A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. július-szeptember (41. évfolyam, 146-220. szám)
1904-08-26 / 192. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Elüfizetési árak évenkénti ▲ tfesde titkári hivatálától elvitetrs . . K 20 — Házhoz hordva. . • . 9 24.— Postán kőidre . . . . , 28.— Egye« példány 30 f. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENKURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ....................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. r A) Árutőzsde. — Waarenbörse. I. Gabonanemüek. — Getreide. Árak készpénzben 50 kilogrammonként. — Preise netto Casse per SO Kilogramm. a) Készárú. — Effective Waare. 41 1. ,,Tiszavidéki bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel Momszédos területeken termett. 2. „Fejérmsgyel bn*»“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák Magának ■ mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pcitrldékl bnza** alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kls*Kun vármegyében — a biai, pomázi és Váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági bnza** alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben terseit búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Báeskal bnza** alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a duna- menti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. *> 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Dél. kaletl Kárpátok álltai határolt részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsó magyar országi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben ifl Nógrád vármegyében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett* 3. „Dniántúll árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az trsaághatár által körülvett .'észében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. Jp. 1. Unter „Thelsswelzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, weicher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Welzen Com« Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des Im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „BanaterWeizen“ ist' solcherßWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. *) 1. Unter „Tttelssgrerste“ ist solche Gerste zu'verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Obernngarlsche Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welcho im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanublsche Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicht! Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wird*. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. Megjelen ünnep- éi vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. XLI. évfolyam. Budapest, 1904. augusztus 26. (péntek). 192. szám. wftterung } *orult-trüb Vízállás reggel 7 órakor \ Wasserstand 7 Uhr Früh / "r Hőmérő reggel 7 órakor \ , r 0 Thermometer 7 Uhr Früh / Légsúlymérő reggel 7 órakor \ Barometer um 7 Uhr Früh / '* A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualit&tsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Búza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82-Tiszavidéki _... Theiss.. ..................... Tiszavidéki, új ... Theiss, neu .............. Fejérmegyei ........ Com. Fejér .............. Fejérmegyei, új... Com. Fejér, nen .. ._ Pestvidéki ........Pester Boden.. .......... * Pestvidéki, új ... Pester Boden, neu _ Bánsági .............Banater ............... ... Bánsági, új ___ Banater, neu.............. Bácskai _ _ _ Bácskaer.................. 'Bácskai, új ........ Bácskaer, neu ......... Szerb... ...................Serbischer ................... Román, új ..............Rumänischer, neu __ Bolsrár, új .................Bulgarischer, neu. __ _ _-----__ __-----10 55 10 70 10 60 10 55 10 55 10 50 10 65 10 75 10 70 10 70 10 65 10 80 10 70 10 60 10 60 10 65 10 70 10 45 10 85 10 80 10 80 10 75 10 90 10 50 10 75 10 60 10 65 10 70 10 90 10 75 10 75 10 85 10 80 10 65 10 70 10 80 10 95 10 90 10 85 10 95 10 85 10 75 10 90 11 05 10 90 10 95----------í Rozs — Roggen ...................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Arfoiyam— Kurs Zab — Haler ............................ Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tÖl - von K-ig - bis K-tól - ton K-ig - bis Elsőrendű, új ................ Prima, neu ...................... Középminőségü, új ......... Mittel, neu ...................... 7 95 7 85 8 10 7 90 Elsőrendű .................. Prima............................ Középminőségű... ... Mittel ............................ 7 45 7 35 7 65 7 45 Tengeri — Kais ............... ... Magyar Román Szerb Cinquan Fehér... Ungar. Rumän. Serbiseh Cinquanl Weisser 7 45 7 55 Árpa — (xerste ............... ... *) ^Takarmány, elsőrendű, új Futter, Prima, neu __ „ másodrendű, új „ Sekunda, neu Sörfőzésre tiszavidéki __ Brauer, Theiss ...__ n felsőmagyar. __ , Oberungar___ ' „ dunántuli.. ... „ Transdanub.. 7 35 7 25 7 60 7 35 r. bolgár __ in ............... 0. bulg... ... in ............. Repcze — Reps .................... Terminwaare. Káposztarepcze, új _ Kohlreps, neu ......... Réparepcze, új ........ Rübsen, neu.............. 11 50 12 — Kötés — Hirse.. ... ... ... b) Ha táridc re. — Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorge/allenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat i órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és leg* alacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages tu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurt pénz - Geld iru - Waare pénz - Geld érő -Waare Magyar bnza — Ung. Weizen 1904 április ........ April................... — — — —------------Bnza — Weizen 1* 11 1* 11 10 63 10 86 10 67 10 87 iÖ 72 10 64 10 95 10 86 10 60 10 83 10 64 11 84 1904 október.. ... Oktober _ _ _ 1905 április ........ April.................. 10 65 10 59 10 71 10 66 .„ ........ 10 86 10 85 10 87 10 80 10 90 10 87 10 68 10 64 . . .............. 10 88 10 85 ................... Közs — Rossen ..... ................... " M -- ----1904 október.. ... Oktober ... ... _ 1905 április ..... April.................... 8 14 8 24 8 17 ............................... 8 53 ......................................... ........ 8 17 8 47 8 18 8 49 8 21 8 18 8 21 8 16 ... ................... 8 48 8 49 ............................................... 8 15 8 49 8 17 8 50 Tengeri — 3Iais »» n H M n m 7 38 7 39 7 42 7 43 1904 augusztus Anmist 1904 szeptember.. September ............ 1905 május ....... Mai .................... ’ 7 40 7 37 *7 4 2 7 39 .................. 7 49 7 42 7 46 7 41 ....................... Zab — Maffér ... ... ... ... ... .... « " — — ..............- — 1904 október.. ... Oktober _ _ ... 1905 április ____ April.................. 7 19 7 24 7 23 .............................. 7 46 7 49 7 47 .............................. 7 22 7 46 7 24 7 47 7 20 7 22 7 19 ........ ......................... 7 18 7 20 Káposztarepcze — Kohlreps 1904 augusztus _ August................... Felmondott árukb c) Határidőre. — Termini in előfordult kötések. — In gekündigter W vaare. Taare vor ge tallene Sch üsse. Magyar bnza — Cng. Weizen Tengeri — Mais ....... ................ Árpa — «erste ............................ Bnza — Weizen Rozs — Koggen Zab — Hafer Leszámoló — Liquidationskurs Káp.-repcze — Kohlreps ....... e. d) árfolyamok. Magyar bnza — Ungarischer Weizen-----nozs — Rogge n ..........................................-----Zab — Hafer ... ....................................... 1 II. 1 Arpa — Gerste — — Tenge Lülön *r ll i — IKais ........................................ .. éle termények. — Di 7 60 verse Prodr Káp.-Repcze — Kohlreps ......................... icte. 12 — Késiál 1 u — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin voraefallene Leszámol« árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsst pénz - Geld im - Waare Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz- Gelő, léru- Wuare ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír .......... Schweinefett ... Buda] Vidék oesti- ............................ Budapes Landfett ter ... ... .................. 70 — 70 50------------á ... ____ ...__... .. 50 kg.-ként Szalonna ................ Speck ...................... Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, inftgetrock. 4 stückig n r> 3„.. „ „ O ,, Füstölt ................................... geräuchert ............................. — —-------— — 56 — 59 50 56 50 60 —-----------Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként Szilva ...................... Pflaumen.. ........... Boszniai, 1904. évi Hzokv.-minöaég— bosnische, 1904. Daance-Qualit&t„ , „ 100 drbos ____ „ „ 100 Stück _ * . , 85 , ---- * „ 85 „ .Szerbiai, 1904. szokványmin.-- serbische, 1904. Usance-Qualit. „ v 100 drbos ....... „ „ 100 Stück. n n 85 „ ------ „ „ 85 „ - — .................-.........----------' <x> _____ ____ t-4 «H <D ................... -O KD 5 ................... O 10 50 13 50 18 — 10 25 13 25 17 75 10 75 13 75 18 25 10 50 13 50 18 — ..............— ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Szilvaiz ................ Pflaumenmus ... Szlavóniai. ............................. slavonisches 1903 ................... Szerbiai .................................... serbisches 1903 ................... 12 50 10 50 13 — 11 — ........ Szeptemb. / ........ 1904 ( 14 5C 12 75 14 75 13 — .................. 50 kg.-kéit A fuvar Heremag... __ ... Kleesaaten _____ dij 100 kilogrammonké Luczerna magyar 1903. évi... Luzerner ungarische 1903. Lóhere aprószemű 1903. évi... Rothklee kleinkörnig 1903 ___ „ középszemű 1903. évi.. * mittelkömig 1903. „ nagyszemű 1903. évi... „ grobkörnig 1903. III. Hajózási fuvardíj. nt a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht Győrbe a fuvardijtétel 24 fillérrel magasabb. — Nach Gy- Schiff fra sätze verstehen sich tör ist der Frachtsa Kr.-tói von 58 — 58 — 68 — 78 — cht. oer 100 Kt z um 24 Kr.-ig bis 68 — 64 — 74 82 — logramm i Heller höht nclusive Transportste r. uer und A ssecuranz. ......... Pancsova Újvidék 1 Bezdán 56-60 54-58 | 44-48 Kalocsa D.-Földvár Szentes 36 38 30-32 Szeged 80—86 Zenta Titel Mitrovicz j Temesvár 60 64 56 -60 — — N.-Becskerek