A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. január-március (41. évfolyam, 1-74. szám)
1904-02-22 / 42. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenkénti A tizede titkári hivatalitól eWitctr* . . K 20.— Házhoz hordva. . . . „ 24.— Postán küldve . . . . , 38 — Egyes példány 30 f. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENhivatalos Árjegyző lapja. KURSBLATT UND EFFECTEN- BÖRSE. Megjeleli ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. J0 Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise Jährlich: Loco Secretariat der Börse .................K 20.— Ins Haus zuge stellt . n 24,— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. XU. évfolyam. Budapest, 1904. február 22. (hétfő). 42. szám. időjárás \ ^zAD_schi}n Witterung t scnon Vízállás reggel 7 órakor \ „ Wasserstand 7 Uhr Früh j + óóam Hőmérő reggel 7 órakor \ , - r 0 Thermometer 7 Uhr Früh | Légsúlymérő reggel 7 órakor \ 7R. Barometer am 7 Uhr Früh ( m Á) Arútözsde. — Waare) ihm,se. I. Gaboiianeműek. — Getreide. Arak készpénzben 60 kilogrammonként. — Preise netto Casse per SO Kilogramm. a) Készárú. — Effective Waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — QualitStsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Búza — Welsen 73 74 75 76 77 | 78 79 80 81 82 Tiszavidéki ... ... Theiss.. .................... Tiszavidéki ........Theiss.......................... Fejérmegyei... _ Com. Fejér .............. Fejérmegyei ........Com. Fejér ................ I Pestvidéki ........ Pester Boden............. Pestvidéki ........Pester Boden............... Bánsági .............. Banater .................... Bánsági ..............Banater ...................... Bácskai ..............Bácskaer...................... Bácskai .............. Bácskaer.................... Szerb ........ .............. Serbischer............... Bolgár ................... Bulgarischer.............----------------------8 75 8 75 8 65 8 65 8 75 7 55 8 90 8 85 8 80 8 80 8 90 7 60 8 80 8 85 8 70 8 70 8 80 9- 8 95 8 90 8 90 9 — 8 85 8 80 8 75 8 75 8 80 9 05 8 95 8 90 8 85 9 05 9 — 8 90 8 90 9 15 9 10 9 - 9 — 9 10 9 05 8 95 8 95 9 25 9 15 9 10 9 05 9 15 9 — 9 30 9 15------------Származás. nem es minőség Árfolyam — Kurs Zab — Hafer .................. ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Provenienz, Gattung und Qualität K-tól - von K-ig - bis K-tól -von K-ig - bis 6 85 6 75 7 — 6 85 Elsőrendű ........... ... Prim. Középminőségű ........ Mitte 6 — 5 85 6 20 6 — hoz* — Kossen .................... “.. . —. .: ............. 1 Kozepminosegii... ... _ Mittel .............................. ................................. 1 t Árpa — «erste .................... «> ' í Takarmány, elsőrendű Futter , másodrendű , ; Sörfőzésre tiszavidéki Braue „ felsömagyar. r ' n dunántuli.. , Prima. ........... Sekunda.. ........ 5 95 5 85 6 15 5 95 Tengeri — Ma iis ................... Magyar, ó .............. Ungar., alt............. Magyar, új .............. Ungar., neu............ Román v. bolgár ... Rumän. o. bulg ........ Szerb ......................... Serbisch.................... Cinquantin............ . Cinquantin .............. Fehér... ... .............. Weisser ... .............. 5 55 5 65 Oberungar .......... Transdanub ....... | Köles — Hirse ........................1 b) Ha 5 30 táridő 5 40 re. — Repcze — Reps ... .......... Terminwaare. Káposztarepcze ........ Kohlreps................... Réparepcze .............. Rübsen .................... 10 35 10 55Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a kfabe- eso árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Wir Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne ZuUchenkurse Határidő — Termin Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Uhr alacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vor- gefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurs pénz - Geld áru - Waare pénz - Geld iru - Waare Slasyar hnza — Uns. Weizen 1904 április ... ... April.. ........... ... _, ____ ___ _ _ imt ___ ___ ___ ___------I------------------Búza — Weizen M 9 05 9 04 9 09 *9 02 9 13 9 11 8 79 8 80 8 71 8 84 8 81 ........ _____________ 8 95 8 66 8 96 8 67 1904 áDrilis ... ... Anril _ 9 11 8 80 9 12 8 81 8 94 9 — 8 8 63 8 70 8 95 ........... 1904 október ....... Oktober.............. 66 .................................... Rom — Kossen _____________ *1 .....................— 1904 április ........ April.................. 1904 október.. ... Oktober .............. 7 13 7 16 7 11 7 16 .................... 7 15 7 16 7 09 7 10 7 08 ............ .. .................... 7 08 ... ..................................................... 7 08 7 08 7 09 7 09 Tengeri — ftnis fi 11 1904 május ........ J 1904 julius ........ t fai ft» ft fts ft «i r. :,i ft ßft 5 63 5 73 5 64 5 75 5 55 5 53 5 57 5 34 ......................... 5 54 5 55 üli 5 73-----Zaí> — Iffafer ....... ... .............. ii ............- --- -......1904 április .. ... April ........ ... ... 1904 október....... Oktober ........ 6 06 5 97 6 02 5 99 6 01 ......... 6 01 6 02 5 94 5 93 5 99 5 96 5 97 .............. 5 97 5 98 Káposztarepcze i ............. 1904 február _ Feber ... Itt If 11 50 vaare. aare torgej 11 60 'allene Schl----------■Kohlreps | 1904 auarusztus Ansmst Felmondott áruk b M c) Határidőre. — Termi an előfordult kötések. — In gekündigter ilsse. Has.var búza — Uns- Weizen Tengi ri — Mais .. ... ... ... ... Árpa — Gerste -----------------Bnza — Weizen .................. ... Káp.-repcze — Kohlreps ____ B. | Rozs — ltossen Zab — Haler m d) Lesz 51 imoló árfolyamok Liquidationskitrs Sasyar bnza — Cnsarischer Weizen — — Teno« •i — Mais _____ _______-----Árpa — Gerste-----! Ross — Roggen ............................ ... ... II. 8 Zab — Hafer (iilönféle t* •terse Produ Káp.-Repcze — Kohlr ,cte. eps... örmények. — Dil ♦ ■ Készáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin voroefallene Leszámoló árfolyam LiquidationsKurs Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld áru - Waare pénz - Geld járu - Waare ingyen hordó franco Fass, netto Tara 60 kg.-ként Disznózsír ......... Schweinefett ... Buda Vidék oesti _ ... ... ... ... ... . Budapes Landfett ter .............................. 67 — 67 50----------:i .................................... 50 kg.-ként Szalonna... _ Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, luftgetrock. 4 stückig 3 „ - * „ 3 „ Füstölt ......................... ........ geräuchert ........ ............. ... 58 — 60 — 58 50 60 50-----— — Speck ... ... .. Zsákkai együtt, göngysály tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként Ssiiva _______ PÄRMnten .............. 18 50 23 25 26 25 18 — 22 75 25 50 19 — 23 50 26 50 18 25 23 25 26 —--------------..................... „ „ „ 100 drbos.... , „ 100 Stück fi n 80 n - — „ ., 85 — •Szerbiai, 1903. szokványmin.... serbische, 1903. Usance-Qus „ „ 100 drbos ........ * „ 100 Stiick. n n 85 ,, -------- „ n 85 „ lit. ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Szilvaiz ............. Pflanmesmnii — Szláv Szerb cmiai. ................. . .. slavonisches 1903 serbisches 1903 16 — 14 — 16 50 14 50----------iái _________________ ■50 kg.-ként Hereraas .............. Kleesaaten ........ Kr.-tói von | Kr.-ig bis uer und A s securanz. Luczerna maevar 1903. évi... Luzerner uno-arische 1903 51 — 46 — 53 — 58 — cht. ■ter 100 Kt 'z um 16— 60 — 50 — 55 — 60 — log ramm -20 Heller Lóhere aprószemíí 1903. évi _ Rothklee kleinkörnig közénszemű 1903. évi . mittelkörni<* 1903 natrvszemtí 1903. évi_ »robkörniff 190K III. Hajózási fuvardíj. — Schiff fra A fuvardíj 100 kilogrammonként a szállítási adóval és a biztositási díjjal értetik. — Die Frachtsätze verstehen sich Győrbe a fuvardíjtétel 16—20 fillérrel magasabb. — Nach Győr ist der Frachtsa nclusive Transportste höher. Pancsova 1 Újvidék 1 Bezdán 44—50 | 36—44 | 30—36 ! Kalocsa | D.-Földvár Szentes 26-32 j 24-30 52- 60 Szeged j Zenta j Titel | Mitrovicz 44—50 I 42-48 j 38-44 I 52 GO Temesvár ! N.-Becskerek 66-72 i 44—50 bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérvnegryei bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvidéki bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyében — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a duna- menti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. »»Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Dél. keleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben i és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett* 3. „I>nnüntúli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az * országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. ifi. 1. Unter „Tlieissweizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen €om. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im i Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Piüs-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vacz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ ist'solcherJJWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 1. Unter „Tlieissgerste“ ist solche Gerste zu’verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem !| durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubische Gerate“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher j Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde.