A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. július-szeptember (41. évfolyam, 146-220. szám)
1904-08-13 / 183. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként ■ A ttzade titkári hiT*talitól elvitetve . . K 20.— Házhoz hordva. ... t 24.— Postán kfildve . „ 28.— Egyes példány 30 f. AMTLICHES DEE BUDAPESTER WAAKENKURSBLATT UND EFFECTEN-BÖKSE. Pränumerations-Preise jäbrlicA Loco Secretariat der Börse ......................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . r 28.— Einzelne Exemplare 20 H. f A) Apútözsffle« — Waarenbörse. I. Gaisonanemuek. — Getreide. Árak készpénzben SO kilogrammonként. — Preise netto Casse per 50 Kilogramm, a) Készárú. — JEffective Waare. •|i 1. „Tiszavidéki buza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, Vftlamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérm«gyei bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák Miagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Peatrf déld bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyében — a biai, pomázl és Váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „BännAgl bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében— a duna- aenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. *> 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Dél. keleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben fa Nógrád vármegyében termelt hasonnemü árpák átlagának ■ mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termettS. „Dnnánttlll árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az trsxághatár által körülvett részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. + 1. Unter „Thelsswelzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Welzen Com« Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banaler Welzen“ ist solcherflWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. *> 1. Unter „Ttielssgeratc“ ist solche Gerste zu'verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannbische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleiche« Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet w*irda. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. XLI. évfolyam. Budapest, 1904. augusztus 13. (szombat). 183. szám. Időjárás \ széD_schön Witterung / bzep scnon Vízállás reggel 7 órakor \ , 1!)0(y Wasserstand 7 Uhr Früh ) T Hőmérő reggel 7 órakor * ír no Thermometer 7 Uhr Früh / t u Légsúlymérő reggel 7 órakor \ 779 tní_ Barometer um 7 Uhr Früh f m A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Búza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Tiszavidéki .........Theiss .......................... Tiszavidéki, új ... Theiss, neu .............. Fejérmegyei ........Com. Fejér ............... .1 Pestvidéki ........Pester Boden............... Pestvidéki, új ... Pester Boden, neu _ Bánsági, új ........Banater, neu................ Bácskai .............. Bácskaer.................... 'Bácskai, új ........ Bácskaer, neu ......... Román, új _ _ ... Rumänischer, neu _ Bolsár, új ............. Bulgarischer, neu. _----------------------------------10 45 10 60 10 50 10 45 10 45 10 40 10 55 10 65 10 60 10 60 10 55 10 70 10 60 10 50 10 50 10 55 10 60 10 75 10 65 10 Job 10 65 10 80 10 70 10 55 10 60 10 65 10 85 10 70 10 70 10 80 10 75 10 60 10 65 10 75 10 90 10 86 10 80 10 90 10 80 10 70 11 10 85----------Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer ................. ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tol-i'o» K-ig -bis K-t0l-«o« K-ig-Ws Rozs — Roggen Elsőrendű, új ................ Prima, neu ... ............... Középminöségü, új ......... Mittel, neu ..................... 7 95 7 85 8 10 7 90 Elsőrendű .................. Prima....................... Középminöségü... ... Mittel.. ............ — _ 7 30 7 20 7 50 7 30 Tengeri — Malis ............. ... Magyar, Magyar Román Szerb Cinquant Fehér... ó ............... Ungar., Ungar. Etuinän. Serbisch Dinquant Weisser alt ............... 7 45 7 55 irpa — Gerste .........__ ... *) /Takarmány, elsőrendű, új Futter, Prima, neu _ „ másodrendű, új „ Sekunda, neu Sörfőzésre tiszavidéki ... Brauer, Theiss ........ „ felsömagyar. ... „ Oberungar.... ' „ dunántuli.. ... „ Transdanub.. 7 25 7 15 7 50 7 25 t. bolgár _ in ............... o. bulg ......... Repcze — Reps ____ ____ Terminwnnre. Káposztarepcze, új __ Kohlreps, neu ......... Réparepcze, új ......... Rübsen, neu................ 11 50 12 Köles — Hirse.. ..................... b) Ha tärido ne. — Határidő — Termin 1 Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül j Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vor- gefallenen Schlüsse ohnt Zwischenkurse Árfolyam — Kurs pénz - Geld i ru - Waare pénz - Geld áru -Waare Magyar bnza — Ung. Weizen 1904 április ......... April... ............... — — — —------------Bnza — Weizen ... ... ... V M -----------------1. 1) -- -- --...---1904 junius _ _ Juni _____ _ ... 1904 október.. __ Oktober............... 1905 április ......... April ... ................ 10 56 63 60 65 55 58 ............... 10 80 83 80 86 79 81 .............. 10 56 10 79 10 57 10 80 ÍÖ 52 10 7l”~lÖ 67 .. ‘.I 10 74 10 92 10 87 ................................. 10 66 10 86 10 67 10 87 Rozs — Roggen ___________ ... ............................... 1904 október .......... Oktober .............. 1905 április ........... \pril... ............. 8 32 8 S1 8 35 8 29 8 31 8 24 8 27 8 25 8 26 8 30 8 40 .............................. . ......................... 8 37 8 38 Tengreri — Mais *i 1904 juiius _ ... Juli __... ______ 1904 augusztus _ August ...____ 1904 szeptember.. September. _... 1905 május ......... Mai ..................... 7 39 7 36 7 40 7 38 7 44 7 40 7 45 7 41 7 43 7 44 7 38 7 40 ._ ............... 7 32 7 31 7 43 7 3G ................... ~7 39 7 38 " 7 45 Z Z Z Z Z Z. Z 7 30 7 43 ... .............................. .............. Zab — Hafér ............................ w .................................. 1904 október ........ Oktober............... 1905 április ......... April..................... 7 33 7 26 ............................................ 7 25 7 26 7 28 7 31 ................................................ 7 33 7 34 Káposztarepcze — Kohlreps 1904 augusztus ... August ................. Felmondott árukb ej Határidőre. — Termini an előfordult kötések. — In gekündigter W vaare. ’aare vorgel allene Sch? üsse. Magyar bnza — Ung. Weizen Tengeri — Mais ... ............... Árpa — Gerste ....................... Haza — Weizen ... ... ... ____ Zab — Hafer ................._......... Leszámoló árfolyamok. — Liquidationskurs Käp.-repcze — Kohlreps ....... e. .........................-.............. Rozs — Roggen ... ................... d) Magyar bnza — Ungarischer Weizen------Haza — Rogge n ... ................... ... ... ...-----Zab — Hafer ... .. .......................................-----Búza — Weizen ........................... ............. II. 1 Arpa — Gerste ......... ... ............... ... .... _ __ Tengeri — Ktais ...................................— .. Lülönféle termények. — íH 7 45 verse Prodi Äap.-Repcze — Kohlreps. ............. ... ... icte. 11 50 lésiáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam Liquidation*Kurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld áru - Waare péni-Geld |4ru- Waare ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ... ... Schweinefett ... Buda Vidét pesti ................................... Budapes Landfeti ter ... ... .................... 65 — 65 50--------------á ................................................ ..................- ......... 50 kg.-ként Szalonna ................ Speck __________ Magyar légenszárított vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszárított 4 drbos.. Stadtwaare, luftgetrook. 4 stückig » » 3 „ „ „ 3 „ Füstölt ...................... ................ geräuchert ................................. ... — ~ •— ......... 52 — 56 52 50 56 50 — ...........................-----------Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként Szilva ........ Pflaumen.. ........... Boszniai, 1904. évi szokv.-minőség— bosnische, 1904. Csance-Qualitát „ „ „ 100 drbos ____ „ „ 100 Stück ft J) n 85 * ----- n n 85 „ ... •Szerbiai, 1904. szokványmin—, serbische, 1904. Usance-Qualit. „ „ 100 drbos .......... „ „ 100 Stück. 85 „ .......... „ 85 „ . ...------------© ......... __ Ut u, <D .................... rQ ..................... o 10 50 13 50 18 - 10 25 13 25 17 75 10 75 13 75 18 25 10 50 13 50 18 — ...............— ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Szilvaiz .............. Pflaumenmus ... Szlavóniai ..................................... slavonisches 1903 ...................... Szerbiai ....................................... serbisches 1903 ...................... 12 50 10 50 13 — 11 — ......... Szeptemb. / ......... 1904 \ 14 5C 12 75 14 75 13 50 kg.-ként A fuvar Heremag................ Kleesaaten ____ dij 100 kilogrammonké Luczerna magyar 1903. évi... Luzerner ungarische 1903. _ Lóhere aprószemü 1903. évi _ Rothklee kleinkörnig 1903._ „ középszemű 1903. évi .. „ mittelkörnig 1903. „ nagyszemü 1903. évi __ „ grobkörnig 1903. , III. Hajózási fuvardíj. nt a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht Győrbe a fuvardíjtétel 24 fillérrel magasabb. — Nach Oy- Schiff fra sätze verstehen sich tör ist der Frachtsa Kr.-tól von | Kr. -ie bis nclusive Tr an sport ste r. uer und Á ssecuranz. ...............— 58 — 58 — 68 — 78 — cht. oer 100 K tz um 24 68 — 64 — 74 — 82 — logramm » Heller höht Panosova Újvidék Bezdán 52—56 48-52 40-44 Kalocsa D.-Földvár Szentes 34-36 28-32 Szeged 76—82 Zenta 54-58 Titel Mitrovicz 50-54 — Temesvár N.-Becskerek