Budapest, 2017. (40. évfolyam)

7. szám, július - Simplicissimus Budapestje

Tizennégyen szóltak hozzá, a legtöb­ben csak álmélkodtak. De például saját szomszédom, a napokban nyugalomba vonult híres csellista ezt írta: „Kicsit más ­képp néz ki, mint a mi kapualjunk”. Szabados Ildikó, a helytörténeti blogok legaktívabb posztolója belinkelte a koz­terkep.hu ide vágó bejegyzését, a Flóra szoborról. Ebből kiderül, hogy Flóra ere­detileg nem itt állt, hanem az Október 6. utca 16. udvarában. A klasszicista épü­let elpusztult a II. világháborúban, utá­na került ide át. Kunczéné Fellegi Katalin ezt írta: „Évtizedekig laktak itt a nagynéni ­kémék, nagybátyám ültette az első bokrokat, rózsákat, virágokat, és napi szinten gondoz­ta is őket! Háttérben a falon gyönyörű már­vány ivókút van – volt? Gyerekkoromban sok szép napot töltöttem itt. Falusi gyerek Pestre járt nyaralni :-)” Az Arany János utca 15. alatti ház – ak­kor a mainál jóval nagyobb – telke 1793-ban egy árverésen került Ürményi József (1741‒1825) a tündöklő pályát befutó jogász, országbíró, főispán, az 1777-es Ratio Educationis törvény fogalmazója tulajdonába. A ház ma már nem emiatt nevezetes, hanem arról, hogy a főbe­járattól jobbra itt működik az Espres­so Embassy, Pest egyik legjobb „speci­alty kávézója”. Amiért érdemes Ibsen-premierre járni Több oka is van annak, amiért érdemes, legalábbis a Katona József Színházba. Az egyik, kevésbé ismert ok nem más, mint hogy érdekesebbnél érdekesebb emberek mellé ültet a színház titkár­sága. Így kerültem egy távoli ismerős, Adamik Lajos germanista, műfordító mel ­lé. Szó szót követett, és megemlített egy Budapest vonatkozású szöveget, ame­lyet az imént talált egy mindössze két évet megélt bécsi lapban. Egy bizonyos Friedrich Uhl tollából. Hogy érdekel-e? Hát persze, hogy. A szerző nevének említésére üveges szemmel néztem, amire a jeles irodal­már elnevette magát. Alig valaki isme­ri a mára szinte teljesen elfeledett újság- és regényírót (élt 1825–1906), aki fiatal korában személyes barátságba kevere­dett Ferenc József császárral. Hosszú éle ­te során többször járt Magyarországon, 1846-ban két hónapot töltött a törökka­nizsai postaállomáson, ahová egy festő barátja meghívására érkezett. 1851-ben regényes útirajzot adott ki „A Tiszánál” címmel. Hogy képet alkossunk Uhl irá­lyáról, talán elég egyetlen mondat: „már­már keleties nyugalomban folyt tova az örökké derűs kék ég alatt, a magyar Gangesz, a Tisza náddal benőtt partján”. (Adamik Lajos ford.) Addig is, amíg az Uhl budapesti tár­gyú írásairól szóló, lassan könyv mé­retűvé duzzadó szakcikk és a részletek fordítása megjelenik egy tudományos lapban, elkértünk egy részletet, amely a pesti vásárt írja le, a Bach korszak de­lelőjén, 1855-ben. Friedrich Uhl: A pesti vásár a Duna­parton Kezdjük északról, a Duna folyását követve. Itt hatalmas farakásokat találunk takaros halmokba téve, sárgás-fehér bognárfát, hol hasábban, hol póznákban, kocsirudakhoz, küllőkhöz és kerekekhez; gerendát, pallót és deszkát fedélzethez, és lehántott, fehéren fénylő egész törzseket. Tovább pedig a vi­déki iparszorgalom fatermékeit: kimélyített nagy lapátokat gabonalapátoláshoz, lapo­sakat a kenyér kemencébe tolásához, fekete favillákat ganajrakodáshoz és temérdek ka­szanyelet, talicskát és teknőt, kereket és nád­födényt, gereblyét, burkolatkövet és kehlheimi lapot, mindezt a legtarkább változatosság­ban és hatalmas mennyiségben. Most a vi­déki, nagyon egyszerű bútoripar körzetébe érünk. Itt ruhaládákat pillantunk meg, tu­lipánokkal, szívekkel, betűkkel és évszámok­kal tarkára festve; kis fiókos szekrényeket és szalmaszékeket, melyek faváza olyan világo­szöldre van mázolva, hogy káprázik tőle a szem! E székek egyszerűek, ám nagyon íz­léstelenek; a turistának ugyan nem érdek­telenek, az ipar azonban alighanem hama­rosan ki fogja szorítani, és ízlésesebbekkel fogja pótolni őket. Mindezt cserépkályhák szakítják meg, me­lyek formája tagadhatatlan haladást mu­tat, fehér és barna kosarak, gyermekjáté­kok és kefekötőáruk, mézeskalács kunyhók és bádogedények, fekete-erdei órák és fiatal fák (csemeték), paprikászsákok és nyalábba kötött ostornyelek, lobogó, hosszú fehér és kék harisnyák, gyékényseprűk és paprikával behintett oldalszalonnák meg zsírtömbök, mindenféle méretű sonkák, sajtok a liptói­tól és svájcitól a pikáns „kvargli”-ig, pam­lagok, melyek szalmafonatát nem éppen di­vatdámáknak szánták; vékony falemezek, amelyek a csizmák talpbéléséhez és köny­vek fedeléhez szolgálnak; karton-, üveg- és posztóárus bódék, egyszóval mindaz, amit a vidék előállít, és amire a vidéki lakosság­nak szüksége van. (...) És még csak eztán jön a dunai vámhelynél folyó sürgés-forgás, ahol a vontatóhajókból és bárkákból kirakodják a nyerstermékeket. Ki tudná átlátni a kereskedők hieroglifáival ellátott ládák és bálák ezreit, a gyapjúnak, bőrnek, terménynek, gubacsnak, faggyúval töltött marhabőrnek etc. mindeme tömegeit? Hogy itt, ahol ennyire gondoskodnak a tes­ti szükségletekről, a művészet és irodalom képviselői, a mozgó könyvárusok sem hiá­nyozhatnak, az csak természetes. A csiz­maárusok mellett, kissé félreesően képek és füzetek soraira leltünk. A képek többnyi­re szentek és uralkodók litográfiái. A „há­rom krajcáros” füzetek között persze nem hiányoznak a régi barátok: „a nyakigláb Hansi“, „a vidám Eulenspiegel”, „Gri­seldis és Walther őrgróf története”, és így tovább „a kerekasztal lovagjáról, Wigola­isról” szóló modern elbeszélésig meg a té­vedhetetlen „álmoskönyvekig”. Voltak ott mindenféle „szép új énekek” is, ismert dal­lamokra énekelhetők. (...) Ilyen képet nyújt vásár idején a Duna-part. [1855, Adamik Lajos fordítása] ● 19

Next

/
Thumbnails
Contents