IV. kerületi (belvárosi) községi főreáliskola, Budapest, 1911

I. Szép Ilonka

12 és tragikumává lesz. A harmadik alak, a vén Peterdy alakja adja meg az egésznek magyaros színét. A lovag és a leány alakja nem jellemzően magyaros, lehetne akár német, akár francia vagy más nemzetiségű. Hiszen nem is Magyarországból, hanem ,a Romantika nagy birodalmából valók, csak épen a nevök magyar. Erre a vonásra különben még visszatérünk. Ez tehát a költeménynek legbensőbb alkata, első tartalmi koncepciója, mielőtt még művészi köntösbe, versekbe, képekbe, szavakba öltözött volna, mielőtt még megkapta volna kompo­zíciója külső részét, a formát. A költői alkotás legprimitívebb s- egyszersmind legérdekesebb részében vagyunk. Ebben az koncepcióban ébred ez a három élmény, emlékezeti kép új életre, átalakulva, átgyúrva, egymáshoz sajátos viszonyba lépve. Lépjünk már most kissé kijjebb a költő alkotó műhe­lyéből és lássuk röviden azokat a sajátságokat, melyek e köl­teményt romantikus költeménnyé teszik. Főleg két szempont­ból, a forma és a tartalom szempontjából emeljünk ki egy-egy tipikus vonást, amely mind erre a költeményre, mind az egész irányra jellemző. Vörösmarty a Szép Ilonkát 1833-ban írta, tehát költői fej­lődése tetőpontján. 1831-ben jelent meg éposza a Két szom- szédvár, az utolsó nagy költemény a hexaméter klasszikus for­májában, de már kirívóan romantikus középkori tárggyal. Vele végleg levedletté a költő a klasszicizmus utolsó kigyóbőrét s itt áll most előttünk teljes szépségében, mint a mesebeli királyfi, a romantikus Vörösmarty. De nem annyira a versforma, hanem a költemény műfaji formája adja meg elsősorban romantikus jellegét. Ha átlapozunk költői, irodalomtörténeti anthológiákat, az egész világirodalomtörténetben nem fogunk találni a XVÍII. század végéig ilyen kisebb elbeszélő költeményeket több szakasszal. A német irodalomban tűnik föl először a Sturm és Drang korában, a romanticizmus előkorszakában, más irodal­makban rendesen csak a XIX. század elején, a tulajdonképeni romantikus korszakban. Pedig ez a forma igen régi, a népköl­tészet kedvelt epikus formája, mely ekkor lett ismeretessé, külö­nösen az angol és dán balladák révén. Németországban Herder halhatatlan érdeme a népköltészet értékesítése az irodalom számára; ez a népies hatás épen egyik legjellemzőbb vonása a romantikus irodalmaknak. Ami a költemény szerkezeti fölépítését, a drámai hatások keresését illeti, ez nemcsak a romantikus irányra, hanem fő­képen Vörösmarty költői egyéniségére és hajlamára, a drámaíró Vörösmartyra jellemző. A tárgy középkori és nemzeti, két olyan sajátság,mely élesen elválasztja a klasszicizmust a romanticizmustól. De érdemes ezt

Next

/
Thumbnails
Contents