A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. január-március (41. évfolyam, 1-74. szám)
1904-01-28 / 22. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenkénti A tSzide titkári hivatalitól elvitetve . . K 20.— Házhoz hordva. . , . „ 24.— Postán küldve . . . . „ 28.— Egye» példány 20 f. AMTLICHES DER BUDAPESTEK WAARENhivatalos Árjegyző lapja. KURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjelen ünnep- ét vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretaiiat der Börse ......................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. XU. évfolyam. Budapest, 1904. január 28. (csütörtök). 22. szám. S!S«} '>»"“-«■ Tízállás reggel 7 órakor 1 , Wasserstand 7 Uhr Frük | *r Hőmérő reggel 7 órakor \ 2 r o Thermometer 7 Uhr Früh / LégSÚlymérŐ reggel 7 órakor \ vl, Barometer um 7 Uhr Früh / A) Hrútözsde* — Waarenbörse. I. Gabortaneműek. — Getreide. Arak készpénzben 50 kilogrammonként. — Preise netto Casse per fíO Kilogramm. a) Készárú. — Effect&ve Waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen% Búza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .Tiszavidéki.........Theiss .......................... Tiszavidéki ........Theiss.......................... Fejérmegyei ........ Com. Fejér ______ Fejérmegyei ........Com. Fejér ................ I Pestvidéki ........Pester Boden............... Pestvidéki ... ... Pester Boden ............. Bánsági ..............Banater ..................... Bánsági ........ ... Banater ................... Bácskai .............. Bácskaer.................... 'Bácskai _ ... ... Bácskaer.............. ...-------------------------7 70 7 70 7 60 7 60 7 70 7 85 7 80 7 75 7 75 7 85 7 75 7 70 7 65 7 65 7 75 7 95 7 90 7 85 7 85 7 95 7 90 7 85 7 80 7 80 7 85 8 10 8 — 7 95 7 90 8 — 8 05 8 - 7.90 7 90 8 15 8 10 8 — 8 — 8 10 8 05 7 95 7 95 8 25 8 15 8 10 8 05 8 15 8 — 8 30 8 15----------Rozs — Koggen .................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer ____ ____ ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tÓI - von K-ig - bis K-tÓI -von K-ig - bis Elsőrendű ...................... Prima.............................. Középminöségű .............. Mittel.............................. 6 40 6 25 6 60 6 40 Elsőrendű. ... ........ Prima........................ Középminőségű.— ... Mittel— ........... ....... 5 50 5 45 5 70 5 55 Árpa — «erste .................... *) , Takarmány, elsőrendű Futter, Prima ................. „ másodrendű , Sekunda ............. < Sörfőzésre tiszavidéki Brauer, Theiss .............. „ felsomagyar. . oberungar........... ' „ dunántuli.. , Transdanub ....... 5 60 5 50 5 80 5 60 Tengeri — Ma iis ................. Magyar, ó .............. Ungar., alt.............. Magyar, új .............. Ungar., neu............. Román v. bolgár ... Rumän. o. bulg ........ Szerb... ... ... ... ... Serbisch ........ ......... Cinquantin .............. Cinquantin .............. Fehér... ._ _______ Weisser................... 5 20 5 25 Köles — Hirse.. ............. b) Ha 5 10 táridö 5 35 re. — — Rrnv Kaposztarepcze ........ Kohlreps................... Repcze — neps .......... j Réparepcze................... Rübsen .................... Terminwaare. 10 75 11 — Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb ét legalaosonyabb árfolyamokon előfordult Kötések sorrendje a közbe* eső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurs-----_ pénz - Geld | iru - Waare pénz - Geld iru - Waare Magyar basa — Ung. Weizen 1904 április .. ... April... — — — — _ _ _ — Búza — Weizen v « 99 99 7 84 7 67 7 85 7 68 7 84 7 65 7 85 7 66 1904 ánrilis _ . . Anril 7 7 fti 7 «•> 7 «r. 7 84 7 7 66 ... 85 1904 október ....... Oktober.............. 7 66 ................................................. Rozs — Rosgen 1904 április ........ ^ 1904 október ....... C Lpril 6 58 6 57 6 49 6 50 6 58 6 49 6 59 6 50 6 58 6 59 tktober .............. ............ Tengeri — Mais 99 99 99 1904 1904 május ... .. Mai ................... julins......... .Juli ................... 5 32 5 33 5 31 ............................... 5 32 5 33 5 32 5 33 5 32 .................................... 5 31 5 32 Zab — Ha fér - ... ... .............. 99 99 ---------------------1904 április .. ... April............L. 1904 október.. ... Oktober ........... 5 49 5 48 ......................................... 5 49 5 50 z z Káposztarepcze 1 Kohlreps j ................... 1904 február ........ Feber ....... m u11 30 vaare. ’aare vorgej 11 40 allene Sch----------.................... 1904 anffusztns Ana-nst Felmondott árukb c) Határidőre. — Termi an előfordult kötések. — In gekündigter üsse. «agyar bnza — fing. Weizen Tengeri — Mais ... ... ... ... ... Árpa — Gerste ... ................ «taza — weizen Rozs — Roggen Zab — Hafer Káp.-repcze — Kohlreps.. ... e. d) jLesa CS ei imoló árfolyamok. Liquidationskurs Magyar buza — Ungarischer Weizen — — Tena i*i — lüais ... ... ... ...........-----Árpa — Gerste-----Búza — Weizen ... ... ... .. _ _ Rozs — Roggen .. ................................ • ii. i Zab — Hafer (ülönféBe ti xirse Produ Káp.-Repcze — Kohlr de. 10 50 ermények. — Día Készáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin voraefallene Leszámoló árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld iru - Waare pé nz - Geld ] Aru - Waare ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ......... Schweinefett ... Buda Vidél pesti ................................. Budapes Landfett tér ............................. 66 50 67 —----------50 kg.-ként Szalonna ........ ... Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, luftgetrock. 4 stückig n n 3 „ „ 3 „ 58 - 60 58 50 60 50-----_ — Speck _______ . Zsákkal együtt, göngysúiy tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként 18 — 22 50 25 25 17 75 22 25 25 — 18 50 23 — 25 75 18 25 22 75 25 50----------...........— — „ „ „ 100 drbos.... , „ 100 Stück » * n 8o » - --- n -> 85 - Szerbiai, 1903. szokványmin.-., serbische, 1903. Usance-Qu: „ „ 100 drbos......... „ , 100 Stück. , 85 , ......... „ „ 85 * . ilit. ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Szilvaiz ............ Pflaumenmus ... Szlav Szerb oniai ...... ........................ Slavonische« 1903 serbisches 1903 17 50 15 50 18 — 16 —----------iái......... ......................... 50 kg.-ként Heremag .............. Kieesaaten ........ Kr.-tói von Kr.-ier bis uer und A ssecuranz. Luczerna masrvar 1903. évi. _ Luzerner ungarische 1903. 53 — 52 — 56 — 63 — eilt. oer 100 Kt ■z um 20— 62 — 54 — 61 — 68 — Lóhere aprószemű 1903. évi _ Rothkiee kleinkörnig középszemű 1903. évi .. . mittelkömie 1903 1903 „ nagyszemű 1903. évi _ ,, grobkörnig 1903. III. Hajózási fuva^dii it a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die F Győrbe a fuvardíjtétel 20—24 fillérrel magasabb. — Náci A fuvardíj 100 kilogrammonkéi • ' 1‘ racht » Gh- Schifffra sätse verstehen sich tör ist der Fraehtsa logramm inclusive Transportste -24 Heller höher. Pancsova Újvidék ! Bezdán Kalocsa D.-Földvár Szentes Szeged Zenta Titel Mitrovioz Temesvár N.-Becskerek M !• „Tiszavidéki bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegyei búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvidéki búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyében — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. *> 1. „Tiszavidéki árpa44 alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. i 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett* 3. „Dunántúli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az ! országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. íf. 1. Unter „Theissweizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcherJjWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. ¥) l Unter „Tlieissgerste“ ist solche Gerste zu’verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem I durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische ©erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdnnubisclie Cierste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde.