VI. kerületi magy. kir. állami főgimnázium, 1913
II. Dr. Kuncz Aladár: Thököly a francia irodalomban
24 ságot magáért a társaságért sohasem űzte. Ezért hat ránk Thököly, mint barokk-hős, oly furcsán s egyszersmind oly kedvesen e tőle teljesen idegen légkörben, épúgy mint a milyen furcsán festenek a francia szalongavallérok ama metszeteken, mely őket az akkoriban divatossá vált Thököly-kosztümben ábrázolja. Eltekintve azonban a regénynek a korkövetelte szellem által meghamisított alakjaitól, azt el kell ismernünk, hogy sok helyen érdekes helyzetet és társalgást produkál s cselekvését, mely tele van oly motívumokkal, miket jóval később e regényekből kölcsönződén a romantikus drámában látunk viszont, mindvégig érdekkel- tően szövi. Azt a hibáját, hogy kissé néha elkalandozik hőse mellől, pótolva látjuk a másik Thököly-regényben, melyet egy évvel később Préchac írt és Le Comte Tekely címen kiadott Lyonban. Préchac, az orléansi herceg udvarában élő nemes, 1677— 1699-ig több regényt és novellát adott ki, s bár, tekintve müveinek több kiadását, e kor olvasottabb írói közé tartozott, a biográfiái gyűjteményekben, lexikonokban és irodalomtörténetekben oly gazdag francia irodalom annyira megfeledkezett róla, hogy Le Bretonon kívül, ki a tizenhetedik század regényéről írt könyvében a nevét említi, még megemlítve sem találjuk őt. A különösen keleti történetek iránt érdeklődő gáláns regényíró ezt a teljes elfeledtetést nem érdemli meg. Nemcsak abban különbözik előnyösen elődeitől, hogy a laza szerkezetű, terjengős regények helyett rövidrefogottan, gondos megszerkesztéssel írta meg történeteit, de ami meglepőbb, több helyen, jó megfigyeléseken alapuló, finom rajzában pszikhologiai érzéket árul el/) Préchac Thököly regényében**) az újsághíreken és udvari *) Müvei, Brunet Manuel du libraire-je, Barbier Dictionnaire des ou- vrages anonymes-je és Lanson Manuel Bibliographique-ja alapján, a következők: L’héroíne mousquetaire etc. Paris 1677. Amsterdam 1702; L’iilustre Parisienne etc. Paris 1679, Amsterdam 1759; La Noble Venetienne etc. Paris 1679; Le Gris de lin, Paris 1680; Le Beau Polonais, Paris 1681, 1734; Le Seraskier Bacha. Nouvelle du temps. Contenant ce qui s’est passé au Siége de Bude, Paris 1685; Le Grand Vizir; L’iilustre Génoise (1685 előtt, ezekről a Seraskier Bacha előszavában tesz említést a kiadó); Nouvelles galantes et aventures de ce temps 1697. 2 köt. Mémoires et aventures de Saint-Aubin etc., La Haye 1744. (Ez a Héroíne mousquetaire uj kiadása). **) A regény olasz fordítása: 11 conte Techeli. Raggvaglio Historico portato dal Francese all’ Italiano da D. Francesco Coli Luchese, Venetia 1687, ugyanez hollandul: Oorlogsdaaden en Minneryen van den Graaf Emerich Tekely. Amsterdam 1687.