 13 70 99 99 .......................................... Tengeri — Mais .................... 13 34 13 36 13 38 13 13 36 13 38 W M .................-....................... *» ♦* .........................................1906 május .................... Mai.................................. 13 34 13 42 13 36 13 38 ____ . „........... 40 13 36 13 38 ............................... Zab — Hafer .................. „.......... .............. 1905 október.................. Oktober ......................... 1906 április — ............... April........ .................. 13 42 13 44 13 36 13 38 ........ .................... 13 32 13 40 13 28 13 30 13 24 13 28 ... 13 36 13 26 13 38 13 28 13 40 13 44 .............. ... ____ ... .......- — 13 38 13 44 13 34 ...............................-......... 13 36 13 36 13 38 13 38 Káposztarepcze — Kohlreps .............. n m ----*- — 24 50 gekündigter 24 70 Waare vorg-1906 augusztus............... August c) Határidőre. Feli nondott árukban előfordult kötések. — T&rminwaare. In efallene Schlüsse. Magyar buza — Ung. Weizen Rozs — Roggen. A. ........... Zab — Hai Bnza — Weizen Tengeri — Mais d) Leszáiv káposztarepcze — Kohlreps — ........... »ölő árfolyamok. — Liquidationskurse. Magyar bnza — Ungarischer VI reizen-----Rozs — Rogs 13 10 Zab — Haf 13 44 SSuza — Weizen .............. ....... ................ 16 12 Tengeri — M ** II. Bmpi ais _ ................................... ... Ive Waare. Káposztarepcxe — Kohlreps ....................................................Preise netto Casse per 100 Kilo gramm. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. jonya, készárú. — Kartoffeln, efekt Emberi táplálkozásra szolgáló burgonya Für menschliche Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische ................. ... Felsőmagyarországi — Oberungarische......... Nyírségi — Nyirer ................... ... ........ ... Erdélyi — Siebenbürger ... .......................... Bánsági — Banater. . ... ... ... .................. Pesti — Pester ... ... ..................................... Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb Mezőgazdasági és ipari czélokra szolgáló burgonya Für landwirtschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln ‘k. — Diverse Prod Dunántúli — Transdanubische ......... ......... Felsőmagyarországi — Oberungarische ........ Erdélyi — Siebenbürger ............................... ucte. Fehér — Weiss \ Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis 4 00—4 40 4 00-4 40 4 20—4 60 4 00—4 40 4 40-4 80 4 00-4 40 in. 4 80-5 20 4 80-5 20 5 00—5 40 4 80-5 20 5 20-5 60 4 80—5 20 KiilönféSe 4 80—5 20 4 80-5 20 5 00-5 40 4 80—5 20 5 20-5 60 4 80—5 20 terménye 3 00—3 40 3 00—3 40 3 00—3 40 3 00-3 40 3 40—3 80 3 00-3 40 — — — — Készáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések — Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz — Geld árú — Waare pénz — Geld árú — Waare ingyen hordó 10fi . . . . franco Fass, netto Tara 10U kg l!:e,U »isznózsir... ........ Schweinefett ... Budapesti. Vidéki. ... Budapester Landfett — 156 — 157 — — —-- —— ____... ---- — — — ... .................. 100 kg.-ként Szalonna ____ ... ... Speck ....... ... ... Magyar légenszáritott vidéki .............. Landspeck, ung. luftgetrocknet— ... Városi légenszáritott 4 drbos ............. Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig. n n 3 v — — n n 3 ,, Füstölt. ... ...................... ... ... ... geräuchert ... ... ... ........ ... ... — 139 — 142 — 140 — 143 —----------Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclusive Sack, brutto für netto. Qualität pr. 500 Gramm. 100 kg.-ént Szilfa______ Pflaumen ... ......... Boszniai, 1905. szokványminőség- ... bosnische, 1905. Usance-Qualität... ... „ „ 100 drbos .................... „ „ 100 Stück .............. „ „ 85 „ — — — — „ „ 85 „ — —. — Szerbiai, 1905. szokványminőség.. ... serbische, 1905. Usance-Qualität... „ „ 100 drbos .................... „ „ 100 Stück ............. „ „ 85 „ — ... ... .... „ ^ 85 „ — — — 32 50 35 50 40 — 27 — 31 — 35 33 — 36 — 40 50 27 50 31 50 35 50 — —------- .— -- -ingyen hordó ,,,,,, , , . franco Fass, netto Tara Szilvaiz ... _______ Pflaumenmus... Szlavóniai 1905 .............. ... .............. slavonisches 1905 .. ... ... .............. Szerbiai .. 1905. ........................ ......... serbisches... 1905 .............. ... ......... 29 — 25 — 29 50 25 50 — —-----~ ............. 100 kg.-ként Díjtételek fillértől—fillérig: Heremag Kleesaaten. ....... A fuvardíj 100 kilogra Luczema magyar 1905. évi... ... ... Luzerner ungarische 1905 ................. Lóhere aprószemű 1905. évi... ... ... Rothklee kleinkörnig 1905. ............... „ középszemíí 1905. évi .... ........ „ mittelkörnig 1905. .............. „ nagyszemű 1905. évi. ............. „ grobkörnig 1905. ... ......... IY. Hajózási fuvardíj — ^ohij mmonként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Frachtsätze ve Győrbe a fuvardijtétel 20 fillérrel magasabb. — Mach Győr ist ffsfrächtauf Gr“rd stehen sich per 100 Kilo der Frachtsatz um 20 I 98 — 96 — 108 — 120 — der vom 2. bis gefallenen Schlüs gramm inclus Teller höher. 108 — 100 — 112 — 13C 7. Oktober se. ive Transport Steuer und Assecuranz. Frachtsät ze von Heller — bis: Heller. Pancsova Újvidék Bezdán 50—52 46-48 38-40 Kalocsa 34—36 D.-Földvár Szentes 32—34 64—68 Szeged 54-58 Zenta 50—54 Titel 48—50 Mitrovicz 64—66 Temesvár N.- Becskerek 92-96 64-68