Magyar Királyi Tanárképző Intézet gyakorló főgimnáziuma, Budapest, 1911
V. Az 1911/12. iskolai évben feldolgozott tananyag
64 gyárban meghonosodott görög szók eredeti alakjain az irás és olvasás begyakorlása, Homeros Odysseia (I. é. 1—444, II. énekből részletek, Y. é. egészen, hellyel-közze] gyorsabb olvasással. Könyv nélkül körülbelül 100 sor. Nyelvtan: A homerosi szöveg alapján a teljes alaktan. írásbeli dolgozatok: A szöveggel kapcsolatban álló gyakorlatok, tollbamondott görög szöveg leírása és magyarról görögre fordított mondatok. Kézikönyvek: Csengeri Odysseia-kiadása, Cserép, Görög alaktan a homerosi nyelv alapján. VI. osztály. Vezető tanár: dr. Gcréb József. Gyakorló tanár: Gyomlay László. Heti óraszám: 5. Összes óraszám: 165. Olvasmány: Homeros Odysseia-jából folytatólag a YI. ének egészen; VII. 1—347. XI. 1 — 234; 466—540. XIII. 1 —125; 187—440. XIY. 1-198. XYI. 1 — 320. XIX. 96-398; 467-604. XXI. 42—180; 245—434. Az eposz tartalmi összefoglalása; a homerosi világ kultúrájának ismertetése. Nyelvtan: Az igék alap-alakjainak képzése; az igék osztályozása ; a nyelvtani ismeretek kiegészítése. írásbeli dolgozatok: Magyar szöveg fordítása görögre és görög (homerosi) szöveg fordítása. — Házi feladatok : tárgyi és etymologiai szócsoportok. Kézikönyvek: Homeros Odysseiájának Csengeri János-féle kiadása és a hozzávaló jegyzetek. Cserép József, Homerosi görög nyelvtan. VIII. osztály. Előadó tanár: dr. Pruzsinszky János. Heti óraszám: 4. Összes óraszám: 111. Olvasmány: a) Költői: Sophokles Antigone-ja (két kardal kivételével) elejétől végig. — b) Prózai: Platon Apológiájából és Kriionjából szemelvények. írásbeli dolgozatok: Fordítás görögről magyarra Homeros és Platon nem olvasott részeiből. Kézikönyvek: Csengeri János, Sophokles Antigonéja. — Geréb József, Görög prózai szemelvények. e) Görög pótló-tárgyak. V. osztály. A) Irodalmi olvasmányok. Előadó tanár: dr. Szabó Dezső Heti óraszám: 3. Összesen: 98.