Református fögimnázium, Budapest, 1915
IV. A főgimnáziumban tanított tantárgyak rendszeres sorozata
35 Tornagyakorlatok minden pontjának gyakorlása kezdetét veszi. Vállazott katonai puskákkal a szakaszgyakorlatok minden része, a töltés- és tüzelésjgyakoliatok minden helyzetben, a céllövésre vonatkozó alapismeretek betanítása és a céllövés megkezdése. Ä svéd torna sorozatos szabad gyakorlatai; a szertornázásnál különös gondot fordítanak az önfegyelmezésre. (Hetenként 2 órán.) Tanította Halász Zs. Az órák összes száma 21. A II. félévben 24, V. osztály. Osztályfőnök az h)-ban Varga Bálint dr., a ő)-ben Szalay Károly. Vallástan. Egyháztörténet kezdettől a reformációig. K. k.: Báthory Gábor »Egyháztörténelem« c. munkája. Olvastuk a »Cselekedetek könyvét.« Minden második vasárnap bibliamagyarázat. (Hetenként 1 órán.) Tanította Csűrös István. Magyar nyelv. A prózai műfajok elmélete, ú. m.: a történetírás; a szónoki művek'; a regény, az értekezés a leírás, és a levél. Iskolai és házi (kötelező) olvasmányok; olvasmányok számbavevése. Négyhetenként felváltva iskolai és házi dolgozatok a tanult anyaggal kapcsolatban és egyéb (feladott, yagy választott) tárgyakról is önállóan. Olvasmányok: Tinódi históriás énekeiből, Kölcsey Parainezis, Berzsenyi felett tartott beszéde, Széchenyi a Hitel bevezetése és befejezése, Eötvös beszéde Körösi Csorna felett, Kossuth a haza védelméről tartott beszéde, Deák első felirati beszéde, Arany Toldi estéje, Jókai Uj földesúr, Kemény tanulmányaiból: A két Wesselényi, Vörösmarty; Salamon: A török hódoltság korából; Gyulai Pál Arany fölött mondott beszéde, s Pázmány egy beszéde. Költemények: Mátyás anyja, Both bajnok özvegye, V. László, Rozgonyiné, Szibinyáni Jank, Pázmány lovag, Walesi bárdok, Ágnes asszony, Török Bálint, Tetemre hívás. Dolgozatok írása az iskolában és otthon. A szónoklás gyakorlása Kossuth és Deák beszédein, s maguk-válasz- totta műveken és tárgyakon. Szavalás. K. k.: Riedl Frigyes: »Rhe- torika.« (Hetenként 2 órán.) Tanította az A)-ban Varga Bálint dr., a B)-ben Samu János Német nyelv. Történeti és gyakorlati olvasmányok; költemények fordítása; a prózaiak elmesélése. Olvasmányok: Die ewige Bürde, Der sterbende Schwan, Der kluge Sultan, Seltsamer Spazierritt, Der kluge Richter, Das wohlfeile Mittagessen. Költemények: Gefunden, Heidenröslein, Mignon, Loreley, Der Fischer, Der Sänger, Erlkönig, Der Ring des Polykrates. Fordítások magyarról németre: A szerénység jutalma, A két eke, A denevér kétszínűségé, A városi és mezei egér, A szél és a nap, A két kecske, A rózsa és a pillangó, Az év utolsó napja. A nyelvtan ismétlése és kiegészítése. Szóképzés. Szórend. Mondattani sajátossá3*