A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1899, január-június (36. évfolyam, 1-145. szám)

1899-01-02 / 1. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ESjüTÉKTÖZSDE n kO .5 AMTLICHES DEE BUDAPESTER WAAREN­■*8®­HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. CÜRSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap, Erscheint mit Ausnahme der Sonn-u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ...........fl. 10.— Ins Haus zugestellt „ 12.— Auswärts, pr. Post „ 14.— Einzelne Exemplare 10 kr. XXXVI. évfolyam. Budapest, 1889. január 2. (hétfő.) iCH ***»i. i<i\ f­N f • 'SZ, (bon».-«* Vízállás reggel 7 órakor 1 7. a Wasserstand 7 Uhr Früh í > Hőmérő reggel 7 órakor i . . Q r Thermometer 7 Uhr Früh / 1 Légsúlymérö reggel 7 órakor i 7-(. Barometer um 7 Uhr Früh í b) Határidőre. — Terminwaare. Usance minőségű 100 kilogrammonként. — Usance-Qualität vr. 100 Kilogramm. Leszámoló árfolyamok deczember 29-éről. — Liquidationscurse vom 29, Dezember. II. Különféle termények. — Diverse Producte. Előfizetési árak évenként: A tőzsde titkári hi­vatalától elvitetve frt 10.— Házhoz hordva . . „ 12.— Postán küldve . . . „ 14.— Egyes példány 10 kr. Minőségi súly liektoiiterenitént — Qualitätsgewicht per Hektoliter 0 vagy uj Faj — Gattung 74 m, 75 kfp 76 ty 77 % 73 79 kjg 3 > Alt oder neu 100 kilogrammnak ára ­- Pro is per IOO Kttoyramm Buza — Weizen frttól von fl. frtig biz H. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis ti. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. új — neu Ó — alt új — neu ó — alt új — neu Ó — alt új — neu ó — alt új — neu ó — alt ó — alt ó — alt ó — alt bánsági ............... tiszavidéki ......... pestvidéki ......... fehérmegyei- ... bácskai ............ román átmenetben szerb „ bolgár Banater ............... Theiss .............. Pester Boden ... Weissenburger _ Bácskaer ............ Rumänischtransito Serbischer „ Bulgarischer „------­----­9 85 10 05 10 — 10 05 10 30 10 — 10 20 10 15 10 20 10 35 10 05 10 25 10 20 10 25 10 35 10 15 10 35 10 30 10 35 10 40 10 20 10 40 10 35 10 40 10 45 8 45 10 25 10 45 10 40 10 4p íojbo 8 50 10 30 10 50 10 45 10 50 10 55 10 40 10 60 10 55 10 60 10 60 10 45 10 65 10 60 10 65 10 50 10 70 10 65 10 70 10 55 10 75 10 70 10 75 8 60 10 60 10 80 j 10 75 10 80 8 65 Rozs ......... Rossen Ó vagy uj Altoderneu F^j — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Quatit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis ó — alt ó — alt elsőrendű ... 1» ............ másodrendű IIa ............ 70—72 8 25 8 15 8 30 8 25 Árpa ____ Gerste... n ---- — rt —— n -- -- rt -­ó — alt ó — alt ó — alt takarmány.. Futter _ szeszfözésre. Brenner _ sörfőzésre ... Brauer. ... 60—62 62—64 64—66 6 10 6 70 7 70 6 40 7 50 8 50 Zab ......... Hafer ó — alt — — 39—41 5 70 6 05 Ó vagy új Alt oder neu Faj ­Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis Tengeri.. Mais-----­ó — alt ó — alt bánsági.. . másnemű . _ Banater ... _ anderer ...------­5 55 5 50 5 60 5 55 Repcze ... Reps---­„ - --­új — neu új — neu káposzta . bánsági.. . , Kohl ____ . Banater ... ‘--------­--------­„ — Köles ____ Hirse ... ó — alt — —------­4 25 , 50 Buza ............Weizen ... rt - — — - r> rt —— — rt — n ------ tt — rt — --- rt v - —“ — Tt — Határidő — Termin Pén z-Ge/d Árú-Waare Kötések — Schlüsse Az 1898. deczember 31-íki délutáni tőzsdén előfordult kötések. Vorgefallene Schlüsse an der Nachmittagsbörse vom 31. Dezember 1898. frt frt 1899 márczius März ............ , április _ April ......... „ junius ... Juni ............ * „ július ... Juli ............. „ szept. _ September.. „ október.. Oetober ... 9 68 9 54 9 70 9 56 9 73 9 69 ..................... 9 56 9 58 9 54 ......... Búza.. — ... Weizen... Tt —■ -- -- Tt -­rt - - — — rt — rt -- — — rt — r -­--— rt — rt -- -- -- rt — 1899márczius März. ... ... „ április ... April ... ... „ május ... Mai.. ...................... „ junius ... Juni. ... ... „ szept. ... September .. „ október. Oetober . ... 9 76 9 74 ­............... Rozs ............Rossen — n - — — Tt — rt ------------- Tt „ - -------- Tt rt - — — Tt — rt - — Tt 1899 márczius März ......... „ április _ April ......... „ május ... Mai.............. „ junius ... Juni ............ „ szept. _ September .. „ október.. Oetober . _ 8 24 8 26 8 24 .......................... ... Rozs _______Rossen . Tt — ---- ---- P r — ---- ---- t» rt -- — — rt rt -- ---- ---- rt n — ---- ---- rt 1899márczius März. ... ... „ április ... April ......... „ május ... Mai ............... „ junius — Juni. ... ... „ szept. ... September.. „ október . Oetober'. . Tenseri ... Mais ................ . „ ---- Tt ---- ---­! Tt ---- Tt ----------­n “““ Tt --- --­| „ — Tt ----------­n ----- n -----------­rt — rt ---- ---­TI — Tt n ----- n — — 1899 április... April ... ... „ május _ Mai.............. „ junius _Juni......................... „ julius ... Juli......................... „ auguszt.. August . ... „ szept. _ September .. „ október.. Oetober . _ „ novemb.. November .. „ deczemb. Dezember _ 4 92 4 93 4 95 4 92 4 94 ____ Tenseri. ... Mais. . ... Tt - — rt — ---­n - — rt — — n - — rt — — rt - ---- rt ---- ---­rt - ---- rt ---- --­„ - ---- r> — -­1899április... April ... _ „ május _ Mai.............. „ junius ... Juni. ... ... „ julius ... Juli­............ „ auguszt.. August . _ „ szept. _ September .. „ október . Oetober ____ „ novemb.- November .. „ deczemb. Dezember ___ 4 95 — — ..................... Zab ...............Hafer. ... Tt ---- ----- ---- Tt ~ ---­1899 márczius März ............ „ április _ April ......... „ május ... Mai ............. „ junius ... Juni ............ „ szept. _ September. „ október.. Oetober _ 5 86 5 88 5 87 .................. ......... Zab ________Hafer. ... n ---- ---- ---- v - ---­rt ---- ---- ---- n - ---­n ---- ---- ---- r •• ---­1899márczius März. ... ... „ április _ April ... ... „ május ... Mai.............. „ junius ... Juni. ... — „ szept. ... September.. „ október.. Oetober . .„ Káp.-repcze Kohlreps rt ft n rt Tt Tt 1899január _ Jänner......... „ február.. Feber ......... „ auguszt.. August ....... „ szept. ... September.. 12 25 12 35 Káp.-repcze Kohlreps n rt rt v Tt rt 1899január... Jänner... ... „ február.. Feber ... ... „ auguszt.. August........ „ szept. ... September.. Buza ... Weizen ... márczius . ... März ......... junius .........Juni ........... szeptember .. September, október ......... Oetober ...------­Tenseri. Mais ____ május. .........Mai. ........... junius ... ... Juni ... _ julius ............Juli. ... ... augusztus ... August .. szeptember... September. október ____ Oetober ... MINI 1 ! 1 1 1 1 Káposztarepeze — Kohlreps — — — deczember ... Dezember ... 12 — Szilva boszniai 120 db. ä»Hamuén „ 100 „ 85 „ „ szerbiai szokvány „ „ 100 db. „ „ 85 „ november ... November ... november ... November ... november _ November _ november ... November _ november ... November _ november — November ...----­Rozs ... Rossen ... márczius . ... März ......... junius .........Juni ___ _ szeptember... September, október ......... Oetober _ — — Zab .........Hafer. ... márczius.. .„. März ... ... junius .........Juni ___ ... szeptember... September, október ........Oetober ..----­Szilvaíz / szlavoniai.. Mns l szerbiai _ november ... November _ j------­november ... November _>,-------­ingyen hordó — franco Fass netto Tara Disznózsír .. Schweinefett... Faj — Gattung Pénz-GeM Aru-Waa™ frt frt budapesti . ... ... ... ... ............. ... Budapester _. ... ............- ... — — vidéki.. ... — ... ......... ................... Landfett... ... ... ... ... — —............ 54 — 55 — Szalonna ... Speck— ............... magyar la légenszáritott vidéki... ... ung. la luftgetrockneter Landspeck.. városi légenszáritott, 4 darabos ... ... Budapester Stadtwaare, 4 stückige — » n O rí -- r v ° V füstölt. ................... ... ... ... ... ... geräuchert ... — ... .......................... 46 — 47 — 53 ­47 ­48 — 54 —---------------------------------­Zsákkal együtt, göngy- súly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammon­ként. Inclusive Sack, brutto für Netto. Qualität per 500 Gramm. Szilva. ............Pflaumen............... Kész árú .........Effective Waare. ___ boszniai, 1898. évi, usance-minőség . bosnische, 1898. Usance-Qualität........ „ „ „ 120 darabos . ... „ „ 120 Stück ............... „100 „ . - „ „ 100 „ ............ r> vr) 85 „ _ — „ „ ^5 „ szerbiai „ „ usance-minőség . serbische, „ Usance-Qualität . — „ n n 100 darabos . _ „ „ 100 Stück .........— v v r 85 „ - „ t) 85 „ — — — 8 — 9 50 13 — 7 — 8 75 12 75 8 25 9 75 13 50 7 25 9 — 13 — Szilva. ............Pflanmen............... Határidőre ......... Terminwaare............. novemberre boszniai, — usance-min. .. bosnische, — Us.-Qual. _.. „ — 120 darabos . „ — 120 Stück. — 100 „ — 100 „ . — 85 — 85 „ - szerbiai, — nsance-min. .. serbische, — Us.-Qual.... „ — 100 darabos . „ — 100 Stiick .- 85 „ - 85 „ .------­------­ingyen hordó— franco Fass netto Tara Szilvaíz... ... Pflaumenmus ... Kész árú ......... Effective Waare . ... szlavóniai 1898 .. ... ... ... ............... slavonisches 1898 ......................... — szerbiai 1898.......... .. ............. ... ... serbisches 1898 ... ... ............. — 13 50 11 50 14 — 12 ­Szilvaíz... ... Pflaumenmus ... Határidőre ......... Terminwaare ......... Szlavóniai 1898 ............................. ... slavonisches 1898 ................................ szerbiai 1898. ...................................... serbisches 1898 ... ... — ............... — — — — frttól-wm frtig-Ws i Heremasr — Kleesa^ten ......... luczerna magyar 1898 . . ... ... ... Luzerner ungarische 1898 .............— lóhere aprószemü 1898 ........................ Rothklee kleinkörnig 1898 ... ... — „ középszemü 1898 ................... „ mittelkörnig 1898 ... — — „ nagyszemü 1898 ........ ... ... „ grobkörnig 1898 ... ... ... 46 — 41 — 45 — 50 — 56 — 44 — 49 - -f>2 ­-------------- ----­* O ö £ Ö. .* 4 i ** e •« jt B O E E H (. » 0 ■■ Jt o o b K A) árutőzsde. — Waarenbör se. I. Gabonanemüek. — Getreide. 1963 a) Kész áru. — JEffective Waare. V Ä J A budapesti áru- és értéktőzsde szokásai szerint készpénzben 100 kilogrammonként. — S'ach Usancen der Budapester Waaren- and Eff-eoten-BiirTe netto Gasse pr. WO Kilogramm. A minőség hektoliterenként és kilogrammonként. — Qualität nach Hektoliter und Kilogramm.

Next

/
Thumbnails
Contents