A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1895, július-december (32. évfolyam, 147-298. szám)

1895-10-23 / 242. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként: A tőzsde titkári hi­vatalától elvitetve frt 10.— Házhoz hordva .. „ 12.— Postán küldve ... „ 14.— Egyes példány 10 kr. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAAREN­Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. CURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. •^5­Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ...........fl. 10.— Ins Haus zugestellt „ 12.— Auswärts, pr. Post „ 14.— Einzelne Exemplare 10 kr. XXXEL évfolyam. Budapest, 1895. október 23. (szerda). 242. szám. Vízállás reggel 7 órakor l .... „ Wasserstand 7 Uhr Früh / 100 m Hőmérő reggel 7 órakor \ , R0 r Thermometer 7 Uhr Früh / ' Légsúlymérö reggel 7 órakor Barometer um 7 Uhr Früh } 760 AJ Árutőzsde. Waarenbörs e. I. Gabonanemüek. — Getreide, a) Kész áru. — Effective Waare. A budapesti áru- és értéktőzsde szokásai szerint készpénzben 100 kilogrammonként. — Nach Usancen der Budapester Waaren- und üffecten-Börse netto Casse pr. 100 Kilogramm. A minőség hektoliterenként és kilogrammonként. — Qualität nach Hektoliter und Kilogramm. £ « N 3 CS Ó vagy új Alt oder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként — Qualitätsgewicht per Hektoliter 76 tjg 77 79 % 80 82 »lg 100 kilogrammnak Ara — Imreit per ÍOO Kilogramm. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis 11. új — neu áj — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu bánsági ... ... tiszavidéki ... pestvidéki ... fehérmegyei. bácskai........ . román ......... szerb ____... bolgár. ... .. Banater ............ Theiss ............ Pester Boden . Weissenburger. Bácskaer ........... Rumänischer. . Serbischer ... . Bulgarischer.. . 6 50 6 55 6 50 6 50 6 60 6 6 ) 6 65 6 60 6 60 6 70 6 55 6 65 6 55 6 55 6 70 8 70 6 75 6 70 6 70 6 80 6 65 6 70 6 65 6 65 6 75 6 75 6 80 6 75 6 75 6 85 6 70 6 75 6 70 6 70 6 80 6 85 6 90 6 85 6 85 6 95 6 80 6 85 6 80 6 80 6 90 6 90 6 95 6 90 6 90 7 — 6 90 6 95 6 90 6 90 7 ­6 95 7 — 6 95 6 95 7 05 Ross .........Roggen__ Ó vagy új Alt oder neu Faj — Gattung ■Inőségl súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis Tengeri... .Hais f» — fl -­Ó vagy uj Alt oder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis új — neu elsőrendű ... 1* ............ másodrendű II».............. 70—72 6 20 6 10 6 25 6 15 ó — alt ó — alt bánsági.­_Banater ___ másnemű _ anderer ... — 6 — 5 90 6 05 5 95 Arpa .......Gerste ... r> — — n n — — n új — neu új — neu új — neu takarmány.. Futter.. _ égetni való. Brenner _ sörfőzésre... Brauer. ... 60—62 62—64 64—66 5 — 5 50 6 90 5 20 6 30 8 25 Repcze _Reps . __ rt — rt — új — neu új — neu káposzta ... Kohl... ... bánsági ........Banater ___ — — 8 Ve 8 — 9 2/8 8 4/8 Abo ............ uaie ■ — — n r — ó — alt új — neu — — 39—41 39—41 5 90 6 20 Köles ......Hirse. ... ó — alt — — — — 5 30 5 65 b) Határidőre. Terminwaare. Usance-minőségű 100 kilogrammonként. — Usance-Qualität pr. 100 Kilogramm. =a= Bma.-. Weizen ... Bo>s. Roggen. _______rt______■ Mais ... . Határidő — Termin szept.-okt.— márcz.—apr.. máj.—jun. ... Sept.—Oct.. März—April Mai—Juni... márcz.—ápr.. szept.—okt... März—April Sept.—Oct.. Pénz-Getó Aru-fVaare frt 6 66 6 98 6 33 6 12 frt 6 68 6 34 6 15 Kötések — Schlüsse 6 66 6 92 6 68 7 00 6 98 ......... 6 28 6 08 6 37 6 16 6 33 6 13 Az 1895. október 22-iki délutáni tőzsdén előfordult kötések. Vorgefallene Schltl&sc an der Nachtnittagsbörse vom 22. Oktober 189S. Bnia Weizen Rozs . __ Roggen... szept.—okt.. márcz.—ápr. máj.-jun. .. Sept.—Oct.. März—April Mai—Juni _ márcz.—apr. szept.—okt. März—April Sept.—Oct. 6 95 6 93 6 28 6 25 Tengeri. , ; n. 1896 máj.-jun. jun.—jul.. _ jul.—aug. _ szept .............. okt. ____ _ Mai—Juni _ Juni—Juli.. Juli—Aug.— Sept ............. Oct............... 5 93 5 98 4 55 4 58 5 93 5 95 5 94 6 01 Tengeri _ Hain. maj.—jun. .. jul.—aug. .. aug.—szept.. október _ Mai—Juni _ Juli—Aug.. Auf—Sept. Oktaoer ___ 4 54 4 55 Zab Haler. junius ............Juni................ okt .................Oct................. 5 98 5 80 6 01 5 82 6 00 5 78 6 01 5 82 5 99 Zab Hafer marcz.—apr. szept.—okt.. März—April Sept.—Oct... 5 95 K&p.-repeze Kohlreps 1896aug.-szept. Aug.-Sept. 11 05 11 10 K&p.-repcze Kohlreps 1896. aug.-szept. Aug.-Sept. II. Különféle termények* — Diverse JProducte. & 4 i s « Jt e e S s a s. SS 0 M B O mm b ■8* ingyen hordó — franco Fass netto Tara Faj — Gattung Pénz-GeW Disznózsír. Schweinefett .. Szalonna Speck ....... budapesti . vidéki... . Budapester Landfett... magyar la légenszárított vidéki ............ városi légenszárított, 4 darabos ......... n n 3 „ -­füstölt....................................................... . ung. la luftgetrockneter Landspeck Budapester Stadtwaare, 4 stückige. » n 3 „ geräuchert ... ................................ frt 60 54 56 60 Aru- Waare frt 61 — Kötések—Schlüsse 54 50 i 57 — 60 50 Zsákkal együtt, göngy- súly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammon­ként. Inclusive Sack, brutto für Netto. Qualität per 500 Gramm. Szilva. Kész áru Zwetschken.. Effective Waare boszniai, 1894. évi, usance-minőség. ... „ „ 120 darabos ........ , * 100 „ ........... . . 85 * ........ szerbiai, „ „ usance-minőség- ... . . 100 „ , * 35 , bosnische, 1894. Usance-Qualität _ „ „ 120 Stück. _ _ * 100 „ . .............. n n 85 n - --------- — serbische, .., Usance-Qualität „ „ 100 Stück .......... •, n 85 , . ... 16 — 17 — 17 50 14 75 15 50 17 ­16 50 18 — 18 — 15 25 16 — 18 — Szilva . .. Határidőre Zwetschken. Terminwaare boszniai, 1895. okt.-nov., Usance-min. , „ , 120 darabos .. 100 „ n n » 85 „ szerbiai „ „ Usance-min. .. 100 .., t, * fl W 85 . bosnische, 1895. Okt.-Nov.,Us.-Qual. » , 120 St.... 100 „ ...- , „ 85 ,, — serbische. , „ Us.-Qual. 100 „ ... rt j» n 85 „ — ingyen hordó — franco Fass netto Tara Szilvaíz... Kész áru ... Zwetsehbenmus Effective Waare _ Szlavóniai 1895 _ szerbiai 1895 ......... siavonisches 1895 sorbisches 1895 _ 16 75 17 75 38 75 15 — 16 — 17 75 18 75 17 ­Szilvafz.. Határidőre­Zwetschkenmus Terminwaare ......... Szlavóniai 1895. okt.. szerbiai 1895. okt. . siavonisches 1895. Okt. serbisches 1895. Okt. — 18 75 17 — írttól-»©» Heremag. Kleesaaten ....... luczerna magyar 1895 .................. ........... Luzerner ungarische 1895­vörös 1895 ..................................................rothe 1895 .......................... 38 - 33 — 17 — 18 — 19 75 15 25 16 50 18 — 16 75 15 17 19 25 17 25 19 25 17 25 frtig-Ä 48 — 44 50 17 HL A hajószállitás fuvardíjtételei Budapestre. — Schiffstransport-Frachtsätze nach Budapest. H o n n a n Von Pancsova ............. Újvidék .............. Bezdán .............. Kalocsa .............. Dunaföldvár........ . kr. c Honnan Von kr. e >-X Honnan Von kr. 23-26 23-25 M m Szentes .............. Szeged 31-33 30—32 s Mitrovicz ............. 36-38 18-19 14—15 13-14 H Zenta... ... ... Titel..................... 28-31 21-24­S Sí m BS Temesvár­............ Nagy-B^cskerek.. — Győrbe a fuvardijtétel-10 krral magasabb a budapestinél. — Nach Haab ist der Frachtsatz um 8—10 kr. theuerer als nach Budapest. A hajódíjtételek 100 kilogrammonként, a szállítási adóval és a biztosítási díj nélkül értetne ;. Die Schifffrachtsätze verstehen sich per 100 Kilogramm inclusive Transportsteuer und exclusi e Assecuranz. A Béga-állomásokról a burcsellázást beleértve. — Von den Bég a-Stationen inclusive Burcellirung.

Next

/
Thumbnails
Contents