A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1898, július-december (35. évfolyam, 146-294. szám)
1898-09-27 / 215. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként: A tőzsde titkári hivatalától el vitetve frt 10.— Házhoz hordva . . „ 12.— Postán küldve ... „ 14 — Egyeä példány 10 kr. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENMegjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. CURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ...........fl. 10.— Ins Haus zugestellt „ 12.— Auswärts, pr. Post „ 14 — Einzelne Exemplare 10 kr. XXXV. évfolyam. Budapest, 1898. szeptember 27. (kedd.) 215. szám. Witterung } borult-trüb Vízállás reggel 7 órakor 1 77 « Hőmérő reggel 7 órakor i , 110p Wasserstand 7 Uhr Früh / ' ‘ > Thermometer 7 Uhr Früh / ‘ Légsúlymérö reggel 7 órakor 1 7(!Q in. Barometer um 7 Uhr Früh ] ’ A) árutőzsde. — Waarenbörse. I. Gabonanemüek. — Getreide, a) Kész áru. — Eifective Waare. A budapesti áru- és értéktőzsde szokásai szerint készpénzben 100 kilogrammonként. — Nach Usancen der Budapester Waaren- und Effecten-Bőr se netto Casse pr. 100 Kilogramm. A minőség hektoliterenként és kilogrammonként. — Qualität nach Hektoliter und Kilogramm. II. Különféle termények. — Diverse Frodacte. Q vagy új Alt oder new Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként — QualittttsgewieM i>ei Hektoliter 74 % 75 hjg 76 m, 77 78 kjg 79 80 kjg 100 kilogrammnak ára- l'reis per ÍOO Kilogramm frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. | frtig I bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. ó — alt bánsági ... ___ Banater.__ ........... _____ __ __ __ __ __ — __ __ __ __ __ __ _____ __ __ __ __ _____ __ __ __ __ __ __ új — neu ^ ________--------------8 75 8 90 8 95 9 05 9 10 9 15 9 20 9 30 9 35 9 40 9 45 9 50 Ó — alt tiszavidéki ........ Theiss ..............--------------— —-----------------------------------— — — —---------------------— — új — neu--------------8 95 9 10 9 15 9 25 9 30 9 35 9 40 9 50 9 55 9 60 9 65 9 70 ó — alt pestvidéki ____ Pester Boden ...----------------------------------------------------------------------------------------------------j új — neu .................--- ---------8 90 9 05 9 10 9 20 9 25 9 30 9 35 9 45 9 50 9 55 9 60 9 65 ó — alt fehérmegyei ....... Weissenburger...--------------------------------------------------------------------------------------------ui — neu--- ----- --8 95 9 10 9 15 9 25 9 30 9 35 9 40 9 50 9 55 9 60 9 65 9 70 ó — alt bácskai... ... Bácskaer ...........--------- --— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — __. __ új — neu n ________------------9 20 9 25 9 25 9 30 9 35 9 40 9 45 9 50 új — neu román átmenetben Rumänischtransito---------- ;--— —-------— —-------— — — — — — — — — — — — — — — — új — neu szerb „ Serbischer „ új — neu bolgár Bulgarischer „ Bnza. ... ... Weizen ... r, - -- -- n rt -- -- „ -n ----- rt -rt —-- rt — ” ........... V Határidő — Termin Pénz-Geld Árú-Waare Kötések — Se,hlüsse Az 1398. szeptember 24-iki délutáni tőzsdén előfordult kötések. Vorgefallene Schlüsse an der Nanhtnittagsbörse vom 24. September 1898. frt frt 1898márczius März. ... ... „ május _Mai.. ____ „ junius _ Juni. ........ „ julius ... Juli............. „ szept. ... September.. „ október.. October. ... 8 73 9 70 8 90 8 74 9 75 8 92 8 64 75 74 76 73... 9 63 9 75 ... ............. 8 74 8 89 8 93 8 91 Bnza . ... ... Weisen... n — -- -- n -rt -- —- -- n -n -- -- -— rt -n -- — — n — rt -- — — rt — 1898 márczius März ........... „ április ... April ... ... „ május _Mai............. „ junius ... Juni ........ „ szept. ... September .. „ október. October. ... 8 59 8 60 ................... 9 58 9 61 ........ .. Rozs .......... Koggen... n - — — n — rt ------— n --rt - -- -- n — 1898 márczius März ........... „ április ... April ........ „ május _ Mai........... „ junius ... Juni . ........ „ szept. _ September.. „ október.. October . _ 7 13 7 95 7 15 8 05 7 05 7 04 7 16 7 14 8 — .............................. Koks ............ Roggen.. rt — — — n n — — — rt » -- -- -- n rt — -- -- rt n — -- -- rt 1898márczius März. ........ „ április... April ........ „ május _Mai..........'... „ junius ... Juni . ........ „ szept. _ September „ október. October . . Tejigreri .hais ____ rt -- rt — — n — rt ........ r> — rt .......n — r — — n — rt — — v -- „ — — rt -- rt —- -n -- „ — — 1899 április ... April .. „ május ... Mai ............ „ junius ... Juni. ........ 1898julius ... Juli. ........... „ auguszt,. August ___ „ szept. ... September ._ „ október.. October . ... „ novemb.. November .. „ deczemb. Dezember... 4 50 4 52 4 51 4 55 4 50 ... ... Tengeri. ... Mais... ... » - -- n -- -n - — r — — v - — n — — n - — n — — rt - — rt — — r - — rt -- -r> - -- n -- -rt - — » — — 1899április... April ... ... „ május ... Mai............. „ junius ... Juni ........... 1898 julius ... Juli ............. „ auguszt.. August . ... „ szept. ... September.. „ október. October ....... „ novemb.. November .. „ deczemb. Dezember... .............. Hafer ___ » .............. .............. » .............. n - — 1898 márczius März ........... „ április... April ........ „ május ... Mai ............. „ junius; — Juni ........... „ szept. ... September.. „ október.. October. ... 5 67 5 75 5 69 5 80 5 65 5 68 ... ............. 5 81 5 82 ................. Zah ... ... ... Hafer. ... n — — — rt - — r — — — rt - — rt — — — n - — 1898márczius März. ... ... „ április... April _ _ „ május ... Mai............. „ junius ... Juni ______ „ szept. ... September.. „ október.. October . _ Káp.-repcze Kohlreps ” rt *> rt n rt 1898január_._ Jänner. ....... „ február.. Feber _ ... „ auguszt.. August- ... „ szept. ... September..---------Káp.-repcze Kohlreps j 1898január... Jänner... ... „ » » február.. Feber ........ » » auguszt.. August ....... „ »I» szept. ... September.. " r:::::: z r.::::::: Leszámoló árfolyamok szeptember 22-éről. — Liquidationscurse vom, 22. September. Bnza ... Weizen ... márczius. ... März ... ... junius _ — Juni ........ szeptember __ September. október... _ October ... 9 14 Tengreri. Mais ____ május ...........Mai.............. junius ........Juni .......... julius ...........Juli............. augusztus _ August _ szeptember... September. deczember ... Dezember.. 5 15 Kaposztarepcze ... Kohlreps.. ... szeptember.. September ... 12 75 Szilva boszniai 120 db. Pflaumen „ 100 * 85 „ „ szerbiai szokvány n n 100 db. » » 85 „ november _ November ... november ... November ... november... November _ november... November ... november ... November ... november ... November ...-----Rozs ... Rogrg-en ... márczius . ... März ........ junius ........Juni .......... szeptember... September, október ........ October ... 7 88 Zab ____ Hafer___ märczius .......März.......... junius ........ Juni ........ szeptember... September, október .......October ___ 5 44 Szilvaíz f szlavóniai. . Mns 1 szerbiai _ szeptember.. September _ szeptember.. September ... 14 50 13 75 ingyen hordó — franco Fass netto Tara Disznózsir . Schweinefett ... Faj — Gattung Pénz-Ge/tf | Áru -Waare frt | frt Kötések—Schlüsse budapesti ........... __ ...................... Budapester................... ................... vidéki .......— ... ... ... ... ................ Landfett... ... ... ... ... .................... 62 — 62 50 — Szalonna ... Speck _________ magyar la légenszáritott vidéki... ... ung. Ia luftgetrockneter Landspeok.. városi légenszáritott, 4 darabos ........ Budapester Stadtwaare, 4 stückige... n » 3 „ — —- n „ 3 „ ... füstölt................. ... .................. ... geräuchert .............. .............. ... ... 55 — 56 — 61 56 — 56 50 62 — Zsákkal együtt, göngy- súly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclusive Sack, brutto für Netto. Qualität per 500 Gramm. Szilva............ Pflaumen ........... Kész árú ........Effective Waare. __ boszniai, 1898. évi, usance-minőség . bosnische, 1898. Usance-Qualität ....... „ » » 120 darabos .... „ „ 120 Stück .............. »100 „ - - » 100 » .............. » n n 80 „ - -- „ „ 85 „ — — —szerbiai „ „ usance-minőség . serbische, „ Usance-Qualität . _ » » » 100 darabos .... „ „ 100 Stück .............. » » » 85 „ . „ „ 85 „ — — ... 9 25 11 50 18 — 9 25 11 50 17 75 9 75 12 — 18 50 9 75 12 — 18 — ... — ....................... Szilva ..........Pflaumen............. Határidőre ........Terminwaare_____ októberre boszniai, — usance-min... bosnische, — Us.-Qual.... „ — 120 darabos. „ — 120 Stück.- 100 „ . „ - 100 , . - 85 „ . - 85 „ . szerbiai, — usance-min. .. serbische, — Us.-Qual. _ „ — 100 darabos „ — 100 Stück. » 85„.„ 85 „ . 9 25 11 50 18 — 9 25 11 50 17 75 9 75 12 — 18 50 9 75 12 — 18 — ingyen hordó — franco Fass netto Tara Szilvaíz. ...... Pflaumenmus ... Kész árú ........ Effective Waare . _ Szlavóniai 1898 .................................. slavonisches 1898 ............................. szerbiai 1898 . .................................... serbisches 1898 .............. ... ........ II II Szilvaíz .. Pflaumenmus ... Határidőre: .......Terminwaare............. Szlavóniai 1898.. ................. ... ... slavonisches 1898 ............ ... ... ... szerbiai 1898....................................... serbisches 1898 .............................. 14 50 13 50 15 - 14 — frttól-twi frtig-Ws — Heremag. ... Kleesaaten........ luczerna magyar 1898 . ... ... ... ... Luzerner ungarische 1898lóhere aprószemü 1898 ...................... Rothklee kleinkörnig 1898 ..............- ,, középszemü 1898 ................... „ mittelkörnig 1898 .............. nagyszemű 1898 ................... „ grobkörnig 1898 .............. 42 — 36 - 42 — 44 48 — 40 — 44 - 48 — b) Határidőre. — Terminwanre. Usance minőségű 100 kilogrammonként. — Usance-Qualität pr. 100 Kilogramm. te * a a ft« «6 z £ 1 «• 2 4) M S O E E a L a o JÉ o © L l *<•>» I fl N 3 CS Rozs------ Roggen Ó vagy új Altoderneu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qual it.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis Tengeri.. Mais . ... H V -Ó vagy új Alt oder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis új — neu új — neu elsőrendű ... Ia ............. másodrendű IIa .................. 70—72 7 35 7 30 7 40 7 35 ó — alt ó — alt bánsági.. ... Banater másnemű __anderer ...-----5 20 5 15 5 25 5 20 Árpa ____ Gerste... r> — — ri r) — — „ — új — neu új — neu új — neu takarmány.. Futter____ szeszfőzésre. Brenner... sörfőzésre... Brauer. ... 60-62 62-64 64—66 5 60 6 50 7 30 6 — 7 8 20 Repcze ... Reps. ... rt — rt — új — neu uj — neu káposzta ... Kohl ........ bánsági .......Banater ...-----12 25 12 75 Zab ------ Hafer új — neu — — 39—41 5 75 6 05 Köles ___Slirse új — neu — —----------------