Szent Benedek Gimnázium, Budapest, 1932

87 sorsát, nagyságát, katonáink vitézségét stb. — Mindenki megtanulta németül a Magyar Hiszekegyet. 2. Vezető tanár Sarang K. Péter. A kezdők és haladók külön tanultak tudásuk­nak megfelelő módszer szerint német társalgást heti 2—2 órában Kemény Ferenc társalgási könyve kapcsán. A szóismeret bővítése, a gyakorlati kifejezések elsajá­títása mellett különösen a nyelvérzék fejlesztése volt a cél. A kezdők csoportja a következő társalgásokat végezte el: Az emberi test, Az öt érzék, A színek, Az idő, Az évszakok, Vasár- és ünnepnap. Az időjárás, Hány óra van?, A számok, A ma­gyar pénz, Férfiruházat, Torna és játék, Egészség, betegség, Az evőeszközök, A német tanítási óra. — A haladók pedig az iskolaépülettel és iskolai élettel kap­csolatos társalgásokat, majd a házzal, kerttel, erdővel, várossal, faluval összefüggő beszélgetéseket végezték el. Utána rátértek a család, rokonság, étkezés, majd pe­dig az időjárás, évszakok, öltözködés társalgási gyakorlataira és a végén testgya­korlatról és egészségügyi tanácsokról volt szó. Az ismeretek gazdagítása és az órák élénkítése végett az ismertebb német énekeket is megtanulták. b) Francia társalgási gyakorlatok. A modern nyelveknek magánúton is való tökéletesítésére különösen a cserkész jamboreera való előkészület serkentette tanít­ványainkat. A francia beszédgyakorlatok órái kedden és pénteken voltak d. u. 4—7 óráig. Az 50 résztvevő három csoportra oszlott s részben szemléltető mód­szerrel is gyarapíthatta nyelvi készségét. A kezdő — haladó — és legjobb csopor­tok az V., VI. és VII. osztályosok közül kerültek ki, de voltak alsóosztályú tanulók is, akik nem tanulták még kötelező tantárgyként e nyelvet. Segédkönyvünk volt a Pernot módszerében feldolgozott Enseignement par l'aspect a kezdőknél; tanult fejezetei: La cave, le jardin du printemps, en été, en automne, la culture des champs, la moisson, la prairie, le fleuve, les fleurs, fruits et légumes. A haladók a Kron Le petit Parisien-jét használták és a köv. fejezeteket tanul­ták: Les visites, Magasins, Cafés, Barasseries, Jeux. Restaurants, Journaux, Tabac, Repas, La famille, En voyage. A tanfolyamok réztvevői leginkább cserkészek voltak. Közülök tizen büszkén hordják a blúzon pariét français, spricht deutsc jelvényt, mint akiket a jamboree rendezősége a nemzetközi nagytábor idegenvezetőivé nevezett ki. — A tanfolyam vezetője Sólymoss Vendel szaktanár volt. c) Gyorsírás. Vezető tanár: Nagy Julián. — Négy fokon fogalmazási, irodai, kereskedelmi és beszédírást tanultak heti 2-2 órában. A minisztériumi rendelet értelmében megalakult gyorsírókör heti két gyakorló órát tartott Kanderka István VII. o. t., ifjúsági elnök vezetésével a beszédírói fokon, míg a második félévben a kezdő IV—V. osztályok számára Nagy Julián heti két órát. Az iskolai év folya­mán több háziversenyt rendeztünk, s a fiúk résztvettek a Gyorsírástudomány pá­lyázatain s a decemberi kerületi s az ápr.—májusi országos versenyen. — A Gyors­írástudomány pályázatának nagydíját, egy Remington írógépet Gucker Géza Vt. o. t. nyerte meg. A karácsonyi versenyen a következők adtak be sikeres munkákat: 200°-on VII. o.: Kanderka István. 150°-on VIII. o.: Rácz Gábor. VII. o.: Mi­kes István. VI. o.: Schaden György, Bagi Dénes, Varsányi Keresztély, Személyi Kálmán, Riemer ödön, Gucker Géza. V. o.: Vigh Béla. 120°-on: VII. o.: Tomschey Ottó, Derecskey György. VI. o.: Muth Ádám, Della-Donna Albán, Ráskay László, Simon Tiborc, Berán Lajos. V. o.: Kovásznay László. 100°-on: V. o.: Totorán Jó-

Next

/
Thumbnails
Contents