A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. január-március (41. évfolyam, 1-74. szám)

1904-01-09 / 6. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenkénti ▲ tftzsde titkári hiva­talától clvitetve . . K 20.— Házhoz hordva. . . . n 24.— Postán küldve • . . . B 28.— Egyes példány 20 f. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAAREN­HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. KURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. Jj Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ......................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. '"am. Budapest, 1904. iairaár 9. (szombat). 6. szám. •üb Vízállás reggel 7 órakor 1 , 1.. * Wasserstand 7 Uhr Früh / 111 Hőmérő reggel 7 órakor \ - r 0 Thermometer 7 Uhr Früh j Légsúlymérö reggel 7 órakor \ ,7.> ,w Barometer um 7 Uhr Früh / m A) Árutőzsde. — Waarenbörse. I. Gabonaneműek. — Getreide. Arak készpénzben 50 kilogrammonként. — Preise netto Casse per 30 Kilogramm. a) Készáru. — Bífective Waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen.t Búza — Weizen 73 74 75 76 in 78 79 80 81 82 Tiszavidéki .........Theiss................... Tiszavidéki ........ Theiss................. Fejórmegyei ........Com. Fejér ......... Fejórmegyei ........Com. Fejér ......... .1 Pestvidéki ........Pester Boden____ * Pestvidéki .........Pester Boden.. .. Bánsági ...........Baaater ............... Bánsági .............Banater _____ Bácskai ..............Bácskaer............... Bácskai .............. Bácskaer............. Román ... ..............Rumänischer.. .. Bolgár ................... Bulgarischer .. ..-----­-----­-----­-----­-----­-----­7 80 7 80 7 70 7 70 7 80 7 95 7 90 7 85 7 85 7 95 7 85 7 80 7 75 7 75 7 85 8 05 8 - 7 95 7 95 8 05 8 — 7 95 7 90 7 90 7 95 8 20 8 10 8 05 8 - 8 10 8 15 8 10 8 — 8 — 8 25 8 20 8 10 8 10 8 20 8 15 8 05 8 05 8 35 8 25 8 20 8 15 8 25 8 lö 8 40 8 25-----­-----­Rozs — Rossen .................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam - Kurs Zab — Hafer ......................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tOl - von K-ig -bú K-tÓI - ton K-ig - bis Elsőrendű ...................... Prima............................. Középminőségü .............. Mittel ......................... 6 45 6 30 6 65 6 45 Elsőrendű. ... ........ Prima...........—_____ Középminőségű ........ Mittel....................... 5 50 5 45 5 70 5 55 — ■ , . ; - ; . Árpa — Gerste .................... *) /Takarmány, elsőrendű Futter, Prima ................. „ másodrendű „ Sekunda ............. Sörfőzésre tiszavidéki Brauer, Theiss .............. „ felsőmagyar. „ oberungar .......... ' „ dunántuli.. „ Transdannb ....... 5 55 5 45 5 75 5 55 Tengeri — Mais .................... Magyar, ó .............. Ungar., alt.............. Magyar, új .............. Ungar., neu............. Román v. bolgár _ Rumän. o. bulg..._ Szerb ........................ Serbisch............ ... Cinquantin ... _ _ Cinquantin ... _____ Fehér ........................ Weisser................... 4 75 4 95 Köles — Hirse .......................... b) Ha 5 10 táridö 5 35 re. — Repcze — Reps __________ Terminwaare. Káposztarepcze ........ Kohlreps................... Réparepcze .............. Rübsen .................... 10 75 11 25 Határidő — Termin Délutáni 1 áráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbe­eső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachtnittags et* den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Uhr Az előzd tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és alacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrend, közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Bö tages zu den höchsten und niedrigsten Kursen gefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse ej- e a *e­Árfolyam — Kurs pénz - Geld J áru - Waare or­pénz - Geld áru - Waare Magyar bnza — Ung. Weiten 1904 április ... — April. .................. — — — — — — _ _ Búza — Weizen 11 11 11 7 94 7 73 7 95 7 74 7 94 7 72 7 95 7 73 ................................. 1904 április ........ April................... 1904 október ....... Oktober............. 7 94 7 98 7 94 7 95 ... .............. 7 75 7 76 7 71 7 74 ................... 7 94 7 93 7 95 7 94 ... ................... 7 75 7 71 7 72 .................................... Rozs — Kosten 6 70 6 69 6 70 III ..* ~ III III 6 69 6 70 "ei 70 6 68 6 69 III III 1.1 III III III III 6 68 6 69 1904 április......... April ................... Tengeri — Mais 11 11 91 11 1904 május _ _ Mai .................... 1904 julius _ .. Juli ................... 5 2! 5 3Í 5 30 5 27 5 29 ... ............... 5....................... ............................. 5 28 5 29 5 27 5 26 ............................................ 5 26 5 27 Zab — Hafer ................................ ii ii — — — — — — 1904 április .. ... April.................... 1904 október ....... Oktober ............ 5 54 5 56 .......................................... 5 54 5 55 — .— — ... — — — ... — — -----­5 54 5 55 Káposztarepcze Kohlreps ..................... 1904 augusztus _ A 1904 szentembe r.. Sí ugust -. ... ____ 11 80 vaare. ’aare vorge 11 90 fallene Schl ...-----­-----­.................... mtember ... __ Felmondott áruk b ei c) Határidőre. — Termini an előfordult kötések. — In gekündigter W üsse. Äasyar bnza — Ung. Weizen Teng ri — Mais ........................... Árpa — Gerste ... .................... Bnza — Weizen ... ............ ... Káp.-repcze — Kohlreps ........ e. Rozs — Koggen Zab — Hafer {Leszámoló d) árfolyamok. Liquidation.? knrs Magyar bnza — Ungarischer Weizen — — Tengeri — Ma is ......... — _____ ... ... —-----­Árpa — Gerste-----­Rozs — Roggen ............................................. II. 1 Zab — Hafer (ülönféle ti verse Produ Káp.-Repcze — Kohlr cte. eps...-- -­ermények. — Dit Készáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin vorqefallene Leszámoló árfolyam Liquidations­Kurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld áru - Waare pénz - Geld [áru - Waare ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ......... Schweinefett ... Buda Vidél pesti ................................... Budapes Landfett tér .............................. 65 ­65 50-----­50 kg.-ként Szalonna... ... ... Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, iuftgetrock. 4 stückig o o n n & n n n & n Füstölt ................................... geräuchert .............................. .............................. 56 — 58 — 56 50 58 50-----­-----­Speck.................... Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként 17 25 21 50 23 75 16 25 20 50 23 — 17 50 22 — 24 25 16 75 21 — 23 50-----­-----­...........- — „ „ „ 100 drbos. __ „ „ 100 Stück r> ' n j, 85 „ - -— „ 85 „ Szerbiai, 1903. szokványmin __ serbische, 1903. Usance-Quí „ „ 100 drbos......... „ „ 100 Stück. n t* 85 „ — — „ „ 85 „ ilit. .................. ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Szilvái/ ............... Pflaumenmus ... Szláv Szerb oniai.................................. slavonisches 1903 serbisches 1903 18 25 16 25 18 75 16 75 — —-------­60 kg.-ként Heremag ........„ ... Kleesaaten ......... Kr.-tó] von | Kr.*ig bis uer und A securanz. Luczerna mairvar 1903. évi... Luzerner ungarische 1903. 52 — 48 — 54 — 57 — cht. oer 100 Ki z um 20— 60 — 51 — 58 — 62 — ogratnm i ■24 Heller Lóhere aprószemű 1903. évi _ Rothklee kleinkörnig közéüszemű 1903. évi . . mittelkörnie 1903 1903 „ nagyszemű 1903. évi... n grobkörnig 1903. III. Hajózási fuvardij it a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die F Győrbe a fuvardíjtétel 20—24 fillérrel magasabb. — Nacf A fuvardij 100 kilogrammonkéi racht Oy- Schifffra Sätze verstehen sich ör ist der Frachtsat nclusive Transportste höher. Panc80va Újvidék ! Bezdán Kalocsa D.-Földvár Szentes Szeged Zenta Titel Mitrovicz Temesvár N.-Becskerek •fg 1. „Tiszavidéki boza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongráű, ; valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegyel bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák i átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvidéki bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyé- j ben — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos ! területeken termett. 4. „Bánsági bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termeli búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a duna­menti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Dél­keleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben | és Nógrád vármegyében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Imnántrtli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hason-iemű árpák átlaganak s mely a nevezett területen termett. 1. Unter „Tbelssweizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbar­gebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte de* im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 1. Unter „Tlielssgerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannbische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durch­schnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde.

Next

/
Thumbnails
Contents