A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. április-június (41. évfolyam, 75-145. szám)
1904-05-16 / 109. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ES ERTEKTÖZSBE Előfizetési árak évenként« A tőzsde titkári hivatalitól elvitetve . . K 20.— Htaiio% hordva. . , . „ 24 — Postán küldve . . , . „ 28.— Egyes példány 20 f. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENHIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA, KURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjeleli tütmep- és vasárnap kivételével mindennap. f_f, JErsoiiemt mit Ausnahme der Sóim- u. Feiertage täglich. Pfänumeraiions-Preise janrlicb: Loco Secret*riat der Börse ......................K 30.— Ins Haus mgestellt , „ 24.— Auswärt*, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 ü. XU. évfolyam. Budapest, 1804. május 16. (hétfő). 109. szám. Időjárás \ ^én_s„hön Witterung / 8Zep scnön Vízállás reggel 7 órakor | , Wasserstau«! 7 Uhr Früh / ■ 10 ** Hőmérő reggel 7 órakor \ , . q r 0 Thermometer 7 Uhr Früh / "t" Légsúiymérő reggel 7 órakor \ 7ßq m, Barometer um 7 Uhr Früh j A) ÄPutoaBsde« — Waarenbörse. I. Gahorcansintiek. — Getreide. Árak készpénzben 60 kilogrammonként. — Preise netto Gasse per SO Kilogramm.. <*) üészárú. — .'Effective Waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitiitsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. äuza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .Tiszavidéki.........Theiss.. ..................... Tiszavidéki, új ... Theiss, neu .............. Fejérmegyei _ _ Com. Fejér ... ......... Fejérmegyei, új... Com. Fejér, neu .. _ .1 Pest vidéki ........Pester Boden............... | Pestvidéki, új ... Pester Boden, neu _ 1 Bánsági ..............Banater ...................... Bánsági, új ........Banater, neu................ j Bácskai ..............Bácskaer... ................ Szerb......... ................Serbischer. ................-------------------------------------------------8 15 8 10 8 10 7 95 8 15 8 40 8 35 8 35 8 15 8 40 8 30 8 20 8 20 8 - 8 20 8 50 8 40 8 40 8 25 8 50 8 35 8 20 8 20 8 10 8 20 8 55 8 45 8 45 8 35 8 55 8 45 8 40 8 40 8 25 8 60 8 55 8 55 8 40 8 50 8 45 8 45 8 30 8 65 8 60 8 60 8 40 8 60 8 45 8 65 8 65--------Rozs — Iloggcis .................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zafc — 55aíer ......................... Szár!«azás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam—Kurs K-tÓI - von K-ig - bis K-tól - von K-ig - bis Elsőrendű....................... Prima .............................. Középminöségü... .;. _ Mitte!..................... ... 6 35 6 25 6 50 6 35 Elsőrendű ................. Prima......................... Középminöségü ........ Mittel......................... 5 55 5 35 5 85 5 50 Árpa — «erste ................... *) /Takarmány, elsőrendű Futter, Prima. — ____ , másodrendű „ Sekunda ............. ; Sörfőzésre tiszavidéki Brauer, Theiss .............. „ felsőmagyar. „ Oberímgar .......... ' „ dunántuli.. „ Transdanub........... 5 80 5 70 6 — 5 80 Tengeri — SSa is ............. Magyar, ó ___ _ Ungar., alt ... ......... Magyar, új............. . Ungar., neu ............. Román v. bolgár _ Rumän. o. bulg... ... Szerb ................... ... Serbisch........ ......... Cinquantin ........ ... Cinquantin .............. Fehér ......................... Weisser ... .............. 5 10 5 15 8£«Ies — fflirse ........................ b) Ha 5 - feáridH 5 30 r^e. — Repcze — Steps ................. Termínwaare. Káposztarepcze ........ Kohlreps.......... ... Réparepcze .............. Rübsen .................... 10 35 10 55 Határidő — Termin j Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb 1 árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbe* eső árfolyamok nélkül j Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den Zárlat ! órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurs | höchsten und niedng&ten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Ztoischenkurse pénz - fféld iru * Waare pénz - Geld iru - IVaare Sfagyar Suaa — SJagr. Weine» 1904 április ........ April... .............. .................................................. — —------------------------ääaza — Weizen ......................... H ** ................................— 1904 május ........ Mai ............. ... 1904 október.. ... Oktober ______ 8 29 8 32 - 8 42 8 49 8 25 8 40 8 27 8 42 8 18 ........ _. ......................................... 8 25 8 26 8 24 8 31 8 29 8 33 ... 8 19 8 33 8 20 8 34 8 44 8 50 8 40 ......... B.OZ3 — Rogrgreaa ii ii 1904 május ........ J 1904 október ....... 0 lai ................... 6 80 6 81 6 78 6 79 .................................. ktober ............. 6 82 6 87 6 79 6 80 ................... 6 77 6 76 6 80 6 78 ......................... ... ... . . ... ii ............ . — — 1M04 május ........ Mai ... ... ........ 1904 julius ........ Juli ... ............. 1904 augusztus _ August ... ......... 5 09 5 08 .............. ........................ 5 24 5 26 5 23 5 26 5 21 5 25 ! 5 32 5 33 5 31 5 34 .. . ......... 5 08 5 22 5 29 5 09 5 23 5 30 5 17 5 19 .................. ......................... 5 04 5 18 5 05 0 IM ! Zab — Slafer ... ! 9» 99 --- 11 11 — 5 70 5 71 5 65 *5 67 .’ ........................................ 5 67 5 68 ........................ 1904 október ....... Oktober.............. : 5 75 5 76 5 71 5 74 5 69 ........ 1 KáDOSZtareitcze - Mohlreas 1904 augusztus Anpmst . ____ m w 11 05 11 15 _ _ _ c) Határidős*®. — Termi Felmondott árukban elfordult kötések. — In gekündigter vaare. 'aare vorgefallene Schl üsse. Hasryar hniii — Ungr. Welzen Tengeri — Mais ........ ............— Árpa — «erste ... ... ... ... ... | Bnza — Weizen ... ... ... ... .............. ........................ iSafc — SSaíer Leszámoló u — Liquidationskurs äiap.-repeze — Kohlreps ....... e. Rozs — Sie?rsen ... ................... d) árfolyamon? {Magyar bnza — Ilajrarischer Weizen-----Kssses — Hogga IS ... ... ... ........ ... _ ... 6 35 2a's — Haler ... — — .............................. 5 33 j Säjs:a — íríalxen ___________________ ...8 10 II. 1 ft«“»» — Serst© ... ... . .................. .... ... ..... __ __ Tengeri — fii a í a ............... ... - — — ... CíiSoBifél® — Dm 5 02 1 aiáp.-ÉSepcse — Kohlreps... . ... . verse Producte.-- -Készáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin voraefallene Leszámoló árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüss Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld áru - Waare pónz - Geld j&ru - Waare ingyeu hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ... _ Schweinefett _ Budapesti.. ........................................... Budapos Vidéki ............................................ Landfett tér ......................... 63 — 63 50--------— — ................... 50 kg.-ként SaalöMBa... . ... Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, luftgetrock. 4 stückig n n r> rt rt Füstölt ... ............................. geräuchert .............................. .............................. 54 — 51 50 54 50 52 --------— — SpeeU. ... Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg'.-ként 15 — 18 50 24 — 14 — 17 — 22 — 16 — 19 50 25 — 14 50 18 — 23 —----------------...........- — „ „ „ 100 drbos ____ „ „ 100 Stück ií n n 85 . - -— n j, 85 „ .Szerbiai, 1903. szokványmin..-, serbische, 1903. Usance-Qu „ „ 100 drbos ............ „ „ 100 Stück. * j. 85 „ — — „ „ 85 „ ... llit. ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Szilvaiz .............. Pflanuieasnss ... Szlavóniai ..................... ......... slavonisches 1903 Szerbiai .............. .............. ... serbisches 1903 14 — 12 — 14 50 12 50----------60 kg.-ként Keremag .............. Mleesaaten ........ Kr.-tői von | Kr.-ic bis uer und .-t-Hfxuranz. Luczerna maervar 1903. évi... Luzerner ungarische 1903 42 — 36 — 43 — 46 — cht. per 100 Kt tz um 16— 49 — 40 - 45 — 50 — logramm -20 Heller Lóhere aprószemü 1903. évi... Rotlklee kleinkörnig közÓDSzemű 1903. évi . . mittelkörniff................. 1903 naevszeinű 1903. évi... . erobkörniff 1903 III. Hajéasáss — Schiff fr a A fuvardij 100 kilogrammonként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Frachtsätze verstehen sich Sjőrbe a fuvardíjtétel 16—20 fillérrel magasabb. — Natih Győr ist- der Frachtsa iclusive Transportste höher. Pancsova I Újvidék ! Bezdán 38-42 ! 32 34 | 26-28 Kalocsa \ D.-Földvár 1 Szentes 22 24 | 20—22 | 46-50 Szeged ! Zenta Titel Mitrovicz 38—42 j 34-36 33-35 50 54 Temesvár 58 62 N.-Beeskerek 38—42 & !• „Tiszavidéki b«za“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel sxomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegryei bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák I átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvidéki bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyó; sen — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben j termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai buza“ alatt oly buza értendő, mely Jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a duna! menti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 40 1. „Tiszavidéki árpa** alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Dél- j seleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos i területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa** alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben : és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett3. „Dunántúli árpa** alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. 1. Unter „Theissweizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Bodeu -Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen** ist'solcherßWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des Im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. ¥) 1. Unter „Theissgerste“ ist solche Gerste zu^verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem jj durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alfeld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „TransdanubiscKie Gerste** ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ucgarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wirda.