A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. július-szeptember (41. évfolyam, 146-220. szám)
1904-08-18 / 186. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként t ▲ tftzsde titkári hivatalától elvitetve . . K 20.— Házhoz hordva. . . . „ 24.— Postán küldve . . . , 9 28.— Egyes példány 20 f. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENKURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Pränumerations-Preise jährlich s Loco Secretariat der Börse ......................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. f A ) Jli'ástlIiiSfSe. — Waarenbörse. I. Caatsofsssiisssiííek. — Getreide. árak készpénzben 60 kilogrammonként. — Preise netto Gasse per 50 Kilogramm. a) ICészárú. — Effective Waare. 1. „Tiszavidéki bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel taomszédos területeken termett. ✓ 2. „Fejérmsgryel bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák Magának s moly a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Peetvldéki búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyéim — a biai, pomázl és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a duna- menti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 40 1* „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Dél- keleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben 4a Nógrád vármegyében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett3. „Dunántúli árpa“ alatt értendő ölj árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az •rszághatár által körülvett részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. 1. Unter „Tfaelssweizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, weicher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Feiór gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banate^Weizen“ ist solcherQWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter ,yBácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 1. Unter „Tfaeissgerste“ ist solche Gerste zu‘verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Obernngarlsche Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannblsche Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleichet Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wird«. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ! APJA. Jffegjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. ILI. évfolyam. Budapest, 1904. augusztus 18. (csütörtök). 186. szám. időjárás \ szét)_oellöa Witterung / szep scüoa Vízállás reggel 7 órakor \ , 1iqű, Waisserstand 7 Uhr Früh / + Hőmérő reggel 7 órakor \ ro Thermometer 7 Uhr Früh / t M u Lógsnlymérő reggel 7 órakor \ 7fi. Barsmeter um 7 Uhr Früh / ' m A minőségi siily hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Bissa — Weizen 73 74: 75 76 77 78 79 SO I 81 82 Tiszavidéki .........Theiss............................ Tiszavidéki, új ... Theiss, neu ............... Fejérmegyei .........Com. Fejér -................ Fejérmegyei, új... Com. Fejér, neu ....... i . Pestvidéki .........Pester Boden— ... ___ 1 | Pestvidéki, új ... Pester Boden, neu _ Bánsági, új .........Banater, neu ................ Bácskai ...............Bácskaer....................... 'Bácskai, új ......... Bácskaer, neu ......... Szerb, új... _ ... Serbischer, neu____ Román, új ...............Rumänischer, neu __ Bolgár, új ..................Bulgarischer, neu. ___------— —------— —------10 55 10 70 10 60 10 55 10 55 10 50 10 G5 10 75 10 70 10 70 10 65 10 80 10 70 10 60 10 60 10 65 10 70 10 50 10 85 10 75 10 75 10 75 10 90 10 55 10 80 10 65 10 70 10 75 10 50 10 65 10 95 10 80 10 80 10 90 10 55 10 70 10 85 10 70 10 75 10 85 10 90 11 10 95 10 90 11 — 10 95 10 90 10 80 11 10 10 95------------Sto/.s — Roggen ..................... Származás, n 8 m es minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer ...................- ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Arfoiyam — Kurs K-tól-flo«! K-ig -bis K-to! -ran K-ig - bis Elsőrendű, új ............... Prima, neu ..................... 7 95 7 85 8 10 7 90 Elsőrendű .................. Prima.......................... Középminőségű... ._. Mittel .......................... 7 35 7 25 7 55 7 35 Középminőségü, uj_........ Mittel, Tengeri — Mais .................... 7 60 7 70 Magyar Román Szerb... Cinquanl Fehér... Jngar. Xumän. Serbisch Dinquant WeisserÁrpa — Gerste ..................... *) /Takarmány, elsőrendtí, új Futter, Prima, neu _ „ másodrendű, új „ Sekunda, neu Sörfőzésre tiszavidéki ... Brauer, Theiss ......... „ felsőmagyar. _ „ Oberungar__ ' „ dunántuli.. ... „ Transdanub.. 7 25 7 15 7 50 7 25 r. bolgár _ in ............... o. bulg ......... in ............... Repcze — Reps . .................. Terminwaare. Káposztarepcze, új... Kohlreps, neu ......... Réparepcze, új ......... Rübsen, neu............... 11 50 12 — Kitlesi — ilirse ............ ......... b) Ha táridí 'PS. ---Határidő — Termin 1 Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Ztoischenkurse Zárlat i órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Ztoischenkurse Árfolyam — Kurs pénz - Oeld iru - Waare pénz - Geld áru - Waare üagyar bnza — $Jssg. Weizen 1904 április-. — April... ... „ — — — —------------33uza — Weizen V 11 11 11 1904 június ......... J 1904 oktrther„ 0 uni ..................... 10 77 10 98 10 78 10 99 10 68 10 90 10 69 10 92 10 76 78 74 81 10 96 11 02 10 98 7 10 70 10 72 10 69 10 90 10 93 10 91 1905 április ......... April.................. Hozs — Roggen _____________ 9* " -----------------1904 október ........ Oktober............... 1905 április ......... April..................... 8 31 8 29 8 3i 8 32 ..................... 8 58 ..............................: ... — .......... 8 30 8 56 8 32 8 58 8 28 8 30 8 27 ...................................... 8 26 8 27 Tengeri — Mais 19 99 ** 99 99 ** 1904 julius ......... Juli.................... 1904 augusztus _ August________ 1904 szeptember.. September. _ ... 1905 május ........ Mai ... .............. 7 62 7 55 7 64 7 56 7 56 7 49 7 57 7 50 7 7 7 fiü 7 56 7 7 50 7 57 .............................. ............. 7 53 7 52 7 55 7 58 7 57 ... ._ 51 7 50 .................. .................... Za5j — Hafer ................................ ii ii — — — — — — 1904 október.. — Oktober ............... 1905 április ......... April..................... 7 36 7 37 7 33 7 34 ..................... 7 32 7 34 7 36 7 37 7 35 ....................................7 34 7 35 Kánosztarescze - Knhlrens 1904 augusztus An»iist. c) Határ an előfordult kö nt vaare. ’aare vorqej allen« Sch) _ _ _ _ Felmondott árukb ■időre. — Termi tések. — In gekündigter Hase* Magyar bnza — Ung. Weizen Tengeri — Mais ........................ Árpa — Gerste ----------— ... Bnza — Weizen Zab — Hafer ................................. Leszámoló árfolyamok. — Liquidationskurs Káp.-repcze — Kohlreps ........ \e. ............................................ Rozs — Roggen ........................... d) Magyar bnza — Ungarischer Weizen------Hozs — Rogge n ....................... ... ... _-----Zab — Hafer ...............................................-----Suza — Weizen .......................................... 1 ... II. I Arpa — Gerste ......................................— — — Tengeri — Mais.......................................... különféle termények. — Di 7 50 verse Prodi Käp.-Repcze — Kohlreps.................. ...... icte. 11 50 Készáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld ára - Waare pént-Oeld áru - >P«are ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ........ Schweinefett ... Buda Vidét 36Stí__ ...................... __ Budapes Landfett ter ... ... _ ..._ _ 66 — 66 50-----------i ...................................... 60 kg.-ként Szalonna... ....... Speck Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, íuftgetrock. 4 stückig 3 . . 3 ...............—........... 53 — 56 53 50 56 50------------Füstö lt ............................................... geräuchert ................................ — ____...____ Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként Szilva .............. ... Pflaumen .............. Boszniai, 1904, évi azokv.-minőség— bosnische, 1904. Usance-Qualität - . 100 drbos ___ . . 100 Stück ... ................................------------..................... CD H © *o •*» o • 10 50 13 50 18 - 10 25 13 25 17 75 10 75 13 75 18 25 10 50 13 50 18 — _-- — — n n rt 85 n - —- n „ 85 n .Szerbiai, 1904. szokványmin.... serbische, 1904. Usance-Qu „ „ 100 drbos ........... „ „ 100 Stück. 85 . .......................... 85 alit. — ............ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Szllvaiz .............. Pflaumenmus _ Szláv Szerb oniai.......... .......................... slavonisches 1902 aerhisches 1903 12 50 10 50 13 — 11 — .........Szeptemb. ......... 1904 r 14 5C 12 75 14 75 13 iái — ............ ...__ ................................. 50 kg.-ként A fuvar Heremag .............. üLleesaaten ... _ dij 100 kilogrammonké T.nczerna maffvar 1903. évi T.n/Arner iintrarische 1903 Kr.-tói von | Kr.-ii? bis uer und A ssecuranz. 58 — 58 — 68 — 78 — cht. per 100 Kt tz um 24 68 — 64 — 74 — 82 — logramm Heller höhe te Lóhere aprószemű 1903. évi _ Rothklee kleinkörnig 1903 „ középszemű 1903. évi .. „ mittelkörnig 1903 „ nagyszemű 1903. évi _ „ grobkörnig 1903 III. Hajózási fuvardi nt a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die í Győrbe a fuvardíjtétel 04 fillérrel magasabb. — Nac i''rächt h G%- Schiff fra sätze verstehen sich för ist der Frachtsa nclusive Transports r.Pancsova Újvidék Bezdán 52—56 48—52 40-44 Kalocsa D.-Földvár Szentes 34-36 28-32 Szeged 76—82 Zenta 54- £8 Titel Mitrovicz 50 -54 — Temesvár N.-Becskerek