VI. kerületi állami főreáliskola, Budapest, 1920

V. Tananyag

Neue Zeit (The New Times) cimü politik., műv. és irod. heti folyóirat bpesti levelezője (Budapester Briefe. Der Bolschevismus in Ungarn), Tanügy-irodalmi megbízásokat végzett. Kiricsí János a III o. kát. érdemkereszt, ezüst és bronz Signum laudis, a Károly csapatkereszt, a seb. érem tulajdonosa. Krywald Ottó a Kath. Tanáregyes, igazgatósági tagja, a Róm. Kath. Hitoktatók egyesületének alelnöke. Ladányi Emil a Közalkalm. Nemz. Szöv.-nek vál. tagja. Dr. Loczka Alajos az ezüst és bronz Signum laudis, a Károly csapat- kereszt, a seb. érem tulajdonosa. Losonczy Lajos a Közalkalm. Nemz. Szöv.-nek vál. tagja és reálisk. csoportjának titkára. Dr. Makoldy Sándor az Orsz. Gyorsíró Egyesület, az Orsz. Vasárnapi Munkásképző Bizottság vál. tagja s az utóbbinak előadója. Munkái; A baranya- vári sokácokról. A szatmármegyei svábokról. Svájc (Uránia szeml. előadás). A rablóházasság elmélete és a nőrablás története hazánkban (Felolvastatott a Néprajzi Társaságban). Neukomm Gyula külföldi íakklapok magyarországi levelezője; hazai és külföldi sakkíeladványversenyeken dijat és elismerést nyert; a III. o. kát: érdemkereszt, a Signum laudis, az arany érdemkereszt, a II. o. német vaskereszt az V. o. bolgár kát. lovagkereszt, a török vasfélhold tulajdonosa Péch Aladár az Orsz. Középisk. Tanáregyesület és a Kath. Tanár- egyes. igazgatósági tagja, a Középisk. Tan. Nemz. Szöv.-nek tagja, a Magy. Középiskola szerkesztője, a Magyar Irodalomtört. Kézikönyv munkatársa (szerk. Pintér Jenő), a II. o. Vöröskereszt díszjelvény tulajdonosa. Roboz Andor a II o. polgári hadiérdemkereszt tulajdonosa. Munkái: Verses képeskönyvek : Világjáró Mackó. Mancika Játékországban. Nagy Képes ÁBÉCÉ. Huncut Palkó. Andersen válogatott meséi. Állatok világa. Fordítás. Avercsenko : Figurák. Sajtó alatt: Klárika iskolás évei. Regény leányok számára. Árva Jankó. Verses elbeszélés az ifjúság számára. Dr. Turchányi Tihamér a VI. kér. kath. autón, tanács tagja. A VI. kér. keresztény liga vál. tagja. A Magyarorsz. Turánszöv. vezéri tanácsának tagja. Előadásokat tartott a M. Turánszöv. sorozatos ünnepélyein. Vezette a Kath. Legényegylet magyar iskoláját. Tanította a japáni nyelvet a M. Turánszöv. egyetemközi nyelvtanfolyamán. Cikkeket irt napilapokba, a „Természet“ c. folyóiratba. Angolból lefordította Weymann ; A bíboros szolgálatában. R. Hag­gard : A sárga Isten és Vörös Éva c. munkáit (Athenaeum, 1921 ) Önálló mun­kája: A jávai teakirály (Eisler, 1921). A japáni nyelvtan magyar hangtani és mondattani alapon. (Orbán, 1921). V. Tananyag. Az 1899. évi Reáliskolai tantervben előirt tanítási anyagot megfelelő rö­vidítésekkel minden osztályban elvégeztük. Az olvasmányokra, könyvnélküliekre és írásbeliekre nézve, amennyire csak lehetett, a régi rendhez igazodtunk.

Next

/
Thumbnails
Contents