Budapest, 2016. (39. évfolyam)

2. szám, február - Zseniális vagy őrjítő? - Zappe László: Öregkori love story

31 BUDAPEST 2016 február „Eredeti zsenialitás”, „elképesztő technika” – Nyikolaj Luganszkij orosz zongoraművész nemcsak csoda ­gyereknek indult, de felnőttként is sikerült megőriznie azt a bizonyos csodát. Játéka áramütésként hat, mégis simogat. Február végén a Budapesti Fesztiválzenekarral játssza el Prokofjev 2. zongoraversenyét, azt a vad és drámai művet, amely bemutatójakor teljesen megosztotta a közönséget. Volt, aki felháborodva hagyta ott a koncerttermet, mások zseniálisnak nevezték, és elképesztő eredetiségét magasztalták. A hangverseny kar­mestere, Takács-Nagy Gábor e lázas versenymű mellé Csajkovszkij 2. szimfóniáját illesztette a programba, amely az orosz népdalok távoli, mégis ismerős világába visz. A koncert első részében egy klasszikus film­vászon is megelevenedik, amikor a Sosztakovics Hamlethez írt filmzenéjéből készült szvitet hallgatjuk. ● ZSENIÁLIS VAGY ŐRJÍTŐ? Orosz dallamok a BFZ-vel Müpa, 2016. február 25–26–28. ÖREGKORI LOVE STORY Zappe László A cím túlzás. Ma már egy férfi ötvenen túl sem mondható öregnek, még ha író, sőt professzor is az illető. Ez áll az öt­venhatodik évében járó kaposvári szí­nigazgatóra, Rátóti Zoltán ra is, aki a főszerepet játssza William Nicholson darabjában, az Árnyországban, a Nem­zeti Színházzal közös előadásban. Egy szerelmi románchoz azért nem éppen az ideális életkor. Ám Nicholson életrajzi művének, amelyből televíziós változat és film is készült, éppen ez a pikanté­riája. De csak az egyik. A másik, hogy valóságos személyek valóságos törté­netét dolgozza föl. Szinte minden ese­ménynek lehet valóságos alapja, amit a színpadon látunk. A színpadi hitelnek azonban – mint tudjuk – kevés köze van az életbeli hitelhez. A történetnek önmagában kell, kellene megállnia. Érdekesnek, izgalmasnak, felkavarónak lennie. Az Árnyországban nagyjából a következők történnek. Először tudós értekezést hallhatunk Rátóti Zoltántól a hitről, isten szerepéről, lényegében arról a problémáról, hogy ha isten szeret bennünket, miért kínoz, miért küld vagy enged ránk fájdalmakat. Közben megtudjuk, hogy ő a híres gyerekíró, Lewis, aki rideg agglegényi magá­nyát még nála is morcosabb bátyjá­val (Hunyadkürti György) osztja meg. Ide tör be előbb leveleivel, majd sze­mélyesen az amerikai zsidó író-, köl­tőnő, Joy Gresham, aki korábban ate­ista, kommunista volt, de már megtért. A két agglegény mindössze egy teára fogadja, ám a tartózkodóan tolakodó hölgy (Tóth Auguszta) éles elméjével és jól nevelt, főképp pedig az író mű­veiért rajongó fiával mély benyomást gyakorol a fiatalabb testvérre. A hódítás részleteit nem mesélem el, könnyű kitalálni, és a szerző sem sokkal találékonyabb bármelyikünk­nél. Természetesen csak barátságról lehet szó, azután meg névházasságról, hogy az Amerikában maradt, rabiátus és részeges férjétől elvált asszony le­telepedhessen Angliában. Mire a férfi magának is meg az asszonynak is be­vallja szerelmét, a nőt már megtámadta a rák. A haldoklónak látszó asszonnyal végre megtartják az egyházi esküvőt is. Ezután az asszony még egy időre jobban lesz, halála előtt még elutaz­nak Görögországba. Halála után a férfi visszatér a darabkezdő kérdésekhez, de most már földúltan, mondhatni igaz keresztényhez méltatlan kétségekkel, sőt szinte kétségbeesetten. A történet átéléséhez nem szükséges feltétlen vallásosnak vagy bármiféle hí­vőnek lenni. Ideológiába, világnézetbe, elvekbe, meggyőződésekbe csomagol­va vagy anélkül, egyaránt hatásos le­het színpadon az emberi szenvedés. A szerző pedig okos mértéktartással adagolja a vallási, világnézeti hátte­ret, inkább elfátyolozott, de nem lep­lezett érzelmességre törekszik. A néző szurkolhat a diszkréten célratörő asz ­szonynak, örülhet a bumfordin ellen­álló pasas meglágyulásának, és végül szomorkodhat a sors könyörtelensége fölött. Rátóti Zoltán és Tóth Auguszta játéka ehhez minden segítséget megad. Jó ízléssel, pontos mértékkel adagolják a jellemvonásokat. Rátóti Zoltán az ag­glegényi szögletességet, esetlenséget, belső bizonytalanságot, Tóth Auguszta a fifikus alkalmazkodás alá rejtett cél­ratörést és az igazi rokonszenvet. Hu­nyadkürti György a harapós kedély alól lassacskán előbukkanó érző szívet jó ízléssel mutatja meg. A történet árnya­lása végett a szerző két, a lényeg szem­pontjából teljesen fölösleges rezonőrt is beépített a darabba, egy papot, őt a színlapokon feltüntetett Zalányi Gyula helyett Kalmár Tamás kicsit együgyű kedéllyel felruházva adja, és egy ate­ista cinikust, akit Nyári Oszkár jelenít meg sötét derűvel. Dér András rendező mindehhez absztrakt teret ígér. Kiss Borbála dísz ­lete azonban nem feltűnően elvont. A Gobbi Hilda Stúdió szerencsétlen te­rében valóságos helyszínek töredékei tűnnek szembe. Középen a tudós fő­hősnek van egy íróasztala, ettől jobbra a bátyjának is van egy saját helye. Kö­zépen alul nyílik a mesevilág, bejárata csekély bepillantást enged, fölötte néha vetítés látható. Balra valóban nemigen tudni mi van, a második részben be­tegágy kerül oda, jobbra meg kerül egy kuckó, ahol a görögországi napfényt élvezik a főszereplők. Eléggé esetlen előadás, de azért a halálos végű szerelem így sem marad hatástalan. ● Nyikolaj Luganszkij Foto: Marco Borggreve, Naïve-Ambroisie

Next

/
Thumbnails
Contents