A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. július-szeptember (41. évfolyam, 146-220. szám)

1904-09-06 / 201. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként t A. tSude titkári hiva­talától elvitetv* . . K 20.— Háshos hordva. . . . , 24.— Portás küldve . . . . , 38.— Bgju példány 30 f. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAAREN­KURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ..................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . n 28.— Einzelne Exemplare 20 H. A) Árutőzsde, — Waarenbörse. I. Gabonanemuek. — Getreide. Arak készpénzben 50 kilogrammonként. — Preise netto Casse per SO Kilogramm. a) Készárú. — Mffective Waare. 4l 1. „Tiszavidéki bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, ▼tlamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel momszédos területeken termett. 2. „Fejérmtj^yei bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák éUagának ■ mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Peatridéki bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyé­det! — a biai, pomázi és Váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „BéniAjfi bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben femelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Báoikal bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a duna­iként! részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 40 1. „Tiszavidéki Árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Dél­keleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fels6magyarorBsáfl Árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben H Nógrád vármegyében termelt hasonnemü árpák átlagának ■ mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett* 3. „Du a Antall Árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és aa •reaághatár által körülvett r'észében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. + 1. Unter „Theisswelzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Welzen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Tvpus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weiaen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-PiUs-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banate? Weizen“ ist 'solcherßWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbar­gebieten geerntet wurde. 5. Unter „BAcskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. *> 1. Unter „TbeissgrerBte“ ist solche Gerste zu"verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannbisebe Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durch­schnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet w»irda. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. Hegjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. ILI. évfolyam. Budapest, 1904. szeptember 6. (kedd). 201. szám. Witterung } *>rult-trttb Vízállás regijei 7 órakor \ , onn« Wasserstand 7 Uhr Früh j ‘+’ Hőmérő reggel 7 órakor \ -t« r a Thermometer 7 Uhr Früh / Léglúlymérö reggel 7 órakor \ 77ri m Barometer um 7 Uhr Früh f ** A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Buza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82-Tiszavidéki .........Theiss.......................... Tiszavidéki, új _ Theiss, neu .............. Fejérmegyei ........ Com. Fejér ... _... Fejérmegyei, "új... Com. Fejér, nen ____ Pestvidéki ........Pester Boden............... I Pestvidéki, új ... Pester Boden, neu ... Bánsági ............ Banater ................... Bánsági, új ........Banater, neu................ Bácskai ..............Bácskaer__... __ _ 'Bácskai, új _... Bácskaer, neu __ ... Szerb... ....................Serbischer................... Szerb, új ................... Serbischer, neu____ Román, új ._ .........Rumänischer, neu __ Bolgár, új ..............Bulgarischer, neu____------­-----­-----­-----­------­------­10 20 10 35 10 25 10 20 10 20 10 15 10 30 10 40 10 35 10 35 10 30 10 45 10 35 10 25 10 25 _ _ 10 30 10 35 10 50 10 40 10 40 10 40 10 55 10 40 10 25 10 30 10 35 10 20 10 55 10 45 10 45 10 50 10 25 10 45 10 30 10 35 10 45 10 60 10 55 10 50 10 60 10 50 10 40 10 70 10 55-----­-----­Rozs — Regien ...................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam—Kurs Zab — Hafer ..................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tÓI -von K-ig -bis K-tol -von\ K-ig - bis Elsőrendű, új ............. Prima, Középminőségü, új ........ Mittel, neu .................... 7 70 7 60 7 85 7 65 Elsőrendű ................. Prima........ .............. Középminőségü ........ Mitte)......................... 7 35 7 25 7 55 7 35 Tengeri — Mais ............... ... Magyar Román Cinquan Ungar. Rumän. Serbiseh 3inquant Weisser 7 20 7 30 Árpa — Gerste ...................... *> /Takarmány, elsőrendű,új íutter, Prima, neu... „ másodrendű, új „ Sekunda, neu Sörfőzésre tiszavidéki _ Brauer, Theiss......... „ felsőmagyar. — * Oberungar __ 7 30 7 20 7 50 7 30 v. bolgár ... tin .............. o. bulg ........ in .............. Köles — Hirse ......................... 5» “-- •» iiuuouunuu, _ b) Ha táridéí re. — Repcze — Reps ..................... Terminwaare. Kaposztarepcze, uj _ Kohlreps, neu ......... Réparepcze, új ........ Rübsen, neu_______ 11 50 12 — Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbe­eső árfolyamok nélkül J Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den J höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 ühr Az előzi tőzsdei nap délutánján • legmagasabb és leg­alacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börse­Árfolyam — Kur« pénz - Geld J im - Waare tages tu den höchsten und niedrigsten Kursen vor- gefallenen Schlüsse ohne Zufischenkurse pénz - Geld áru - Waare Maerjar bnza — Ung. Weizen 1905 október .......... Oktober ..............------I--------­-----­-----­Bnza — Weizen w n *• iö 31 10 37""*10 35 ” !!! 10 65 10 70 10 68 .............................. 10 35 10 67 10 36 10 68 1904 október ....... Oktober.............. 1905 április ........ April................... 10 37 36 50 44 45... ......... 10 69 76 74 80 76... .............. ... 10 44 10 76 10 45 I 10 77 1 Rozs — Rogrgren _______________ M --------------— 1904 október.. ... Oktober ____ 1905 április ........ April.................. 7 84 7 90 7 86 ................... ....... 8 28 8 30 8 25 ..................... .......... 7 84 8 23 7 86 8 25 7 78 7 82 ............................................... 8 17 8 20 ............................................... 7 80 8 20 7 82 8 21 Tengeri — Mais 7 28 7 33 7 30 7 34 7 27 7 28 7 27 7 25 7 28 ................................... 1904 szeptember.. September ............ 1905 május ........ Mai .......... 7 28 7 32 .................. .............. 7 32 7 34 7 32 ................................ Zab — Hafer ........................... « M ..................— -- --­1904 október ....... Oktober.............. 1905 április — _April........................ 7 11 7 12 7 10 ... ........................ 7 42 ........ ... ..................................... 7 10 7 40 7 11 7 42 7 08 7 C9 ....... .................................... 7 36 7 40 ............................................... 7 08 7 39 7 09 7 40 Káposztarepcze — Kohlreps 1905 augusztus ... Auerust.. . . m w li 80 11 90 et Határidőre. — Termi Pelmondott árukban előfordult kötések. — In gekündigter vaare. Taare vorqetaVene Schlüsse. Magyar bnza — Cns. Welzen Tengeri — Mais ............................ irpa — Gerste ... ..................... rauza — «teizen Rozs — Roggen------------------------------------­Zab — Hafer Leszámoló m — Liquidationsknrs Káp.-repcze — Kohlreps ........ e. d) árfolyamot« Magyar bnza — Ungarischer Weizen-----­Rozs — Itogge n ... ...................................-----­,Zab — Hafer ..................................................-----­II. i Arpa — Gerste ........ ... ... ........... _ _ Tengeri — mais ............. ____... ... különféle termények. — Dn 7 19 jerse Prodi Káp.-Repcze — Kohlreps ............................ icte. — — Készáru — Effect ive Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin vorqefallene L« iszámaio irfolyam Szarmazás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurs pénz - Geld |áru - Waare pénz - Geld iru - Waare-“'S"'*'"''**"'"'*' Kurs ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ......... Schweinefett ... Budaj Vidék jesti ..................................... Budapes Landfett ter .............................. 70 — 70 50------­-----­i ............................... ... ....... 50 kg.-ként Szalonna ............... Spécik .................... Magyar légenszáritott vidéki _ Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, luftgetrock. 4 stílekig n * 3»— » n3n Füstölt ...................................... geräuchert ................................ ■— — — — ......... 57 — 60 — 57 50 60 50 — — — _—------­— — Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként Szilva ................ .. Pflaumen... _____ Boszniai, 1904. évi szokv.-minőség— bosnische, 1904. Usance-Qualität - „ „ „ 100 drbos.... „ , 100 Stück ... » # n » 85 n - —- 1 - 85 „ -­.Szerbiai, 1904. szokványmin.... serbische, 1904. Usance-Qualit. „ „ 100 drbos ......... „ „ 100 Stück. . . * n 85 i — — -i n 85 „ - —­------­------­© u ..................... rQ .................... O ..................... O 10 75 13 50 18 25 9 60 13 — 18 25 11 — 13 75 18 50 9 75 13 25 18 50 .................... | ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 ksr.-ként Szilvaiz ................ Pflaumenmus __ Szlavóniai .................................. slavonisches 1903 .................... _ ___ __________ 12 50 10 50 13 - 11 — ........ Szeptemb. / ........ 1904 \ 14 50 12 50 14 75 12 75 ............ I 50 kg.-ként A fuvar Heremag................ Kleesaaten ._ dij 100 kilogrammonké Luczerna magyar 1903. évi__ Luzerner ungarische 1903. Lóhere aprószemű 1903. évi _ Rothklee kleinkörnig 1903._ n középszemű 1903. évi .. „ mittelkörnig 1903. ... „ nagyszemü 1903. évi... „ grobkörnig 1903. ... III. Hajózási fuvardíj. ­nt a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht Győrbe a fuvardijtétel 24 fillérrel magasabb. — Nach 0%- Schiff fra sätze verstehen sich lör ist der Frachtsa Kr.-tói von | Kr.-ig bis nclusive Transportste »r. ucr und A ssecuranz —.........— 58 — 58 — 68 — 78 — cht. per 100 Ki tz um 24 68 — 64 — 74 — 82 ­logramm Heller höht Panesova I- Újvidék Bezdán 54—58 50—54 40 44 Kalocsa D.-Földvár Szentes 32 36 30-32 76-80 Szeged 68—72 Zenta 60 - 64 Titel Mitrovicz i Temesvár 52 -56 72-78 | 96-1U0 N.-Becskerek 66—70

Next

/
Thumbnails
Contents