A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. július-szeptember (41. évfolyam, 146-220. szám)

1904-09-05 / 200. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként s ▲ t&sade titkári hiva­talától elvi te tr« . . K 20.— Háihoa hordva. . , . „ 24.— Postán küldve ..... 28.— Bgym püdiay 30 f. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAAREN­KUESBLATT UND EFPECTEN-BÖRSE. Pränumerations-Preise jährlich : Loco Secretariat der Börse ....................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. f A) Árutőzsde« — Waareribörse. I. Gabonaneműek. — Getreide. Arak készpénzben SO kilogrammonként. — Preise netto Casse per SO Kilogramm. a) Készáru. — Effective Waare. H 1. ,,Tiszavidéki bnza“ alatt^oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának b mely a nevezett vagy ezekkel MBomszédos területeken termett. 2. „Fejérm«gyei *>nia“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Peitrldébl bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyé­in — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termált búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a duna- stenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. •0 „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Dél. keleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben ét Nógrád vármegyében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett­3. „Du j Antali árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, s Dráva és az országhatár által körülvett készében iermelt hasonnemü árpáik átlagának s mely a nevezett területen termett. 1. Unter „Tbelsswelzon“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Conu Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Fester Boden-Welzen“ ist solcher Weisen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des kn Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen —- gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banateo* Weizen“ ist ! solcherßWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbar­gebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. *> 1. Unter „Tkelssgerste“ ist solche Gerste zu“verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannbische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durch­schnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurda. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. XL1. évfolyam. Budapest, 1904. szeptember 5. (hétfő). 200. szám. Időjárás \ N7pn _ophnn Witterung / szep scnon Vízállás reggé! 7 órakor 1 , 71 a Wasserstand 7 Uhr Früh f + m Hőmérő reggel 7 órakor \ . - r „ Thermometer 7 Uhr Früh / ‘ Légsúlymérő reggel 7 órakor \ Barometer um 7 Uhr Früh ) " A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Búza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .Tiszavidéki .........Theiss.......................... Tiszavidéki, új ... Theiss, neu .............. Fejérmegyei ... Com. Fejér .............. Fejérmegyei, új... Com. Fejér, neu. ....... Pestvidéki ... _Pester Boden............... Pestvidéki, új ... Pester Boden, neu _ Bánsági, új ___Banater, neu____ _ Bácskai ..............Bácskaer...................... 'Bácskai, új ........ Bácskaer, neu ......... Román, új ..............Rumänischer, neu __ Bolgár, új ........... ... Bulgarischer, neu. _-----­-----­-----­-----­-----­-----­10 05 10 20 10 10 10 05 10 05 10 — 10 15 10 25 10 20 10 20 10 15 10 30 10 20 10 10 10 10 10 15 10 20 10 35 10 25 10 25 10 25 10 40 10 25 10 10 10 15 10 20 10 40 10 30 10 30 10 35 10 30 10 15 10 20 10 30 10 45 10 40 10 35 10 45 10 35 10 25 10 55 10 40-----­-----­Rozs — Regrgen .............. Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab - Haler .................. ._ Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól-eow K-ig - bis K-tOl-von K-ig - bis Elsőrendű, új .............. Prima, neu ................... 7 60 7 50 7 75 7 55 Elsőrendű ................. Prima......................... Középminőségü ........ Mittel......................... 7 30 7 20 7 50 7 30 n.ozepmmosegu, uj ........ Mittel, neu ................... Tengeri — üais .................. 7 20 7 30 Magyar.................... Ungar. Román v. bolgár _ Rumän. Cinquantin ............_ Cinquant Fehér... _________ Weisser Árpa — «erste ............. ... *> /Takarmány, elsőrendű, új Futter, Príma, neu _ „ másodrendű, új „ Sekunda, neu Sörfőzésre tiszavidéki _Brauer, Theiss........... „ felsőmagyar. — „ Oberungar __ ' „ dunántuli ........... „ Transdanub.. 7 30 7 20 7 50 7 30 o. bulg... _ in ............. Repcze — Reps ................... Terminwaare. Káposztarepcze, új... Kohlreps, neu ......... Réparepcze, új ........ Rübsen, neu.............. 11 50 12 ­Köles — Hirse .................. b) Ma tárirfc re» — Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbe­eső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurte Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Vhr Az előző tőzsdei nap délutánján • legmagasabb és leg­alacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der um Nachmittage des letzten Börse­tages tu den höchsten und niedrigsten Kursen vor­gefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kura pénz - Geld Iru - Waare pénz - Geld áru - Waare Magyar bnaa — Fng. Weizen 1905 április... ... April ...................-----­-----­— —-----­Bnza — Weizen ____ 10 31 10 64 10 32 10 65 10 19 10 18 10 20*" iö 17 I. ... 10 50 10 53 10 50 .............................. 10 16 10 50 10 17 10 51 m IO 1*. 15 »1 1905 április — ... April ........ ... ._. 10 48 47 67 64 ............. ........ .. Rozs — Rostén _____________ V M ................................— 1904 október.. ... Oktober .............. 1905 április ........ April.................... 7 67 7 66 7 77 .............................. 8 07 8 Oft 8 16 ................... ......... 7 76 8 15 7 77 8 16 7 69 7 71 ......................._.................. 8 08 8 11 .......................................- ... 7 70 8 08 7 72 8 09 Tengeri — Mais 7 i9 7 24 7 20 j 7 25 7 20 7 21 .............................................- ................... 1904 szeDtember _ Sentember 7 20 7 19 7 21 1905 május ... ... Mai .............. 7 19 7 18 7 27 7 25 ............._ 7 21 7 23 7 18 7 19 ......................... zab — Hafer ____ ... ... ... ... ” M ... .................—-- -­1904 október.. ... Oktober _ _ ... 1905 április ... _ April.................... 7 - 7 07 .......................................... 7 35 7 37 ... .................................... 7 05 7 35 7 06 | 7 36 7 04 7 CI 7 03 ................................. 7 S2 7 34 ................._ ....................... 7 02 7 32 7 03 7 33 Káposztarepcze — Koblrens 1905 ausrusztus ... Ausrast.. _ . m vaare. ’aare vorge tallene Sch Felmondott áruk b M c) Határidőre. — Termi Ein előfordult kötések. — In gekündigter üsse. ífagryar bnza — Ungr. Weizen Teng« ri — Hais........................ . Árpa — Gerste ........................ — weizen Rozs — Rogrsren Zab — Hafer ............ ................ Leszámoló árfolyamok. — Liquidationskurs liäp.-repcze — Kohlreps ....... e. d) Magyar bnza — Ungarischer Weizen-----­Sí 02 3 — í?Ofjge n ...........................................................-----­Zab — Hafer .............................. _ ...-----­II. i ftrpa — Gerste ......... .......................... ... — — I--------------------------------------------------------------­Teng« tülön r ii ■ i — Mais .............. ........................ féle termények. — Di 7 19 verse Prodi Xäp.-Repcze — Kohlreps ............................ icte. — — Készéi u — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin vorgefallene Leszámol« árfolyam Liquidation8~ Kurs Származás, nem és minőség Előfordult kötések Vorgefallene Schlüssi Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld iru - Waare rivrciiiciiíf uai pénz -Geld lám - Waare ingyen bordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ... ... Schweinefett ... Buda Vidék íesti.. .................... .. .. Bndapes Landfett ter ... ......................... 70 — 70 50-----­-----­i ................... ................ 60 kg.-ként Szalonna... .......... Speck ..................._. Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, íuftgetroek. 4 etilekig ff » 3 „ , „ 3 „ Füstölt ................................... geräuchert .............................. ..............—.......... 57 — 60 ­57 50 . 60 50-----­-----­................... — ...----­_...____ Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként Boszniai, 1904. évi azokv.-minőség— bosnische, 1904. Us&nce-Qualit&t . « 100 drbos.... „ - 100 Stück ...-----­-----­<s Ut <D O 10 50 13 25 18 25 9 75 13 — 18 — 10 75 13 50 18 50 10 — 13 25 18 25 ______ ... ff n » 85 ff ----- n . 85 ff .Szerbiai, 1904. szokványmin..-, serbische, 1904. Usance-Qu 100 drbos ____ . _ 100 Stück. Pflaumen .............. alit. .................-......... « « 85 ff — — ff ff 85 ff . — ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Szilvaiz .............. Pflaumenmus ... Szláv Szerb Dniai. ........................ .. slavonisches 1903 serbisches 1903 12 50 10 50 13 — 11 — ........Szeptemb. / ........ 1904 \ 14 - 12 50 14 25 12 75 50 kg.-ként ^eremas .............. Kleesaaten _____ Kr.-tói von | Kr.-itr bi« uer und A ssecuranz. Luczerna magyar 1903. évi __ Luzerner ungarische 1903 Lóhere aprószemü 1903. évi _ Rothklee kleinkörnig 1903 „ középszemfi 1903. évi.. „ mittelkörnig 1903 „ nagyszemű 1903. évi _ , grobkörnig 1903 III. Hajózási fuvardíj nt a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die F Győrbe a fuvardíj tétel 24 fillérrel magasabb. — Nac 58 — 58 — 68 — 78 — cht. per 100 Kt !z um 24 68 — 64 — 74 — 82 — logramm Keller höht te ..............— A fuvardíj 100 kilogrammonké i- ­'rächt h Gy- Schifffra sätze verstehen sich tör ist der Frachtsa nclusive Transports r. Pancsova | Ui vidék Sezdán 64—58 1 50—54 40 - 44 Kalocsa 1 D.-Földvár Szentes 3-2 36 1 30-32 76- 80 Szeged 68—72 Zenta Titel Mitroviez 60 -64 52-56 72—78 Temesvár 96-1U0 N.-Becskerek 66—70

Next

/
Thumbnails
Contents