VI. kerületi állami főreáliskola, Budapest, 1920
V. Tananyag
Neue Zeit (The New Times) cimü politik., műv. és irod. heti folyóirat bpesti levelezője (Budapester Briefe. Der Bolschevismus in Ungarn), Tanügy-irodalmi megbízásokat végzett. Kiricsí János a III o. kát. érdemkereszt, ezüst és bronz Signum laudis, a Károly csapatkereszt, a seb. érem tulajdonosa. Krywald Ottó a Kath. Tanáregyes, igazgatósági tagja, a Róm. Kath. Hitoktatók egyesületének alelnöke. Ladányi Emil a Közalkalm. Nemz. Szöv.-nek vál. tagja. Dr. Loczka Alajos az ezüst és bronz Signum laudis, a Károly csapat- kereszt, a seb. érem tulajdonosa. Losonczy Lajos a Közalkalm. Nemz. Szöv.-nek vál. tagja és reálisk. csoportjának titkára. Dr. Makoldy Sándor az Orsz. Gyorsíró Egyesület, az Orsz. Vasárnapi Munkásképző Bizottság vál. tagja s az utóbbinak előadója. Munkái; A baranya- vári sokácokról. A szatmármegyei svábokról. Svájc (Uránia szeml. előadás). A rablóházasság elmélete és a nőrablás története hazánkban (Felolvastatott a Néprajzi Társaságban). Neukomm Gyula külföldi íakklapok magyarországi levelezője; hazai és külföldi sakkíeladványversenyeken dijat és elismerést nyert; a III. o. kát: érdemkereszt, a Signum laudis, az arany érdemkereszt, a II. o. német vaskereszt az V. o. bolgár kát. lovagkereszt, a török vasfélhold tulajdonosa Péch Aladár az Orsz. Középisk. Tanáregyesület és a Kath. Tanár- egyes. igazgatósági tagja, a Középisk. Tan. Nemz. Szöv.-nek tagja, a Magy. Középiskola szerkesztője, a Magyar Irodalomtört. Kézikönyv munkatársa (szerk. Pintér Jenő), a II. o. Vöröskereszt díszjelvény tulajdonosa. Roboz Andor a II o. polgári hadiérdemkereszt tulajdonosa. Munkái: Verses képeskönyvek : Világjáró Mackó. Mancika Játékországban. Nagy Képes ÁBÉCÉ. Huncut Palkó. Andersen válogatott meséi. Állatok világa. Fordítás. Avercsenko : Figurák. Sajtó alatt: Klárika iskolás évei. Regény leányok számára. Árva Jankó. Verses elbeszélés az ifjúság számára. Dr. Turchányi Tihamér a VI. kér. kath. autón, tanács tagja. A VI. kér. keresztény liga vál. tagja. A Magyarorsz. Turánszöv. vezéri tanácsának tagja. Előadásokat tartott a M. Turánszöv. sorozatos ünnepélyein. Vezette a Kath. Legényegylet magyar iskoláját. Tanította a japáni nyelvet a M. Turánszöv. egyetemközi nyelvtanfolyamán. Cikkeket irt napilapokba, a „Természet“ c. folyóiratba. Angolból lefordította Weymann ; A bíboros szolgálatában. R. Haggard : A sárga Isten és Vörös Éva c. munkáit (Athenaeum, 1921 ) Önálló munkája: A jávai teakirály (Eisler, 1921). A japáni nyelvtan magyar hangtani és mondattani alapon. (Orbán, 1921). V. Tananyag. Az 1899. évi Reáliskolai tantervben előirt tanítási anyagot megfelelő rövidítésekkel minden osztályban elvégeztük. Az olvasmányokra, könyvnélküliekre és írásbeliekre nézve, amennyire csak lehetett, a régi rendhez igazodtunk.