A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1894, július-december (31. évfolyam, 148-296. szám)

1894-07-03 / 149. szám

A BUDAPESTI ARII- ES ERTEKTOZSDE Előfizetési árak évenként: A tőzsde titkári hi­vatalától elvitetve frt 10.— Házhoz hordva . . „ 12.— Postán küldve ... „14 — Egyes példány 10 kr. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAAREN­HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap .1 CURSBLATT UND EFFECTEN-BÖKSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse .............fl. 10.— Ins Haus zugestellt „ 12.— Auswärts, pr. Post „ 14.— Einzelne Exemplare 10 kr. XXXI. évfolyam. Budapest, 1894. julius 3. (kedá). 149. szám. Witterung } “ép-schön. Vízállás reggel 7 órakor \oin a Wasserstand 7 Uhr Früh / fM Hőmérő reggel 7 órakor \ 91 o n Thermometer 7 Uhr Früh / 1 Légsulymérö reggel 7 órakor \ Barometer um 7 Uhr Früh / 3 m A) Árutőzsde. W a a r e n b ö r s e. I. Gabonaneüiüek. — Getreide. a) ICéss áru. — JBffective Waare. A budapesti áru- és értéktőzsde szokásai szerint készpénzben 100 kilogrammonként. — Nach Usancen der Budapester Waaren- und Effecten-Börse netto Casse pr. 100 Kilogramm. A minőség hektoliterenként és kilogrammonként. — Qualität nach Hektoliter und Kilogramm. R N 3 ea Ú vagy új Alt oder neu minőségi súly hektoliterenként — Qualitätsgewicht per Hektoliter Faj — Gattung 74 m, 75 *í ig_ 76 kJ, 19 77 kfg 78 hí : 79 80 /j uj — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu 100 kilogrammnak ílra — l*rais per 200 Kilogramm bánsági — .. tiszavidéki .. pestvidéki .. fehérmegyei bácskai ... .. román ....... szerb ............ bolgár ........... írttól von fl. frtig bis fl. írttól vonfl. frtig bis fl. írttól vonfl. frtig bis fl. írttól von fl. frtig bis fl. írttól von fl. frtig bis fl. írttól vonfl. frtig bis fl. írttól vonfl. frtig bis fl. Banater ............... 7 10 1 15 7 20 7 25 7 30 7 35 7 35 7 50 Theiss ............... — — — — — —--. --­— _ — — 7 15 7 20 7 25 7 30 7 35 7 40 7 40 7 50 Pester Boden ... 7 10 7 15 7 25 7 30 7 35 7 40 7 40 7 50 Weissenburger... 7 10 7 15 7 25 7 30 7 35 7 40 7 40 7 50 Bácskaer.. ... ... 7 20 ' 7 25 7 30 7 35 7 40 7 45 7 45 7 55 Rumänischer. — — — _ _ _-- -­_ _ _ _-- -­_ _ _ _ _ __ _ _ _ __ — _ — — Serbischer .. ... —f — Bulgarischer.. ._ Rozs — ... Koggen Ó vagy új Altoder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis Tengeri _Mais n — n — Ó vagy új Alt oder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis új — neu elsőrendű ... Ia ... ____ másodrendű IIa ____... 70—72 5 20 5 05 5 30 5 14 ó — alt ó — alt bánsági .......Banater ... másnemű ... anderer ... 75 4 80 4 85 Arpa... ... Gerste... j n -- -- n -­| r> -- —- n -­új — neu új — neu új — neu takarmány.. Futter.. ... égetni való. Brenner ... sörfőzésre... Brauer ... 60-62 62—64 64—66------­------­Repcze ... Reps _ — káposzta ... Kohl ... ... bánságL. ... Banater — Zab Haler ó — alt új — neu — — 39—41 39—41 6 80 7 15 Köles.. _ Hirse. ... ó — alt — — — — 3 80 4 25 b) Határidőre. — Terminwaare. Usance-minöségü 100 kilogrammonként. — Usance-Qualität pr. 100 Kilogramm. Rnza n'cizeo ­Rúzs. Roggen Tengeri.. ___ Mais Zal> Hit Jer. K&p.-repcze Kohlreps Határidő — Termin szept.—okt.. márcz.—ápr. máj.—jun. .. Sept.—Oct.. März—April Mai—Juni— marcz.—apr. szept.—okt.. März—April Sept.—Oct.. 189Ö máj.-jun. jun.—jul........ jiil.—aug. ... aug.—szept... október... ... Mai—Juni... Juni—Juli Juli—Aug... Aug—Sept.. October. ... márcz.—ápr.. März—April szept.—okt. .. Sept—Oct. _ Pénz-Gefó frt 7 06 7 39 5 41 4 89 aug.—szept. . Aug.—Sept. 5 97 9 85 Aru-IVaarej frt I Kötések Schlüsse 7 08 7 41 5 44 4 91 6 — 9 95 7 06 7 39 7 10 7 43 7 06 7 39 5 41 5 44 5 05 5 11 o 06 ­....... 4 86” 4 93 4 87 4 90 5 98 6 02 5 99 — Az 1894. június 30-iki délutáni tőzsdén előfordult kötések. Vorgefallene Schlüsse an der Nachmittagsbörse vom 2. Juli 1894. BtlZHL­Weizen Tengeri. Zab Hafer Kiip.-repcze Kohlreps szept.—okt... Sept.—Oct. . márcz.—ápr.. März—April máj.—jun. ... Mai—Juni— máj.—jun. — M;ii—Juni— jul.—aug. — Juli—Aug.. aug.—szept..-. Aug.—Sept. október ......... Oktober___ szept.—okt.— Sept.—Oct— márcz.—ápr.. März—April 1894. aug.-szept. Aug.-Sept. 7 05 7 06 4 85 4 87 5 95 5 97 II. Különféle termények.­Diverse Producte. © © E D £ e e E E s t «i 0 O B L ■SS Hereiuag. Kleesaatesi. ingyenhordó—francoFass ... . m ussznozsit netto Tara Schweinefett Szalonna. Speck. Zsákkal ogyiitt, göngy- súly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammon­ként. Inclusive Sack, brutto für Netto. Qualität per 500 Gramm. Faj — Gattung Pénz-GeW kru-Waare frt luczerna magyar, 1893 vörös, idei . ... ... ... Luzerner ungarische, 1893- rothe, neu.............................. budapesti. vidéki — Budapester Landfett — magyar la légenszáritott vidéki. .. városi légenszáritott, 4 darabos __ n v 3 „ füstölt... ... ... _________________ ung. la luftgetrockneter Landspeck Budapester Stadtwaare, 4 stückige. n » ^ n geräuchert ..................................... Szilva. Kész áru Zwetschken Effective Waare Szilva . .. Határidőre Zwetschken Terminwaare Szilvaíz... ingyen hordó — francoFass Kész áru ... netto Tara Szilvaíz... Határidőre . Zwetschkenmns Effective Waare ... Zwetschkenmns Terminwaare ......... boszniai, 1893. évi, usance-minőség ___ „ „ ,, 120 darabos ................ „ „ „ *, 100 n —- — — „ „ ,j „ 85 „ ------ -- ;) szerbiai, „ „ usance-minőség. .......... serbische, „ ,, „ 100 ,, — ... —. ,, » » 85 ............... „ bosnische, 1893. Usance-Qualität... „ * 120 Stück. ......... „ 100 „ ............ „ „85 .................. Usance-Qualität... 100 Stück ........ 85 „ ............ boszniai, 1894. okt.-nov., Usance-min. „ „ „ 120 darabos 100 „ j, 80 „ szerbiai „ Usance-min. 100 „ 85 , serbische. Szlavóniai 1893 szorbiai 1893 — slavonisches 1893 sorbisches 1893 _ Szlavóniai 1894, szept.—okt. szerbiai 1894, „ „ slavonisches 1894, Sept.—Oct. serbisches 1894, „ ,, 52 — 62 — 49 43 50 47 — 48 50 Us.-Qual. 10 75 11 25 120 St.— 9 75 10 — 100 „ ... 11 50 11 75 85 „ ... 16 25 16 50 Us.-Qual. 9 50 9 75 100 „ ... 11 50 11 75 85 „ _ 16 25 16 50 11 50 10 50 13 75 12 75 frt Kötések—Schlüsse 56 67 49 50 44 — 48 — 49 50 12 50 11 — 14 — 13 — III. A hajószáilifás f&awardíjtéteSei Budapestre. — Schiffstransport-Frachtsätze nach Budapest. Honnan Von kr. R Honnan Von s Pancsova— ... ... 24—25 z Szentes — — ... Újvidék ............... 21—23­Szeged ... ... ... Bezdán ... ... ... 17—18 Zenta... ............... Kalocsa ........ ... 12—13 Titel .............. ... Dunaföldvár— ... 11—12 kr. |26—27 Honnan Von kr. Mitrovicz.. 32—33 Győrbe a fuvardijtétel:-10 krral magasabb a budapestinél. — Nach Raab ist der Frachtsatz um 8—10 kr. theuerer als nach Budapest. A hajódíjtételek 100 kilogrammonként, a szállítási adóval és a biztosítási dij nélkül értetnek. Die Schifffrachtsätze cerstehen sich per 100 Kilogramm inclusive Transportsteuer und exclusive Temesvár ............. ,35—37) ' Assecuranz. SJ . Nagy-Becskerek.. ^25 26 ^ Béga-állomásokról a burcsellázást beleértve. — Von den Béga-Stationen inclusive Burcellirung.

Next

/
Thumbnails
Contents