A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1903. július-szeptember (40. évfolyam, 145-220. szám)
1903-09-18 / 210. szám
í~\ UUJLífti" JÜO 1 1 ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként; A tőzsde titkári hivatalától elvitetve . . K 20.— Házhoz hordva. . , . „ 24.— Postán küldve . . . . „ 28 — Egyes példány 20 f. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. Pränumeraiions-Preise jährlich s Loco Secretariat der Börse ........................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. A) Aw*ijtöasssie» — Waarenbörse. I. GabonanesnOek. — Getreide. Arak készpénzben 50 kilogrammonként. — Preise netto Casse per 50 Kilogramm, a) iE&éssárú. — Effective Waare. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENKURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sonn-u. Feiertage täglich. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualität*gewicht per Hektoliter in Kilogrammen. ISuxa — Weizen 73 74 75 76 ii 78 79 80 81 82 Tiszavidéki .........Theiss.......................... Tiszavidéki ........Theiss.......................... Fejérmegyei ........ Com. Fejér .............. Fejérmegyei ........Com. Fejér ................ .1 Pestvidéki ........Pester Boden.. .......... 1 Pestvidéki ... ... Pester Boden ............. Bánsági ..............Banater ...................... Bánsági ..............Banater ..................... Bácskai ..............Bácskaer..................... 'Bácskai ............. Bácskaer.................... Bolgár. ... — ........Bulgarischer .. __ _----------___---------------7 40 7 40 7 30 7 35 7 45 7 55 7 50 7 45 7 50 7 60 7 45 7 40 7 35 7 40 7 50 7 65 7 60 7 55 7 60 7 70 7 55 7 50 7 45 7 50 7 55 7 70 7 65 7 60 7 65 7 70 7 65 7 65 7 55 7 60 7 75 7 75 7 65 7 75 7 70 7 70 7 60 7 85 7 80 7 75 7 75 7 70 7 65 7 90 7 85 7 80 ““ Ross — Roggen .................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Maier ____... _____ Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól -von K-ig -bis K-tól -von\ K-ig - Ws Elsőrendű....................... Prima Középminőségü .............. Mittel 6 10 6 — 6 20 6 10 Elsőrendű, új ................ Prima, neu Középminőségü, új __ Mittel, neu 5 60 5 50 5 75 5 60 _ ..._ Árpa — <Serste ........ ... ... *) /Takarmány, elsőrendű Futter, Príma. ............. „ másodrendű „ Sekunda ............. i Sörfőzésre tiszavidéki Brauer, Theiss .............. „ felsőmagyar. „ oberungar .......... ' „ dunántuli.. , Transdanub ....... 5 50 5 40 5 70 5 50 Tengeri — Mais ... .............. Magyar .................. Ungar......................... Román v. bolgár _ Rumän. o. balg........ Szerb... ... .............. Serbisch................... Cinquantin .............. Cinquantin .............. Fehér.. ................ Weisser____ ____ 6 20 6 35 6 35 6 45 3£&les — Hívse ........................ b) Ki® táridö re. — Repcze — Reps ... ............. Terminwaare. Káposztarepcze ........ Kohlreps............. Réparepcze .............. Rübsen .................... 10 70 11 20 I . Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurs panz - Geld áru - Waare pénz - Geld áru - Waare Magyar basa — Ung. Weizen 1903 május ... ... Mai ............................... .............. ... .........................................---------------— — Baza — Weizen ......................... 1903 október ....... Oktober.............. 1904 április ........ April.................... 7 46 7 45 7 47 ............................... 7 73 7 72 7 74 .............. ... ... ... 7 46 Í 7 73 7 47 7 74 7 48 7 49 7 47 ................................... 7 74 7 75 7 73 7 74 ......................... 7 46 7 73 7 47 7 74 I&ozs — ítoggen ... ____ í, — ... __ ...__ 1903 október.. __ Oktober . . 1904 április............. April........... ................ 6 23 6 24 ........................................................... 6 23 6 52 6 24 6 53 6 23 ............................................. .................. 6 23 6 24 Tengeri — Mais ....................................-------- -------n — — — — — 1903 augusztus... August .................. 1903 szeptember.. September ................ 1903 október.. __ Október.................... 1904 május ............. Mai .................. ... 6 19 5 41 6 20 5 43 6 20 5 44 6 21 5 45 6 19 6 20 5 45 5 42 __ . ............................................ 5 46 5 47 5 44 5 45 .................................... Saft — liiirer ............................... 1903 október ....... Oktober.............. 1903 április ........ Április. .............. 5 43 5 45 ....................................... 5 69 5 74 5 72 .............. ....... 5 44 5 72 5 45 5 73 5 45 5 42 5 44 .................................... 5 70 5 69 ............................................. 5 43 5 69 5 44 5 70 Sáisosítarepcíe 1 ................... Kohlreps i ................... 1903 szeDtember _ S m w--------------------entembfir Felmondott áruk b e c) Határidőre. — Termi' an előfordult kötések. — In gekündigter vaare. 'aare vorgefallene Schlüsse, lasysr buza — Ung. Weizen Teng ri — Mais ........ ............. Árpa — Gerste ISraza — Weizen ... Rozs — Roggen 52í&b — líaíer m Káp.-repcze — Kohlreps ....... 0. d) Less íi ímoló árfolyasnak Liquidationskurs Magyar bnza — Ungarischer Weizen __ __ Tenn« i*i — ßlais ........................................... ... ... 6 19 Árpa — Gerste---------IS u x a — tüfaizen Sais — Rotjrjcn ... ... ... ... . ................... 1 II. 1 Zab — Hafer iűHoiííféEe 4c •terse Produ äSä’j.-Bepcze — Kohir cte. eps... 10 80 jrinraéseíyelk. — Dir Üé»üá ru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin vorgefallene Leszamoio árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld áru - Waare pénz - Geld |4ru - Waare ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ......... Schweinefett ... Buda Vidék Desti.. ............................... Budapes Landfett ter .............................. 72 — 72 50----------------i ............. ......... ......... 50 kg.-ként Szalonna .................... Spécii ............................ Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, luftgetrock. 4 stückig rt n 3 „ .. 1 „ 3 „ Füstölt ................................ ................... geräuchert .................................... ... 58 — 60 — 58 50 60 50----------------Zsákkal együtt, g'ingysilly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként 13 50 14 50 16 25 13 — 13 75 15 50 14 — 15 — 16 50 13 50 14 — 16 —----------------— — — — „ „ „ 100 drbos.... „ „ 100 Stück n rt rt 85 „ - — rt rt 85 . Szerbiai, 1902. szokványmin.-— serbische, 1902. Usance-Qus „ „ 100 drbos......... „ , 100 Stück. rt rt 85 „ --------- „ rt 85 „ Szilva ... ilit. ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Szilraiz .............. rflanmennras _ Szlavóniai.................................. slavonisches 1902 Szerbiai ... ............................... serbisches 1902 18 50 16 50 19 — 17 —----------------9 50 kg.-ként Heremag .............. Kleesaatcn ........ Kr.-tól von | Kr.-iur bis uer und A tsecuranz. Luczerna masrvar 1903. évi. . Luzerner ungarische 1903. 50 — 48 -- 52 — 56 — cht. oer 100 Ki tz um 2054 — 60 — 56 — 58 logramm -24 Heller Lóhere aprószemü 1903. évi _ Rothklee kleinkörnig lí közéDszemű 1903. évi _ . mittelkörnií? lí »0P, 103 „ nagyszemü 1903. évi _ „ grobkörnig 1903. III. hajózási f&swsss'diij nt a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die F Győrbe a fuvardíjtétel 20—24 fillérrel magasabb. — Nad A fuvardíj 100 kilogrammonké i. — Schifffra rachtsätze verstehen sich i Raab ist der Frachtsa nclusive Transportste höher. ' t'ancsova Újvidék Bezdán 52-58 46-52 36-40 Kalocsa D.-Földvár Szentes 32-34 30-32 60- 66 Szeged 58—62 Zenta Titel Mitrovicz 56-60 52-56 64—66 Temesvár 86—92 N.-Becskerek 62—68 +C 1. „Tiszavidéki bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. „ 2. „Fejérmegyei bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvidélti buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyében — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4() 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Dnnáníilli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. 1. Unter „Theissweizeii“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechstenWeizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Báw -Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. •¥■) 1. Unter „Theissgrerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. IL. évfolyam. Budapest, 1903. szeptember 18. (péntek). 210. szám. Witterung } borult-trüb Vízállás reggel 7 órakor \ i 01 na Wasserstand 7 Uhr Früh / "• ** Hőmérő reggel 7 órakor \ > p0 Thermometer 7 Uhr Früh / ' légsúlymérő reggel 7 órakor \ 779 Barometer um 7 Uhr Früh / u **