Budapesti Tanítóképző Intézet, 1931

külön módszeres értekezleten foglalkoztunk ezzel a problémával. — Szívesen üdvözöljük ezt a rendeletet, amely — a Magyarosan c. folyóirattal egyetemben — segít bennünket abban, hogy módszeres értekezletünk határozatai testet öltsenek. Nemcsak intézetünk, hanem az egész tanítóképzés szempont­jából nagyjelentőségű a vallás- és közoktatásügyi miniszter úr 38.979. sz. rendelete, amely a tanító-, tanítónő és óvónőképző inté­zetek természetrajz—vegytan-szakos tanárai részére intézetünkben 3 napos értekezletet rendez. Miután tanári munkánknak egyik legszebb gyümölcsét^ abban látjuk, hogy tanítványaink majdan az életben továbbkepezzek magukat, ezévi módszeres értekezleteinken folytattuk és befejez­tük azt a problémát, amelyet az 1930—31. iskolai évben „A to­vábbképzésre való nevelés“ címén indítottunk meg. Ezzel egyúttal azt is akartuk kifejezésre juttatni, hogy kitartással dolgozunk bizo­nyos kérdéseken, hogy a megkezdett munkát be is fejezzük. Élénken átérezzük a következő mondás igazságát: „Tartsd meg a szabályt, s a szabály megtart téged.“ Ez is vezetett bennün­ket akkor, amikor elkészítettük intézetünk Eíázi Rendtartási Sza­bályzatát. Ebben az évben is meglátogatott bennünket Krywald Ottó érseki biztos, aki örömmel állapította meg, hogy intézetünkben vallásos szellem él. Lényeges mozzanata intézetünk ezévi történetének az, hogy Reményik Sándor (Végvári) megtisztelte intézetünket azzal, hogy önképzőkörünk keretében az egész ifjúsághoz szólt, költeményeiből szavalt. Ez felejthetetlen élmény volt ifjúságunk és tanártestületünk számára. Április hó 24-én díszes közönség előtt kegyelettel emlékeztünk meg intézetünk egykori nagynevű igazgatójáról, Gyertyánffy Istvánról. A következő műsorral törekedtünk Gyertyánffy István szellemi világából erőt meríteni jövő munkásságunkra. /. Mozart: Himnusz. Szövege Gyertyánffy I. fordítása. Orgonakísérettel előadja az intézet férfikara. 2. Frank Antal dr.: Gyertyánffy István nem a múlté. 3. Költmények: a) Király Pál: Gyertyánffy Istvánnak. b) Komócsy J.: A huszonöt. Gyertyánffy István­nak. Elmondja: Szijjártó János V. éves növ. c) Hetyey Gábor: Gyertyánffy I. barátomnak. d) Maszák Hugó: Gyertyánffy Rókus-utcai laká­sának felavatása. Elmondja: Hülber Gyula V. éves növendék. 4. a) Két népdal. Gyertyánffy I. átírása. b) Róbert F.: Májusban. Schubert F.: A hársfa. Gyertyánffy I. fordításai. Előadja az intézet férfikara. 25

Next

/
Thumbnails
Contents