A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1895, január-június (32. évfolyam, 1-146. szám)

1895-01-22 / 18. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként: A tőzsde titkári hi­vatalától elvitetve frt 10.— Házhoz hordva . . „ 12.— Postán küldve ... „14.— Egyes példány 10 kr. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAAREN­Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. CÜESBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Ersehexnt mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ...........fl. 10.— Ins Haus zugestellt „ 12.— Auswärts, pr. Post „ 14.— Einzelne Exemplare 10 kr. XXXII. évfolyam. Budapest, 1895. január 22. (kedd). 18. szám. ISiSns } SZ®P schön Vízállás reggel 7 órakor Wasserstand 7 Uhr Früh / ^ Hőmérő reggel 7 órakor \ , •,<, n Thermometer 7 Uhr Früh / 1 Légsúlymérő reggel 7 órakor \ -v. rM Barometer um 7 Uhr Früh / ‘ § A) Árutőzsde. W a a r enb ö r s e. I. Gabonanemiiek. — Getreide. a) Kész áru. — Effective Waare. A budapesti áru- és értéktőzsde szokásai szerint készpénzben 100 kilogrammonként. — Nach Usancen der Budapester Waaren- und Effecten-Börse netto Casse pr. 100 Kilogramm. A minőség hektoliterenként és kilogrammonként. — Qualität nach Hektoliter und Kilogramm. £ n N 9 OS 3 vagy uj Alt oder neu Ai — neu új — neu — neu <41 — neu Ai — neu Ai — neu Ai Ai — neu — neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként — Qualitätsgewicht per Hektoliter 76 *fr 77 78 79 80 % 81 ­82 100 kilosrrnmtinink ára — Preis per lOO KilograAnm frttól von fl. írtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis ü. frttól vonfl. frtig ! frttól frtig bis fi. von fl. | bis 11. frttól frtig frttól j frtig von fi. | bis fi. vonfl. | bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. bánsági _ ... tiszavidéki ... pestvidéki ... íehérmegyei. bácskai ........ román ........ szerb . ............ bolgár. ........ Banater ............ Theiss ............ Pester Boden . Weissenburger. Bácskaer.. _ _ Rumänischer. . Serbischer ___ Bulgarischer.. . 6 50 6 55 6 50 6 50 6 60 6 55 6 60 6 55 6 55 6 65 6 55 6 60 6 55 6 55 6 65 6 60 6 65 6 60 6 60 6 70 6 60 6 65 6 60 6 60 6 70 6 65 6 70 6 65 6 65 6 75 6 65 6 70 6 65 6 65 6 75 6 70 6 75 6 70 6 70 6 80 6 70 6 75 6 70 6 70 6 80 6 75 6 80 6 75 6 75 6 85 Rozs ......... Roggen... Ó vagy új Alt oder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis új — neu elsőrendű ... la .............. másodrendű 11».. ......... 70—72 5 45 5 40 5 80“ 6 30 7 15 5 50 5 45 Árpa. .......Gerste ... r — — n — n — — rt — új — neu új — neu új — neu takarmány.. Futter ........ égetni való. Brenner _ sörfőzésre... Brauer ___ 60—62 62—64 64—66 6 15 6 80 8 15 itab ..........._• Hafer ... ff ------ rt -­Ó — alt új — neu — — 39—41 39—41 5 90 6 30 Tengeri _ Hais n — rt — ó vagy új Faj - Gattung Alt oder neu j Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis uj — neu uj — neu bánsági.. _ Banater _ másnemű _ anderer ... — 6 10 6 ­6 15 6 05 Repcze _ Reps . _ n — rt - — — káposzta ... Kohl ......... bánsági ........Banater ___ — —------­— — Köles.. _ Hirse. ... ó — alt — — — — 6 20 6 80 b) Határidőre. — Terminwaare. Usance-minőségű 100 kilogrammonként. — Usance-Qualität pr. 100 Kilogramm. Bnm ... Weizen Roes... Roggen _ Tengeri. ... Mais Zab Hafer. KAp.-repcze Hohlreps Határidő — Termin szept.—okt... márcz.—ápr.. máj.—jun. _ Sept.­März­Mai— —Oct.. -April Juni _ marcz.—apr. szept.—okt.. März Sept. April —Oct.. 1895 máj .-jun. jun.—jul ........ jul.—aug. _ aug.—szept-. okt ................ Mai— Juni- Juli— Aug- Oct. . ■Juni... -Juli.. -Aug... -Sept.. márcz.—ápr.. März- okt ................. Oct...-April aug.—szept. . Aug.—Sept. Pén z-Geld frt 6 96 6 57 5 53 6 25 10 70 Aru-IVaare Kötések — Schlüsse frt 6 98 6 59 5 55 6 26 6 02 10 75 6 97 6 94 6 96 6 59 6 56 6 58 5 56 5 52 5 54 6 24 6 22 6 26 6 01 6 00 6 02 10 70 10 725 Az 1895. január 21-iki délutáni tőzsdén előfordult kötések. Vorgefallene Schlüsse an der Nachmittagsbörse vom, 21. Jänner 1895. Buza Weizen Rozs Roggen. Tengeri Mais y.fvb Hafer K&p.-repcze Kohlreps 1894. aug.-szept. Aug.-Sept. szept.—okt... Sept.—Oct.. márcz.—apr.. März—April máj.—jun. ... Mai—Juni... márcz.—ápr. März—April máj.—jun. _Mai—Juni... jul.—aug. _Juli—Aug.. aug.—szep t... Aug.— Sept. október... _ Oktober. szept.—okt... Sept.—Oct... márcz.—apr.. März—April 99 61 6 98 6 60 6 25 6 26 ü. Különféle termények* — Diverse Producte. í Faj ­Gattung Pén z-Geld Aru-Waare Kötések —Schlüsse © frt frt ingyen hordó •— franco Fass Disznózsír... Schweinefett _ budapesti.. . . Budapester ..................................... 48 50 49 — 3 netto Tara vidéki... ... .. ... Landfett... ... ................................ magyar la légenszáritott vidéki. ......... városi léa-enszárított. 4 darabos ... — ung. Ia luftgetrockneter Landspeck _Budapester Stadtwaare, 4 stückige. 3 © Szalonna. ... Speck. ................... 41 50 42 — 3 „ ......... 49 42 50 / füstölt... ... . _ geräuchert ......... ............ ......... 47 — 48 — boszniai. 1894. évi. usance-minoses- _ _ bosnische, 1894. Usance-Qualität_ _ „ 120 Stück. ......... ____ 50 •<*» Zsákkal együtt, göngy­120 darabos ... 7 7 25 i 1 „ 100 100 7 75 8 — súly tiszta súly helyett. Szilva ............ Kész áru Zwetschken.. _ Effective Waare n n szerbiai, „ „ 85 „ ......... „ usance-minőség. _ „ 100 „ ......... , „ 85 „ ............ _ Serbische, ,, Usance-Qualität— „ , 100 Stück ......... 15 7 15 25 7 25 Minőség 500 grammon­7 75 8 — c ként. . 85 „ ......... 85 15 15 25 boszniai, 1894. nov., Usance-min __ ... _ bosnische, 1894. Nov., Us.-Qual._ .............. „ , 120 St. .. _ _ _ e Inclusive Sack, brutto für „ 120 darabos 0 E 100 * „ ,100 .. Netto. Qualität per 500 Szilva Zwetschken... 85 „ 85 E (0 L Gramm. Határidőre Terminwaare szerbiai ,, _ serbische. ., , Us.-Qual. „ , 100 , 100 © 0 vt n 85 , — » 85 „ ...-­—------­IH Szilvaíz... ... Zwetschkennms szlavóniai 1894 — slavonisches 1894 ......... 15 15 50 M ingyen hordó — franco Fass Kész áru ... ... Effective Waare _ szerbiai 1894 . ... serbisches 1894— . ... ............ 13 75 14 — O O netto Tara Szilvaíz... ... Zwetschkenmus szlavóniai... slavonisches ......................... Határidőre.. _ Terminwaare _ _ szerbiai ... . .... serbisches ... ... .................... ... — —------­< frttól-fon frtig-fe »s Heremag. ... Kleeitaaten ......... lnczerna mas'var 1894 ... Luzerner ungarische 1894 . .. 88 51 — vörös 1894 ... ... rothe 1894 ... ... ... ... ............ 58 — 68 III, A hajőszállitás fuvardíjtételei Budapestre. — Schiffstransport-Frachtsätze nach Budapest. Honnan Von kr. e Honnan Von, kr. e t» vfl N s Pancsova .............. — * Szentes ............... — % Újvidék . .............. — •M Szeged ............... — Bezdán ............... — H Zenta... .. ... ... __ e Kalocsa ............... — Titel .................... _ Ül Dunatöldvár ......... Bt Honnan Von kr. Mitrovicz _______ — Temesvár-j ......... _ N agy-Becskerek.. — Győrbe a fuvardíjtétel 8—10 krral magasabb a budapestinél. — Nach Raab ist der Frachtsatz um 8—10 kr. thenerer als nach Budapest. A hajódíjtételek 100 kilogrammonként, a szállítási adóval és a biztosítási díj nélkül értetnek. Die Schifffrachtsätze verstehen sich per 100 Kilogramm inclusive Transportsteuer und exclusive Assecuranz. A Béga-állomásokról a burcsellázást beleértve. — Von den Béga-Stationen inclusive. Burcellirung.

Next

/
Thumbnails
Contents