A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. január-március (41. évfolyam, 1-74. szám)
1904-01-12 / 8. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenkénti A tíiíüe titkán h:'Tutajától elvitetve . . K 20.— Slzltoz hordva. . . . , 24. ~ Poétán küidve ..... 28 — Egyes példány 20 f. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENHIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA, KURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjeien ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. Jjj Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerafions-Preise jährlich : Loco Secretariat der Börse ......................K 20.— Ins Hans zuijestellt . „ 24 — Auswärts, pr. Post . „ 28-— Einzelne Kxemplare 20 B. XLL évfolyam. Budapest, 1904. január 12. (kedd). 8. szám. St i *—-** Vízállás reggel 7 órakor \ , .,, „ Wasserstand 7 Uhr Frük j m Hőmérő reggel 7 órakor \ apó Thermometer 7 Uhr Früh / Légsúlyméró reggel 7 órakor \ ,7,. ,.. Barometer um 7 Uhr Früh j A) Árú'tőzsde. — Waareribörse. I. Qaboriansmiiek. — Getreide. Árak készpénzben 50 kilogrammonként. — Preise netto Cause per SO Kilogmintti. a) Készárű. — Mffective Waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgeuieht per Hektoliter in Kilogrammen.^ Búza — Weisen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Tiszavidéki ........Theiss.,.......... ......... Tiszavidéki ........Theiss.......................... Fejőrtttegyei ........Com. Fejér ............... Fejérmegyei ........Com. Fejér ................ Pestvidéki ........Pester Boden . .......... * Pestvidéki ... ... Pester Boden ............. Bánsági .............. Banater .................... Bánsági ......._...Banater .................... Bácskai ..............Bá«skaer ... ... ... __ 'Bácskai .............. Bácskaer.............* _----------— —-----7 SO 7 80 7 70 7 70 7 80 7 95 7 90 7 85 7 85 7 95 7 85 7 80 7 75 7 75 7 85 8 05 8 — 7 95 7 95 8 05 8 — 7 95 7 90 7 90 7 95 8 20 8 10 8 05 8 - 8 10 8 15 3 10 8 — 8 8 25 8 20 8 10 8 10 8 20 8 15 8 05 8 05 8 35 8 25 8 20 8 15 _ z 8 25 8 10 8 40 8 25-----Köss — KVogrgen .................... Származás, nem és minőség Árfolyam — Kurs Zab — Hafer ........ .............. Származás, nem és minőség Árfolyam —Kurs Provenienz, Gattung uni! Qualität — K-tÓl-ffon K-ig -bű Elsűrenc Középm rovent6nz, Gattung und Qualität K-tÓf-von K-ig - bis Elsőrendű....................... Prima............................ Középminőségü ............. Mittel ..................... ß 45 6 30 6 65 6 45 inöseg-u... — Mittel. ............ „ ... ö 50 5 45 ö 70 5 55 Árpa — «Serste .................... *> . Takarmány, elsőrendű. Futter, Prima ................. másodrendű , Sekunda ............. ; Sörfőzésre tiszavidéki Brauer, Theiss .............. „ felsőmagyar. . oberung&r ........... ‘ . dunántuli.. „ Transdanub ....... 5 55 5 45 5 75 5 55 Tengeri — Mais ................... Magyar, ó .............. Ungar., alt____ _ Magyar, új .............. Ungar., neu ............. Román v. bolgár Rumän. o. bulg— — Szerb.............. ... ... Serbisch .............. ... Cinquantin ... _... Cinquantin ... ... ... Fehér .. ............ ... Weisser '... . ........ 4 85 5 — Köles — Rim............. b) Ha 5 10 táridö 5 35 re. —- »*■** ...........- - 1 ÍSSffTz::: SSST::: i::: Terminwaare. 10 75 ii 25 Határidő — Termin Délutáni 1 líráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der 0Í3 1 ühr Xachinittags zu ü< n höchste* und niedrigsten Kursen vorgefallemn. Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és alacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrend közbeeső árfolyamok nélkül Beihenfolge der am Nachmittage dos letzten ftiít laues zu den höchsten und niedrigsten Kursen gefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse ege a *6Árfolyam — Kurs április t pén* - Geld áru - Waare f Arpénz - tleld iru - IVimre Haffyar kasa — Bas. Weizen 1904 ....... April................... ... _ _____... ___ _ _____ _... ...------I .............. .......------- 1-----Búza — Welzen 11 •* 7 31 7 92 7 89 Z ” Z Z I” Z 7 72 7 08 ... ............................. 7 89 j 7 68 j 7 90 1 7 69 7 89 7 69 7 90 7 70 ..........-............ 1904 április .,----- April ................. 1904 október ____ Oktober.............. 7 90 7 88 7 S9 .................................. 7 71 7 70 7 71 ................................ Hoz* — Rozsén *1 _ i 6 63 | ß 64 6 65 6 66 1904 április......... April ................... 6 66 6 63 ......................................... 6 66 ........ ............................................. Tengeri — Mais 11 in 1904 május ........ 1904 julias ... . * tfai ................. Fuli ... ... .. 5 26 5 27 .......................................... 5 25 5 26 5 25 .............. ............................. ... 5 25 5 26 ......................... Zab — Hafer ................... ........ 11 11 ------------ - ----1904 április .. .,. April ........ ...... 1904 október ....... Oktober ............ ............................................................... 5 50 5 52 — .....................-............•=»........ — 5 51 5 52 1 Káposztarepcze ] Kohlreps 1 .................... 1904 augusztus ... A 1904 szentemhfir Sp ugust -. 11 70 11 80 —-----ntamher • allene Sch e) Határidőre. — Terminwaare. Felmondott árukban előfordult kötések. — In gehändigter Waare vorge) üsne. Magyar bnza — JJnsr. Welzen Tengeri — Mais ........ ... ........ Árpa — Gerste ... .................... Haza — Weizen Rozs — Koggen — ....... ........................ Zab — Hafer ÍLeszámoló Káp.-rcpcze — Koitlreps.. _ e. d) árfolyamok. Liq widationsteurs Magyar búza — Ungarischer Weizen — — Tengeri — Kía is ... ... -- ... ... ... ... ...- — Árpa — Gerste _____ . —' — Búza — Weizen ... ... ... ............. ... ... ííaxs — Roggen ... ... ... ... ... .. ... ... II. 1 Zab — Hafer ... ... ... ... ... ........ lülőnféle termények. — Dm jerse Produ Etäp.-Üepcze — Kohlreps... ... ....... ... et e. Készáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin voraefallene Leszámaio árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld áru - Waare pénz - Geld ám- Waare ingyen liordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ......... Schweinefett — Buda VidéJ pesti .................. ............ Budapes Landfett tér ............................. 05 50 66 —-------— — ci ........................... ... 50 kg.-ként Szalonna .............. Speck.......................... Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, inftgetrock. 4 stückig n rt r> r> & » — ...................—........... 57 - 59 — 57 50 59 50 .............................. — —-------Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 50Ö grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként Szilva ... ............... Pflaumen .............. BoSZttiai, 1903. évi fl7.okv.-minőség— bosnisch(?, 1903. Usance-Qualität - , „ IW drbos.... , , 100 Stück » 85 , .... , , 85 Szerbiai, 1903. szokvány min... serbische, 1903. Usance-Qualit. , „ 100 drbos......... , , 100 Stück. „ „ 85 ,, ...— „ „ 85 n . — 17 25 21 50 23 75 16 25 20 50 23 17 50 22 — 24 25 16 75 21 — 23 50 .............................. ;----------ingyen hordó franco Fas?, netto Tara 50 kg.-ként Szilváig ... ... PSaQineamB» ... Szlav Szerb lisches 1903 ches 1903 18 25 16 25 18 75 16 75------------serbis 50 kg.-ként A fuvar Mereraag .............. Kleesaaten ........ iij 100 kilogrammonkór Luczerna magyar 1903. évi... Luzerner ungarische 1903. Lóhere aprószemü 1903. évi... Rothklee kleinkörnig 1903. _ „ középszemű 1903. évi . „ mittelkörnig 1903. „ nagyszemű 1903. évi _ , grobkörnig 1903. III. hajózási it a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht Győrbe a fuvardijtétel 20—24 fillérrel magasabb. — Nach Gy- Schifffra sätze verstehen sich ör ist der Frachtsa Kr.-tó] von 52 — 48 — 54 — 57 — cht. ier 100 Ki s um 20— Kr.-iK bi6 60 — 51 — 58 — 62 — logramm i -24 Heller iclusice Transportste höher. uer und Á isecuranz. .................. Pauesova Újvidék Bezdán Kalocsa D.-Földvár : Szentes Szeged Zenta Titel Mitrovicz Temesvár aN .-Bevskerek-$K 1. „Tiszavidéki bnza*6 alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongráű, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel Momszédos területeken termett. 2. „FejérmejEryei bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „PestFidéfel búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis*Solt-Kis-Kun vármegyében — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termőit búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „BAesliai bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében—a duna* menü részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. *) 1. „Tiszavidéki Ärpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemú árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi Árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemú árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „B>uuántilli Árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemú árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. if I. Unter „Theftssweizen“ ist solcher Weizen za verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, wélcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbar- gebieten geerntet wurde. 5. Unter „BAcskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. ¥) 1. Unter „Theissgrerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem g durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. *4. Unter „Oberungarische ©erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitts der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubisehe ©erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landekreuze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde.